background image

A kád elülsõ, egyik vagy mindkét oldala beépíthetõ az általunk kínált mûanyag panelokkal, illetve
a hagyományos körülfalazásos módszerrel.

SZERELÕ KÉSZLET

1. Lemez hossztartó 800
2. Lemez hossztartó 850 mm
3. Rúd M12x450
4. Facsavar

5,5 x 16 mm

5. Fúrószár

3 mm

6. Komplett láb mûanyagból M12
7. Rúd M 12x125
8. Anyacsavar M12
9. Rögzítõkampó

10. Tipli

8 mm

11. Facsavar

4 x 40 mm

12. Rozsdamentes alátét

mm

Æ

Æ

Æ

Æ

1 db
1 db
1 db
8 db
1 db
7 db
5 db

19 db

4 db
4 db
4 db
4 db

A kád telepítése

A/ Felszerelési elõkészületek

1.

(2. ábra)

2.

(1. ábra, B-B metszet)

3.

A kádat teljesen kész, burkolókkal ellátott fürdõszobába is be lehet szerelni. Amennyiben

a falburkolás nem történt meg teljesen, ott minimálisan a kád fölsõ pereme alatt 150 mm-rel kell lennie a
csempének.

A kád körbefalazása ese tén a falnak követnie kell a kád formáját úgy, hogy a kád szélétõl 20 mm-rel beljebb

kerüljön és 2-3 mm-rel legyen a perem alatt.

Falazáskor ne feledkezzen meg arról, hogy

szerelõnyílást kell hagyni a szifon és vízvezeték szereléshez. A nyílást ajtóval lehet befedni.

A vízcsatlakozás 1/2 vagy 3/4”-os mérettel történik. Fali csaptelep elhelyezése esetén az ideális magasság

FIGYELEM!

( 1 . á b r a ,

B - B )

A z a k r y l k á d a t s o h a s e m
szabad mereven rögzíteni. A
l á b a k a t

a

k á d

a l s ó ,

megerõsített részéhez kell
r ö g z í t e n i . A f e l f a l a z o t t
oldalrész és a kád pereme
között 2-3 mm hézagot kell
hagyni, melyet a beszerelést
k ö v e t õ e n s z i l i k o n n a l k e l l
k i t ö l t e n i .
metszet)

5.
6.
7. 3. ábra
8.

11.

12.
13.
14.

(2. ábra)

15.
16.
(1. ábra)
17.

(1. ábra – A-A metszet)

18.

(5. ábra)

19.
20.
(1. ábra – A-A metszet)
21.
22.

A szerelés alatt mindvégig a kádon kell hagyni a védõfóliát és teljes óvatossággal kell eljárni.
A kádat fordítsuk fejjel lefelé úgy, hogy a csomagolás védje a kád peremét és a megemelt fejtámlát.
A

szerint rajzolja be a lábak és furatok helyét a kád alapján.

A bejelölt helyeken fúrja ki (

3 mm) 10 mm mélyen a furatokat.

A kádat tegye a végleges helyére és még egyszer ellenõrizze a távolságot a perem és a fal között és szükség

esetén állítsa be az elõírt távolságot.

A vízszint beállítása után szorítsa meg a lábakon a csavarokat.
A padlóra rajzolja rá a szifon helyét.

A falicsempén jelölje be a kád felsõ peremét, amelynek magassága 610 5 mm kell, hogy legyen a padlószint

magasságától.

A kádat óvatosan emelje ki és tegye arrébb.

A rögzítõ kampókat helyezze el a kád felsõ pereme alatt 55 mm-rel. A furatokat 8 mm-s fúróval készítse el.

A rögzítõ kampókat

4x40 mm-s csavarokkal fogja oda.

.

A kádat javasoljuk RAVAK lefolyórendszerrel

szerelni, melyet a káddal együtt meg tud vásárolni. A 40

mm-s lefolyót a szifon közelében helyezze el.

Szerelje föl a kádra a lefolyórendszert, melynek szerelési útmutatója a csomagban található.
A kád tényleges elhelyezése elõtt a rögzítõkampókba tegyen szilikont és nyomja bele a kád fal felõli peremét.

Fejezze be a szifon szerelését.

A kád és a burkolat széle közötti réseket tömítse szilikonnal.

Æ

Æ

9.

4. ábra

10.

Erõsítse föl a kád aljára a tartószerkezetet és helyezze rá a lábakat a

szerint.

A kádat állítsa talpra és a lábak segítségével állítsa be a magasságot 610 mm-re.

B/ A szerelési folyamat körülfalazásos módszer esetén

Tisztelt Vásárló, amennyiben elõlapos kádat vásárolt, a szerelést végezze az adott termékhez csatolt szerelési útmutató
szerint.

C/ Mûanyag panelek szerelése PANELKIT tartozékkal

D/ Kapaszkodók szerelése

!

!

A szerelési útmutató szerint, ami a csomagolásban található. A fogantyúkat még a kád elhelyezése elõtt kell felszerelni. A kádhoz fejtámla is rendelhetõ.

a padlószinttõl mért 800 mm. A csaptelepek ajánlott elhelyezése a

látható.

A lefolyó átmérõje 50 mm. A lefolyó csatlakozását célszerû a kád kifolyónyílásához legközelebb elhelyezni.

2. ábrán

4.

(2. ábra)

FIGYELEM!

Óvatosan fúrja ki a furatokat,
nehogy megsértse a kád alját.

KARBANTARTÁS, TISZTÍTÁS, GARANCIA

Amennyiben azt szeretné, hogy a kád hosszú idõre nyújtson kényelmet Önnek, kérjük, hogy az alábbiak szerint járjon el:
- a kádat minden használat után tisztítsa meg folyékony tisztítószerrel és ronggyal. Ne használjon szemcsés súrolószert sem homokot.
- a kádba minden esetben elõször hideg vizet eresszen, csak azután keverjen hozzá meleg vizet
- a csöpögõ csaptelepet azonnal javítassa meg
- k
- a forró tárgyak, mint pl. cigaretta vagy elektromos berendezések is károsítják a kád bevonatát
- a vízbõl történõ lerakódásokat ecetes vízzel, a kisebb karcolódásokat polírozó-eszközzel lehet eltávolítani

Javasoljuk termékcsaládot:

- könnyedén eltávolítja a különféle szennyezõdéseket az üveg, zománcozott vagy akryl kádak, mosdók, csaptelepek illetve zuhanykabinok

felületérõl

- egy speciális tisztítófolyadék, hatékony antibakteriális és penészellenes hatással.

Ezzel ellentétes használat, láb

nélküli beépítés vagy a perem merev felületre történõ ráültetése esetén a garancia elvész.

RAVAK CLEANER

RAVAK DESINFEKTANT

A gyártó 10 év garanciát nyújt a termékre abban az esetben, ha az szakszerûen került beszerelésre és az elõírásoknak megfelelõen volt használva.

erüljük csiszolópaszta, hígítószerek, aceton, tisztító és klórtartalmú fertõtlenítõszerek alkalmazását.

A csomagolóanyag és a termék hasznos élettartama utáni környezetbarát felhasználása

A termék csomagolásának hasznosítható részeit (karton, PE fólia) hasznosítsák Önök, vagy kínálják fel továbbhasznosításra más cégnek. A nem hasznosítható
részeket a hulladékokra vonatkozó törvények elõírásainak megfelelõen biztonságos módon kell megsemmisíteni. A termék hasznos élettartamát követõen
a hasznosítható részeket (pl. vas alkatrészek) használják fel, vagy kínálják fel továbbhasznosításra. A nem hasznosítható részeket a termék hasznos élettartamát
követõen a hulladékokra vonatkozó törvények elõírásainak megfelelõen biztonságos módon kell megsemmisíteni.

ROSA

A gyártó fenntartja az ár, a mûszaki paraméterek ill. egyéb adottságok elõzetes figyelmeztetés nélküli megváltoztatásának jogát, továbbá nem visel felelõsséget a sajtóhibákért.

Summary of Contents for ROSA CM01000000

Page 1: ...0 400 140x105 Æ 5 5x16 Æ 5 5x16 16 18 mm 610 mm 567 mm 40 MAX 20 2 3 1 B B 1 2 3 4 5 1 A A 670 700 300x300 800 567 200 610 mm Pøíchytky 400 max 122 5 92 5 20 max 50 75 88 80 Ø 40 230 max 170 I 565 Ø70 Ø45 24 10 max 16 5 1050 D F G 20 20 A A B B 450 40 A E G D F R 9 7 0 E D 800 850 K J 610 515 ROSA 55 ...

Page 2: ...thdirections tightenthenutsonthefeet Onthefloor outlinethepositionforthesiphonopening Onthetiledwallmarkthetrueheightoftheupperedgeofthebathtub Itmustbe610mmabovethefloorwithatoleranceof5mmin eitherdirection Carefullyremovethebathtubandplaceitaside Place the clips 55mm under the upper edge of the tub 555mm above floor level The openings for the dowels should be 8mm in diameter 17 pic 1 detailedA A...

Page 3: ...0 mm neben den äusseren Rand der Wanne reicht und bei einem Höhenausgleich der Wanne 2 3 Millimeter unter Kante verbleiben Vergessen Sie nicht Revisions Öffnungen für den Siphon und die Wasserzuleitungen vorzusehen Geeignet sind magnetische Befestigungen oder die üblicherweise verwendeten Revisionsklappen Eine Wandmischbatterie sollte in einer Höhe von 800 mm gemessen vom Fussboden aus an der für ...

Page 4: ... Produktkomponenten nach Ablauf der Lebensdauer sind entsprechend dem geltenden Abfallgesetz sicher zu entsorgen Nach Ablauf der Lebensdauer des Produktes die verwertbaren Komponenten z B Metalle zur Weiterverwertung und Recycling auf die im Ort übliche Weise anbieten Bitte keine Schleifmittel Flussmittel Aceton Reinigungs und Desinfektionsmittel mit Chlorgehalt usw verwenden 400 max 122 5 92 5 20...

Page 5: ... wywierceniu otworów zdejmijcie samoprzylepn foliê Otwory nale y wierciæ od wewnêtrznej strony wanny UWAGA Przy wierceniu stosujcie bezwzglêdnie o g r a n i c z n i k c o z a p o b i e g n i e uszkodzeniu siê akrylowego dna KONSERWACJA CZYSZCZENIE OKRES GWARANCJI O ile chc Pañstwo aby zakupiona wanna dobrze i d ugo s u y a nale y zastosowaæ siê do nastêpuj cych zaleceñ wannê nale y czyœciæ po ka d...

Page 6: ...relését Akád és a burkolat széle közötti réseket tömítse szilikonnal Æ Æ 9 4 ábra 10 Erõsítse föl a kád aljára a tartószerkezetet és helyezze rá a lábakat a szerint Akádat állítsa talpra és a lábak segítségével állítsa be a magasságot 610 mm re B A szerelési folyamat körülfalazásos módszer esetén Tisztelt Vásárló amennyiben elõlapos kádat vásárolt a szerelést végezze az adott termékhez csatolt sze...

Page 7: ... êàðêàñ Â ñëó àå åñëè âû ðåøèëè ïðèìåíèòü ÏËÀÑÒÌÀÑÑÎÂÓÞ ÏÀÍÅËÜ òî óæå âî âðåìÿ ìîíòàæà îïîðíîé êîíñòðóêöèè ñëåäóéòå ðóêîâîäñòâó ïî ìîíòàæó ïàíåëè C Óñòàíîâêà ïëàñòìàññîâûõ ïàíåëåé ñ íàáîðîì PANELKIT D Óñòàíîâêà ðó êè Ðó êà óñòàíàâëèâàåòñÿ ñîãëàñíî ðóêîâîäñòâó ïî ìîíòàæó êîòîðîå íàõîäèòñÿ â óïàêîâêå ðó êè äî ìîìåíòà îêîí àòåëüíîé óñòàíîâêè âàííû Âàííó ìîæíî äîïîëíèòü ïîäãîëîâíèêîì ÓÕÎÄ ÇÀ ÈÇÄÅËÈÅÌ ...

Page 8: ...ÌÀÑÎÂÈÌÈ ÏÀÍÅËßÌÈ âæå ï ä àñ âñòàíîâëåííÿ äîòðèìóéòåñü êåð âíèöòâà ç óñòàíîâêè ùî äîäàºòüñÿ äî ïàíåë C Ìîíòàæ ïëàñòìàñîâèõ ïàíåëåé ç íàáîðîì PANELKIT D Óñòàíîâêà ðó îê Äîòðèìóéòåñü íñòðóêö ïî ìîíòàæó ÿêèé çíàõîäèòüñÿ â óïàêîâö ðó îê Ðó êè âñòàíîâëþþòüñÿ äî ìîìåíòó óñòàíîâêè âàííè Âàííó ìîæíà äîïîâíèòè ï äãîë âíèêîì ÄÎÃËßÄ ÏÎÒÎ ÍÈÉ ÐÅÌÎÍÒ ÃÀÐÀÍÒ ÉÍÈÉ ÑÒÐÎÊ Âèðîáíèê íàäຠòðèâàëó ãàðàíò þ íà âàííè ñ...

Page 9: ...å íà ñòðàíà Åëåìåíòè çà çàõâàùàíå ïîñòàâåòå 55 ìì ïîä ðàâíèíà íà ãîðíèÿ ðúá íà âàíàòà òîâà çíà è 555 ìì îò ïîäà Äóïêè çà äþáåëè 8 ìì Åëåìåíòè çà çàõâàùàíå çàêðåïåòå ñ âèíòîâå 4õ40 ìì Ø Ø Àêî ùå ìîíòèðàòå âàíà ñ ÏËÀÑÒÌÀÑÎÂ ÎÁËÈÖÎÂÚ ÅÍ ÏÀÍÅË ïîñòúïâàéòå âå å ïðè ìîíòàæ íà îïîðè ñïîðåä èíñòðóêöèÿ çà ìîíòàæ äîáàâåíà êúì ïàíåëà C Ìîíòàæ íà ïëàñòìàñîâèòå ïàíåëè ñ ïðèíàäëåæíîñòè PANELKIT Ã Ìîíòàæ íà äðúæ...

Page 10: ...asamento Æ Si decide instalar la bañera con un PANEL ACRÍLICO DE COBERTURA prosiga ya al instalar el soporte según las instrucciones de montajeadjuntasalpanel C Montaje de paneles acrílicos con accesorios PANELKIT D Montaje de los arzones Según las instrucciones de montaje que viene adjunto al juego del arzón Los arzones deben ser instalados antes del empotramiento de la bañera La bañera puede ser...

Page 11: ...s voulez installer la baignoire avec les panneaux plastiques suivez les instructions de montage ci jointes aux panneaux C Montage des panneaux plastiques avec l assortiment PANELKIT D Montage des poignées Installez les poignées suivant les instructions de montage ci jointes Fixez les poignées avant l installation finale de la baignoire Vous pouvez compléter la baignoire par l appui tête ENTRETIEN ...

Page 12: ...n care montaþi cada dotatã cu un panou pentru placarea peretelui urmãriþi instrucþiunile de montaj ataºate panoului C MONTAREA PANOULUI DE PLASTIC CU ACCESORII PANELKIT D Montarea mânerului Urmaþi instrucþiunile pe care le primiþi odatã cu mânerul Montaþi mânerul înainte de a instala cada De asemenea cada poate fi dotatã ºi cu tetierã ÎNTREÞINERE CURÃÞARE Întreþinerea se face numai prin ºtergea pi...

Page 13: ...ahnite poisťovacie matice nožièiek Na podlahu vykreslite polohu otvoru pre sifón Na obklad stien vykreslite skutoènú výšku horného okraja vane musí byť vo výške 610 5 mm od roviny podlahy Æ 9 Obr 4 10 18 Obr 5 Vaòu doporuèujeme vybaviť odtokovým kompletom RAVAK ktorý si môžete zakúpiť súèastne s vaòou Odpadové potrubie o 40 mm pripravte k napojeniu v mieste sifónu Odtokový komplet namontujte na va...

Page 14: ...ory pro hmoždinky 8 mm Pøíchytky pøišroubujte pomocí vrutù 4 x 40 mm Æ Æ Pokud budete montovat vanu s PLASTOVÝM OBKLADNÍM PANELEM postupujte již pøi montáži podpor podle MN pøiloženého k panelu C Montáž plastových panelù s pøíslušenstvím PANELKIT D Montáž madla Dle montážního návodu který je pøiložen u soupravy madla Madla se montují pøed osazením vany Vanu lze dovybavit podhlavníkem ÚDRŽBA ÈIŠTÌN...

Page 15: ...Poznámky ...

Page 16: ...4 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH Alexanderstrasse 58 D 45472 Mülheim an der Ruhr Tel 0208 37789 30 Fax 0208 37789 55 www ravak de e mail info ravak de RAVAK a s Obecnická 285 261 01 Pøíbram I ÈR tel 420 318 427 111 fax 420 318 427 278 e mail info ravak cz www ravak cz OOO RAVAK ru ul Moskva 125 130 tel fax e mail ...

Reviews: