background image

Pag.32 

Ce type d’installation  (Voir Fig. 7) n’a pas besoin de conduit de fumée calorifugé pour le 
tronçon à l’intérieur de l’habitation, mais pour le tronçon situé à l’extérieur il est obligatoire 
d’utiliser une tuyauterie calorifugée. Dans la partie inférieure du conduit de fumée à l’inté-
rieur de la maison on a monté un raccord du type “T” avec bouchon d’inspection, mais on 
a monté aussi à l’extérieur un autre raccord, pour pouvoir inspecter le tronçon extérieur. 
Il est déconseillé d’installer deux courbes à 90°, car la cendre boucherait en peu de temps 
le passage des fumées, en causant des problèmes au tirage du poêle.

Anomalies de fonctionnement liées à des défauts de tirage 

du conduit de fumées ou à des conditions climatiques criti-

ques

Parmi tous les facteurs météorologiques et géographiques qui in

fl

 uencent le fonctionne-

ment d’un conduit de fumées (neige, pluie, altitude, brouillard…), le vent est certainement 
le facteur le plus déterminant. En effet il existe non seulement la dépression thermique 
induite par la différence de température entre l’intérieur et l’extérieur du conduit de fumées, 
mais aussi un autre type de dépression : la pression dynamique causée par le vent.
Le vent in

fl

 uence donc le fonctionnement de la cheminée.

PAR CONSEQUENT LE FONCTIONNEMENT DU POELE A GRANULES EST SENSI-
BLEMENT INFLUENCE PAR LA POSITION ET PAR LA CONFORMITE DU CONDUIT 
DE FUMEES. EN CAS DE CONDITIONS PRECAIRES, LE SEUL REMEDE CONSISTE 
A CONTACTER LES TECHNICIENS AUTORISES D’Ravelli, POUR EFFECTUER UN 
REGLAGE ADEQUAT DU POELE.

7. DESCRIPTION DES COMMANDES ET SYMBOLES 

DANS L’AFFICHEUR

L’innovation de ce particulier af

fi

 cheur consiste dans la communication par ondes à baisse 

tension (12 volts) entre la carte électronique et l’af

fi

 cheur. La communication est possible 

à travers un câble bipolaire (ex. câble des boîtiers d’un stéréo) et la nouveauté consiste 
dans la possibilité d’installer l’af

fi

 cheur à paroi par un encadrement optionnel standardisé 

pour boîte électriques 503.   

7.1. Afficheur en modalité « BASE »

Calendaire

Température ambiant

Horloge

Puissance du travail

Etat poêle 

Touche “1”

 

touche d’accès au « Set ambiant » et régulation

Touche “2”

 

touche d’accès au « Set ambiant » et régulation

Touche “OK”

  brève pression de la touche pour con

fi

 rmer et retourner dans l’écran 

principal ; appuyer pour 3 secondes la touche pour allumer et éteindre 
le poêle  

Les fonctionnalités de ce display quand utilisé en modalité "de base" ils sont:
•  allumage et éteint du poêle
•  programmation de la température ambiante et sélection du type de sonde (sonde déjà 

comprise connectée à la carte u sonde intégrée dans l’afficheur).

•  programmation puissance du travail (1, 2, 3, 4, 5)

7.1.1 Allumage et éteignement du poêle

Avant d’effectuer l’allumage du poêle il faut accomplir la procédure suivante :

1. 

Insérer le câble d’alimentation.

2. 

Positionner l’interrupteur qui se trouve derrière le poêle dans la position 1.

3. 

Véri

fi

 er que l’implant soit connecté avec la cheminée.

4. 

Charger la trémie avec granulés de bois de 6 mm.

5. 

Effectuer le chargement de la vis sans 

fi

 n comme décrit dans le chapitre …

6. 

Appuyer la touche OK pour 3 secondes.

A ce moment la, le poêle effectuera la phase d’allumage.
Dans l’af

fi

 cheur apparaîtront les écrites suivantes :

• 

ALLUMAGE

 (temps d’attente variables selon les parametres d’usine)

• 

ATTENTE FLAMME 

(temps d’attente variables selon les parametres d’usine)

• 

FLAMME PRESENTE 

(temps d’attente variables selon les parametres d’usine)

• 

TRAVAIL

 (temps d’attente variables selon les parametres d’usine)

7.1.2. Programmation de la température ambiant

Fig. 1

Fig. 2

Les modalités de fonctionnement du poêle avec thermostat ambiant activé, se subdivisent 
en 3 typologies :
•   Avec sonde ambiant en dotation (pas disponibles dans les inserts), positionné derrière 

du poêle ;

•  Avec sonde ambiant intégrée dans l’afficheur ;
•  Avec thermostat externe (pas en dotation)

MODALITE’ AVEC SONDE AMBIANT EN DOTATION (UTILISATION PREDEFI-
NIE ET CONSEILLEE’)

En utilisant la sonde ambiant en dotation, dans l’af

fi

 cheur sera visualisée la tempé-

rature ambiant. Pour programmer la température désirée (modi

fi

 cation du Set de 

température ambiant) appuyer la touche 1 pour entrer dans le menu dédié et avec 
les touches 1 et 2 régler la valeur voulue. Con

fi

 rmer avec la touche OK deux fois 

en maintenant désélectionné le 

fl

 ag Sonde Consolle. Une fois atteinte la tempé-

rature dans l’af

fi

 cheur apparaîtra l’écrite MODULATION TRAVAIL, dans ce cas le 

poêle réduira au minimum la consommation des granulés de bois, en diminuant la 
puissance de chauffage.

MODALITE’ AVEC SONDE AMBIANT INTEGREE DANS L’AFFICHEUR

Dans le cas où on veut installer l’af

fi

 cheur à paroi plutôt que dans le bord du poêle 

comme il sort de l’usine, faire référence à la modalité d’utilisation avec sonde am-
biant en dotation (modalité illustrée ci-dessus) avec une seule différence : le 

fl

 ag 

Sonde Consolle, si on utilise cette modalité, doit être sélectionné par la touche 2 et 
con

fi

 rmé avec la touche OK.

MODALITE’ THERMOSTAT EXTERNE

Dans le cas où on utilise un thermostat externe, correctement connecté à la carte 
électronique comme montrée dans le schéma électrique (VOIR PAGE…), dans 
l’af

fi

 cheur ne sera plus visualisée la température ambiant mais l’écrite T ON (si le 

contact est fermé), ou T OFF (si le contact est ouvert).

ATTENTION ! POUR ACTIVER LE THERMOSTAT EXTERNE, ENTRER DANS 
LE SET AMBIANT EN UTILISANT LA TOUCHE 1 EN LUI APPUYANT PLU-
SIEURS FOIS POUR ATTEINDRE LA VALEUR « EST » ; CONFIRMER 2 FOIS 
AVEC LA TOUCHE OK EN MANTEINANT DESELECTIONNE’ LE FLAG SONDE 
CONSOLLE.

1

2

3

5

6

7

8

9

10

4

-TC1+

TERM.

N.AMB.

SONDE DE FUMÉE

THERMOSTAT

SONDE

TEMPÉRATURE

-TC1+

TERM.

N.AMB.

N.H2O

N.PEL.

Rouge

Bleu

Noir
Noir

ATTENTION ! Il est conseillable un thermostat externe avec OFF-SET de au moins 
3°C si on veut utiliser le COMFORT CLIMA.

Conduit de fumées 
calorifugé

Raccord en T pour la 

vapeur condensée

H > 4 mt

H > 1,5 mt

Max. 2-3 m

Pente 3 - 5 %

Raccord en T pour la vapeur 

condensée

Summary of Contents for AURORA CANALIZZATA

Page 1: ...L D EMPLOI EST ENTRETIEN POUR PO LES AVEC TECHNOLOGIE RDS Pour mod les avec carte electronique FLASH DE PELLETHEIZ FEN MIT RDS TECHNOLOGIE GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG f r Modelle mit FLASH Platine...

Page 2: ...BS ITALY Tel 030 7402939 www ravelligroup it Pag 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 24 2...

Page 3: ...confidence and wishes you happy times in the company of your pellet stove 2 SAFETY INFORMATION The stove must be installed and tested by specialized personnel instructed by the parent company Please...

Page 4: ...exhaust smoke is deviated to wards the stainless steel exchanger 6 and through the smoke extraction tube 4 it is released into the flue through the connection with the smoke exhaust pipe 9 3 6 The com...

Page 5: ...all the smoke pipe has been installed outside the house Height Width Depth Weight Diameter of smoke exit tube Max volume of heating Thermal power Hourly consumption of pellets Electrical power absorbe...

Page 6: ...antee that the ash falls in the union tee with a peephole This type of installation see Fig 5 does not require an insulated flue as all the whole pipe has been assembled outside the house A union tee...

Page 7: ...s described in paragraph 8 6 6 Press key OK for 3 seconds long At this stage the stove will begin the ignition phase On the display will appear following writings START waiting time is different depen...

Page 8: ...y pressing each time the key OK 7 2 4 Menu SET CLOCK To enter in the USER MENU press two times key OK To enter in the menu SET CLOCK press 3 times key 2 and confirm with OK To modify the settings use...

Page 9: ...ey OK To enter in the menu VIEW SET TINGS press 9 times key 2 By confirming with OK you enter in the list of set parameters To scroll the list of parameters use key 1 and 2 To return to the main scree...

Page 10: ...2 To return to the main screen press at the same time keys 1 and 2 Alternatively it is possible to exit by step from the menus by pressing each time the key OK Repeat the operation several times unti...

Page 11: ...cleaner should not be used in direct contact with FIREX 600 Wet cloths should not be used to clean FIREX 600 FIREX 600 is resistant to heat but not to knocks handle with care if moved FIREX 600 may sh...

Page 12: ...e is clear and clean The vacuum switch is malfunctioning Contact local Technical Assistance Centre THERMAL ALARM WITH RESET The thermostat with manual reset has intervened Reset the thermostat pressin...

Page 13: ...HHQ URZQ OXH OXH ODFN OXH ODFN KLWH KLWH KLWH KLWH HOORZ UHHQ URZQ OXH ODFN URZQ OXH HOORZ UHHQ OXH ODFN URZQ KLWH URZQ OXH OXH ODFN ODFN OXH ODFN URZQ OXH OXH OXH QFRGHU 5HG ODFN KLWH URZQ ODFN URZQ...

Page 14: ...Oglio BS ITALY Tel 030 7402939 www ravelligroup it SOMMAIRE 1 Remerciement 2 Informations sur la s curit 3 G n ralit s 3 1 Responsabilit 3 2 Pi ces de rechange 3 3 Fa encerie 3 4 Qu est ce que les gr...

Page 15: ...e vous donner pour obtenir le maximum de votre po le et pour jouir pleine ment de tous les avantages qu il peut et d sire vous donner Nous d sirons ainsi rester proches de nos Clients pour offrir le m...

Page 16: ...des fum es 4 elles sont vacu es dans le conduit des fum es gr ce la connexion effectu e avec le tuyau d vacuation des fum es 9 3 6 La combustion La combustion est une r action chimique dans laquelle...

Page 17: ...est pas n cessaire de respecter des distances de s curit sp cifiques 6 2 Exemples d installation Ce type d installation Voir Fig 9 a besoin d un conduit de fum e calorifug car tout le conduit de fum e...

Page 18: ...ction Ce type d installation Voir Fig 5 n a pas besoin de conduit de fum e calorifug car une partie du conduit de fum es a t mont l int rieur de l habitation et une partie l int rieur d un conduit de...

Page 19: ...trouve derri re le po le dans la position 1 3 V rifier que l implant soit connect avec la chemin e 4 Charger la tr mie avec granul s de bois de 6 mm 5 Effectuer le chargement de la vis sans fin comme...

Page 20: ...ois la touche 2 et confirmer avec OK Pour modifier la programmation faire r f rence au paragraphe 7 1 3 Pour retourner au cran principal appuyer dans la m me temps les touches 1 et 2 On peut aussi sor...

Page 21: ...er 9 fois la touche 2 et confirmer avec OK Pour retourner au cran principal appuyer dans la m me temps les touches 1 et 2 On peut aussi sortir l arri re des menus en pulsant chaque fois la touche OK 7...

Page 22: ...R AU MENU ETAT APPUYER LA TOUCHE OK VOIR PAR 7 2 1 POUR ACTIVER LA VIS SANS FIN LA VIS D ARCHIM DE EST ARR T E LA VIS D ARCHIM DE EST ALLUM E 1 2 Pour retourner dans l cran principal appuyer dans la m...

Page 23: ...n cr ant des points de rupture critiques Il est d conseill d utiliser le tube de l aspirateur en contact direct avec le FIREX 600 Il est d conseill d utiliser des chiffons mouill s pour nettoyer le FI...

Page 24: ...d fectueux Appeler le S A V La combustion dans le brasier n est pas parfaite Eteindre le po le nettoyer le brasier et r gler la combustion avec le r glage des granul s Au cas o cette alarme persiste...

Page 25: ...OHX OHX 1RLU OHX 1RLU ODQF ODQF ODQF ODQF DXQH 9HUW 0DUURQ OHX 1RLU 0DUURQ OHX DXQH 9HUW OHX 1RLU 0DUURQ ODQF 0DUURQ OHX OHX 1RLU 1RLU OHX 1RLU 0DUURQ OHX OHX OHX QFRGHU 5RXJH 1RLU ODQF 0DUURQ 1RLU 0...

Page 26: ...istiques de ses propres produits Ravelli bernimmt keinerlei Haftung f r Fehler in dieser Brosch re und beh lt sich vor die Merkmale seiner Produkte ohne Vorank ndigung zu ndern La sociedad Ravelli no...

Reviews: