Ravelli AURORA CANALIZZATA User And Maintenance Manual Download Page 16

FR

Pag.29 

tions non autorisées, de l’utilisation de pièces de rechange non originales pour ce modèle.
Le constructeur décline toute responsabilité civile ou pénale, directe ou indirecte, pour 
tout dommage dû à:
•  manque d’entretien
•  non-respect des instructions contenues dans ce manuel
•  utilisation non conforme aux directives de sécurité
•  installation non conforme aux réglementations en vigueur dans le pays
•  installation effectuée par du personnel non qualifié et sans formation
•  modifications et réparations non autorisées par le fabricant
•  utilisation de pièces de rechange non originales
•  événements exceptionnels.

3.2. Pièces de rechange

Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales. Ne pas attendre que les com-
posants soient usés pour procéder à leur remplacement. Remplacer un composant usé 
avant qu’il ne soit complètement cassé, afin de prévenir les accidents éventuels causés 
par la cassure soudaine des composants. Exécuter les contrôles périodiques d’entretien 
comme ils sont décrits au chapitre dédié.

3.3. Faïencerie 

Les poêles avec céramique coulée ont une finition à la main particulière et une double 
caractéristique : la beauté, et l’accumulation de chaleur pendant la phase de travail, chaleur 
qu’ils émanent même après qu’on a éteint le poêle. La faïence est de toute façon un 
matériel très délicat ; nous vous conseillons de la traiter avec soin pendant le nettoyage et 
d’éviter les chocs, même à froid car il pourrait ensuite se produire des cassures soudaines 
au cours du chauffage. Attention donc aussi lorsque vous chargez la trémie/réservoir avec 
le sac de granulés ; il est absolument déconseillé de poser le sac sur la faïence! 

3.4. Qu’est-ce que les granulés de bois?

Les granulés de bois sont faits avec de la sciure et des copeaux de bois produits dans 
les menuiseries. Le matériel ne doit contenir aucune substance étrangère, comme par 
exemple de la colle, de la laque ou des substances synthétiques.
En soumettant le bois à une haute pression on le presse à travers une matrice à trous ; à 
cause de la haute pression la sciure se réchauffe en activant les liants naturels du bois. C’est 
ainsi que les granulés maintiennent leur forme même sans ajouter aucune substance liante. 
La densité des granulés de bois peut varier en fonction du type de bois ; elle peut dépasser 
de 1,5 – 2 fois la densité du bois naturel.  Les bâtonnets cylindriques ont un diamètre de 6 – 
10 mm, et une longueur variant entre 10 et 50 mm. Leur poids est égal à environ 650 KG/m. 
A cause de leur faible contenu en eau (8 – 10 %), ils ont un contenu énergétique élevé. Les 
normes DIN 51731 dé

fi

 nissent la qualité des granulés:

Longueur 

environ 10 - 30 mm Humidité résiduelle

environ 6 - 12 %

Diamètre

environ  6  - 10 mm Cendre     

<1.5%

Poids réel

environ 650  Kg/m³ Poids spécifique

>1.0 kg/dm

3

Pouvoir calorifique

environ 4.9 kWh/Kg

 

On recommande de ne pas poser le sac de granulés sur les 
céramiques pendant l’opération de chargement.

Les granulés doivent absolument être transportés et stockés dans un endroit sec. Au 
contact avec l’humidité ils gonflent et deviennent donc inutilisables. Il faut donc les proté-
ger de l’humidité, tant pendant le transport que pendant le stockage.
Pour l’emploi dans les poêles, Ravelli vous conseille un granulé de 6 mm de diamètre.

En cas différent il faudra demander l’intervention du centre d’assistance pour faire 
les réparations nécessaires. 

3.5. Comment est fait un poêle

Sur ce dessin sont montrées les pièces internes d’un poêle à granulés. Quand on remplit 
le réservoir (7), les granulés sont versés dans le brasier (3) grâce à la vis d’Archimède 
de chargement (1). L’allumage se produit grâce à la résistance (2) qui surchauffe l’air 
provenant de l’entrée prévue (5), qui en contact avec les granulés permettra le dévelop-
pement de la 

fl

 amme. Les fumées sont alors déviées vers l’échangeur en acier inox (6) 

et, à travers le petit canal d’aspiration des fumées (4), elles sont évacuées dans le conduit 
des fumées grâce à la connexion effectuée avec le tuyau d’évacuation des fumées (9).

3.6. La combustion

La combustion est une réaction chimique dans laquelle deux réactifs, appelés combus-
tible et comburante, se combinent pour produire nouvelles substances. Comme produit de 
cette réaction il y a aussi une considérable quantité de chaleur (concept du fonctionne-
ment des poêles à granules de bois).
Pour faciliter l’expression mentionnée, prenons en considération ce schéma pratique dé-
nommé « triangle de la combustion » ; celui-ci consiste dans les trois éléments néces-
saires au développement du système de combustion. Les trois éléments sont :
• 

Combustible (granulés de bois)

• 

Comburante (oxygène dans l’air) 

• 

Amorçage (bougie électrique d’allumage)

Le combustible et le comburante doivent être en proportions convenables pour que la 
combustion soit possible, délimitées du «champ d’inflammabilité ».
La réaction entre le combustible et le comburante n’est pas spontanée mais elle advient 
grâce à un amorçage externe. L’amorçage peut être représenté par une source de chaleur 
ou une étincelle. L’amorçage représente l’énergie d’activation nécessaire aux molécules 
des réactifs pour commencer la réaction et doit être fournie par l’externe (bougie élec-
trique d’allumage). En suite l’énergie relaissée par la même réaction rende possible son 
autosubsistance. Ci-dessous nous reportons trois types de combustion, la correcte et celle 
illustrée par la troisième illustration :

Combustion pas correcte, 

flamme trop tirée comme une « 

flamme oxhydrique », avec quantité des granulés de bois in-
candescente qui sort du brasier. Corriger le Set Granulés de 
bois/Air, en réduisent le pourcentage d’air (de 0 à -5) ; dans le 
cas qu’il ne fût pas suffisant, augmenter la chute des granulés 
(de 0 à +5) pour se stabiliser dans la condition de l’illustra-
tion 3. Si les modifications apportées aux programmations ne 
conduisent pas le poêle à la condition de combustion correcte 
(illustration 3), contacter le S.A.V.

Fig. 1

Combustion pas correcte,

 flamme « molle » style « combus-

tion poêle à bois » avec élevée quantité de granulés imbrûlé 
dans le brasier. La première chose à faire est celle de contrô-
ler la fermeture de la porte et du cendrier.  En suite corriger 
le Set Granulés de bois/Air, en réduisent le pourcentage d’air 
(de 0 à -5) ; dans le cas qu’il ne fût pas suffisant, augmenter 
la chute des granulés (de 0 à +5) pour se stabiliser dans la 
condition de l’illustration 3. Si les modifications apportées aux 
programmations ne conduisent pas le poêle à la condition de 
combustion correcte (illustration 3), contacter le S.A.V.

Fig. 2

Combustion CORRECTE,

 flamme vive couleur jaune/

blanque avec un minimum de quantité des granulés dans 
le brasier. 
Combustion idéale qui ne nécessite pas des modifica-
tions.

Dans l’illustration 3 est montrée une flamme produite par 
un poêle travaillant à puissance 5.

Fig. 3

4.DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ

Le poêle est doté de systèmes de sécurité techniquement avancés, pour que, en cas de 
cassure d’une des pièces ou de problèmes au niveau du conduit des fumées, il ne se 
produise aucun dommage ni pour le poêle ni pour l’habitation. De toute façon dès qu’un 
incident se manifeste, la chute des granulés est immédiatement interrompue et la phase 
d’extinction se met en action. L’alarme correspondante sera alors affichée sur l’afficheur. Il 
est possible de voir les détails dans le chapitre dédié aux alarmes.

5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Tous les produits Ravelli sont fabriqués suivant les directives :

• 89/106 CEE

 

matériaux de construction

• 73/23 CEE

 sécurité 

électrique

 2006/42/ CEE

 machines

• 2004/108 CEE

 compatibilité 

électromagnétique

Et suivant les normes :

• EN 14785
• EN 60335.1EN 50165
• EN 292  EN 294  EN 349
• EN 55014.1  EN 61000-3-2  EN 61000-3-3
• EN 55014.2

7

2

3

6

1

8

9

5

4

9

1 - vis d’Archimède de chargement 
des granulés
2 - groupe résistance pour l’allu-
mage
3 - brasier de combustion
4 - canal de passage des fumées
5 - tuyau d’entrée de l’air
6 - échangeur en acier inox
7 - trémie granulés 
8 - anti-retour de 

fl

 amme

9 - tuyau d’évacuation des fumées

Summary of Contents for AURORA CANALIZZATA

Page 1: ...L D EMPLOI EST ENTRETIEN POUR PO LES AVEC TECHNOLOGIE RDS Pour mod les avec carte electronique FLASH DE PELLETHEIZ FEN MIT RDS TECHNOLOGIE GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG f r Modelle mit FLASH Platine...

Page 2: ...BS ITALY Tel 030 7402939 www ravelligroup it Pag 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 24 2...

Page 3: ...confidence and wishes you happy times in the company of your pellet stove 2 SAFETY INFORMATION The stove must be installed and tested by specialized personnel instructed by the parent company Please...

Page 4: ...exhaust smoke is deviated to wards the stainless steel exchanger 6 and through the smoke extraction tube 4 it is released into the flue through the connection with the smoke exhaust pipe 9 3 6 The com...

Page 5: ...all the smoke pipe has been installed outside the house Height Width Depth Weight Diameter of smoke exit tube Max volume of heating Thermal power Hourly consumption of pellets Electrical power absorbe...

Page 6: ...antee that the ash falls in the union tee with a peephole This type of installation see Fig 5 does not require an insulated flue as all the whole pipe has been assembled outside the house A union tee...

Page 7: ...s described in paragraph 8 6 6 Press key OK for 3 seconds long At this stage the stove will begin the ignition phase On the display will appear following writings START waiting time is different depen...

Page 8: ...y pressing each time the key OK 7 2 4 Menu SET CLOCK To enter in the USER MENU press two times key OK To enter in the menu SET CLOCK press 3 times key 2 and confirm with OK To modify the settings use...

Page 9: ...ey OK To enter in the menu VIEW SET TINGS press 9 times key 2 By confirming with OK you enter in the list of set parameters To scroll the list of parameters use key 1 and 2 To return to the main scree...

Page 10: ...2 To return to the main screen press at the same time keys 1 and 2 Alternatively it is possible to exit by step from the menus by pressing each time the key OK Repeat the operation several times unti...

Page 11: ...cleaner should not be used in direct contact with FIREX 600 Wet cloths should not be used to clean FIREX 600 FIREX 600 is resistant to heat but not to knocks handle with care if moved FIREX 600 may sh...

Page 12: ...e is clear and clean The vacuum switch is malfunctioning Contact local Technical Assistance Centre THERMAL ALARM WITH RESET The thermostat with manual reset has intervened Reset the thermostat pressin...

Page 13: ...HHQ URZQ OXH OXH ODFN OXH ODFN KLWH KLWH KLWH KLWH HOORZ UHHQ URZQ OXH ODFN URZQ OXH HOORZ UHHQ OXH ODFN URZQ KLWH URZQ OXH OXH ODFN ODFN OXH ODFN URZQ OXH OXH OXH QFRGHU 5HG ODFN KLWH URZQ ODFN URZQ...

Page 14: ...Oglio BS ITALY Tel 030 7402939 www ravelligroup it SOMMAIRE 1 Remerciement 2 Informations sur la s curit 3 G n ralit s 3 1 Responsabilit 3 2 Pi ces de rechange 3 3 Fa encerie 3 4 Qu est ce que les gr...

Page 15: ...e vous donner pour obtenir le maximum de votre po le et pour jouir pleine ment de tous les avantages qu il peut et d sire vous donner Nous d sirons ainsi rester proches de nos Clients pour offrir le m...

Page 16: ...des fum es 4 elles sont vacu es dans le conduit des fum es gr ce la connexion effectu e avec le tuyau d vacuation des fum es 9 3 6 La combustion La combustion est une r action chimique dans laquelle...

Page 17: ...est pas n cessaire de respecter des distances de s curit sp cifiques 6 2 Exemples d installation Ce type d installation Voir Fig 9 a besoin d un conduit de fum e calorifug car tout le conduit de fum e...

Page 18: ...ction Ce type d installation Voir Fig 5 n a pas besoin de conduit de fum e calorifug car une partie du conduit de fum es a t mont l int rieur de l habitation et une partie l int rieur d un conduit de...

Page 19: ...trouve derri re le po le dans la position 1 3 V rifier que l implant soit connect avec la chemin e 4 Charger la tr mie avec granul s de bois de 6 mm 5 Effectuer le chargement de la vis sans fin comme...

Page 20: ...ois la touche 2 et confirmer avec OK Pour modifier la programmation faire r f rence au paragraphe 7 1 3 Pour retourner au cran principal appuyer dans la m me temps les touches 1 et 2 On peut aussi sor...

Page 21: ...er 9 fois la touche 2 et confirmer avec OK Pour retourner au cran principal appuyer dans la m me temps les touches 1 et 2 On peut aussi sortir l arri re des menus en pulsant chaque fois la touche OK 7...

Page 22: ...R AU MENU ETAT APPUYER LA TOUCHE OK VOIR PAR 7 2 1 POUR ACTIVER LA VIS SANS FIN LA VIS D ARCHIM DE EST ARR T E LA VIS D ARCHIM DE EST ALLUM E 1 2 Pour retourner dans l cran principal appuyer dans la m...

Page 23: ...n cr ant des points de rupture critiques Il est d conseill d utiliser le tube de l aspirateur en contact direct avec le FIREX 600 Il est d conseill d utiliser des chiffons mouill s pour nettoyer le FI...

Page 24: ...d fectueux Appeler le S A V La combustion dans le brasier n est pas parfaite Eteindre le po le nettoyer le brasier et r gler la combustion avec le r glage des granul s Au cas o cette alarme persiste...

Page 25: ...OHX OHX 1RLU OHX 1RLU ODQF ODQF ODQF ODQF DXQH 9HUW 0DUURQ OHX 1RLU 0DUURQ OHX DXQH 9HUW OHX 1RLU 0DUURQ ODQF 0DUURQ OHX OHX 1RLU 1RLU OHX 1RLU 0DUURQ OHX OHX OHX QFRGHU 5RXJH 1RLU ODQF 0DUURQ 1RLU 0...

Page 26: ...istiques de ses propres produits Ravelli bernimmt keinerlei Haftung f r Fehler in dieser Brosch re und beh lt sich vor die Merkmale seiner Produkte ohne Vorank ndigung zu ndern La sociedad Ravelli no...

Reviews: