background image

RAVAK a.s.

, Obecnická 285, 261 01 Pøíbram 1, ÈR tel.: 318 427 111, 318 427 200

fax: 318 427 269, 318 427 278, e-mail: [email protected] www.ravak.com

When maintaining the shower cabin, only wipe the painted parts, glass and plastic, using a fine cloth and normal household
detergents. Never use abrasive pastes, solvents, acetones, chlor, or similar substances. The manufacturer is not
responsible for damages caused by inappropriate use, installation or maintenance of the product. The manufacturer is
entitled to continuous innovation of the product. For all other information concerning the mounting, use and maintenance
ask your salesperson. The guarantee is 12 months from the date of sale. The manufacturer recommends the RAVAK
ANTICALC line of products: RAVAK ANTICALC CONDITIONER - is a preparation which perfectly renews and maintains all
the qualities of the RAVAK ANTICALC protective coating (glass filler panels only); RAVAK CLEANER - works to remove old
and dried-on debris from glass surfaces, shower frames, enamel and acrylic bathtubs, washbasins and water taps; RAVAK
DESINFECTANT - is a special preparation with considerable anti-bacterial and anti-fungal effects.

Waste materials should be re-cycled in accordance with local country laws or directives.Materials which are not suitable for
re-cycling must be disposed of at an official and suitable waste control location.

PROTECTION OF THE ENVIRONMENT:

IMPORTANT INFORMATION!

GB

INSTALLATION INSTRUCTIONS

The shower cabin is delivered in parts having pre-drilled holes for connection of individual parts. The manufacturer
recommends the installation be provided by a specialized company, of which the employees are trained in mounting of
this shower cabin.

3,5 x 13.

Attach the curved part and screw both the parts together using self-driving bolts

3,5 x 13.

Screw the supers-tructure to the tray using self-driving bolts

3,5 x 13, both in the front part...

... and in the rear part. Remove the superfluous putty from the contacts of both profiles immediately after the connection

is bolted !!! VERY IMPORTANT!!! Ensure that the small drain area (approx. 2mm x 1mm) at the junction between the
bottom profile and the bottom rear plastic corner moulding of both back strong sides is cleared of any excess silicon. This
drain allows water that naturally enters the profiles of the back strong sides to drain away back into the shower tray area. If
these drains are not kept clear, there is a great risk of water leaking to the outside of the shower box.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.
8.

9.

First, check whether the product is complete, and arrange its individual parts on the floor. Position the decorative sides

of glass walls of the box outside the shower cabin. In the plastic panel, the decorative side is the one having the distinctly
bulging surface of the decoration. The outer side of both plastic and glass panel can be recognized by the fact that in the
aluminum frame it is fitted nearer to the edge of the frame (see figure 1: A - frame, B glass, C external side, D internal
side). Please verify, whether the pre-drilled holes of the individual parts are corresponding. If they are not, you can return
the product. Tighten the bolts gently so that the thread is not removed. The intake of warm and cold water for the shower
cabin should be plumbed-in where the corner plastic panel will be placed, at the height of about 160-170 cm above the
floor. Prepare the connection for outflow pipes of 40 mm in diameter, in the place of the outflow siphon of the shower box.
Always mount the shower cabin in the working (vertical) position.

Apply the putty along the whole length of the contact surface between the back strong side and the plastic panel.

Later repeat the routine for the

second back strong side.

Apply the putty along the whole length of the contact surface between the both back strong sides. Drill holes

2.6 mm

diameter and fix with the help of four self-tapping screws

3.5 diameter x 6.5 mm.

Apply the putty to the upper edge of the tray and then fit the superstructure onto the tub and drill holes

2.6 mm

diameter.

At the end, seal all the connections once again with silicon putty, test the door and using the covers, cover the mounting

openings. ATTENTION! The sliding profile of the curved entry then is puttied from outside only! Put the mounted shower
tray into its final location. On the floor mark the outline of the tray and prepare water and drain connections. When installing
the tray, follow the mounting instructions for the shower tray. Attach the box using rubber armature hoses with a minimal
length of 40 cm, with outer diameter of 1/2”. Attach the shower handle. Mount and try the lower part of the siphon and fix it
in its final position. Apply putty to the floor, at about 1cm (to the inside) from the outer edge of the tub. Fix the box in its final
position. Remove the superfluous putty from around the tub. Let the putty harden for at least 12 hours before using the
box. From the inner side of the cabin fit and fix the upper part of the siphon. A thin foil protects the polystyrene glass. Do not
forget to remove the foil before putting the cabin into use. For covering of back corner part, it is possible to do so by
additional installation of the seperate 'back cover' white filler panel.

Set the plastic panel to its place, level it and fasten with self-tapping screws

Æ

Æ

Æ

Æ

Æ

Æ

SBRV - ASBRV

Summary of Contents for ANTICALC ASBRV

Page 1: ...TION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U MONTÁŽNY NÁVOD SZERELÉSI UTASÍTÁS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ INSTRUCCIONES DE MONTAJE SBRV ASBRV SBRV ASBRV ...

Page 2: ...1 2 3 6 C D B A Æ 3 5x13 mm Æ 2 6 mm 5 4 7 8 9 ...

Page 3: ... výrobek Sprchová vanièka ANGELA 80 90 Sprchový sifon 90 Ø Ø Ø Ø V tomto univerzálním balení jsou díly pro všechny typy boxù proto nemusíte pøi montáži Vašeho boxu spotøebovat všechny díly ÊÎÌÏËÅÊÒ ÏÎÑÒÀÂÊÈ RU 1øò 26øò 16øò 1øò 1øò 1øò 1øò 1øò 2øò 2øò 4øò 1øò 1øò Â ýòîé óíèâåðñàëüíîé óïàêîâêå íàõîäÿòñÿ äåòàëè äëÿ âñåõ òèïîâ êàáèí ïîýòîìó âî âðåìÿ ìîíòàæà Âàøåé êàáèíû íå âñå äåòàëè ìîãóò áûòü OBSAH...

Page 4: ... 5 Ø Ø Ø Ø Kunststoff Eckverbindungsstück Schneidschraube 3 5x6 5 c CONTENIDO DEL EMPAQUE ES Este empaque universal incluye piezas para todos lostipos de cabinas por eso al realizar el montaje de su cabina no es necesario utilizar todas las piezas 1 26 16 1 1 1 1 1 2 2 4 1 pieza pieza piezas pieza pieza pieza pieza pieza pieza pieza pieza pieza pieza s s s s s s s s 1 s s Pieza plástica esquinada ...

Page 5: ...ividual parts on the floor Position the decorative sides of glass walls of the box outside the shower cabin In the plastic panel the decorative side is the one having the distinctly bulging surface of the decoration The outer side of both plastic and glass panel can be recognized by the fact that in the aluminum frame it is fitted nearer to the edge of the frame see figure 1 A frame B glass C exte...

Page 6: ...enseite Prüfen ob vorgebohrte Löcher der einzelnen Teile übereinstimmen Wenn nicht kann das Produkt beanstandet werden Die Schneidschrauben sind fein nachzuziehen damit das Gewinde nicht heruntergerissen wird Den Warm und Kaltwasseranschluss für die Duschkabine im Bereich wo das Kunststoff Eckpaneel platziert wird in Höhe von etwa 160 170 cm vom Fußboden herstellen Im Bereich des Abflusssiphons de...

Page 7: ...e ki a zuhanytálca körvonalát és készitse el vizvezetéket és elfolyót Azuhanytálca telepitésénél a hozzá adott szerelési útmutató szerint járjon el Akabint 40 cm es páncélozott külsõ menetû 1 2 flexi csövekkel csatlakoztatssa a vizvezetékhez Erõsitse fel a zuhanytartót Szerelje be és próbálja ki a szifon alsó részét majd állitsa végleges pozicióba A zuhanytáca körvonalától befelé kb 1 cm re vigyen...

Page 8: ...âïàäàþò ïðåäâàðèòåëüíî âûñâåðëåííûå îòâåðñòèÿ îòäåëüíûõ àñòåé Åñëè îíè íå ñîâïàäàþò ìîæåòå íà èçäåëèå ïðåäúÿâèòü ïðåòåíçèè Ñàìîíàðåçíûå âèíòû äîòÿãèâàéòå íåæíî òîáû íå äîøëî ê ñðûâó ðåçüáû Ïîäâîä ãîðÿ åé è õîëîäíîé âîäû äëÿ äóøåâîé êàáèíû âûâåäèòå â ìåñòå ãäå áóäåò ðàçìåùåíà óãëîâàÿ ïëàñòìàññîâàÿ ïàíåëü íà âûñîòå ïðèáëèçèòåëüíî 160 170 ìì îò ïîëà Â ìåñòå ñòî íîãî ñèôîíà äóøåâîé êàáèíû óñòàíîâèòå â...

Page 9: ... donde se encontrará el panel angular de plástico a la altura de unos 160 170 cm desde la altura del piso En el puesto de la válvula corredera de la cabina instale la salida para la tubería de derivación de 40 mm de diámetro El montaje de la cabina se deberealizarsiempreenlaposicióndefuncionamiento esdecir vertical Alolargodetodalasuperficiedecontactodelafijaparedtraseraconpanelplásticoapliquelama...

Page 10: ...nt pas vous avez le droit de réclamer le produit Serrez les goujons doucement à ne pas foirer le filetage Faites sortir l arrivée de l eau chaude et froide pour la cabine de douche dans l endroit où le panneau d angle en plastique soit installé dans une hauteur de 160 170 cm du sol Préparez une bouche des canalisations d évacuation d un diamètre de 40 mm dans l endroit où le siphon d évacuation de...

Page 11: ... silicon toate racordurile atât din exterior cât ºi din interior verificaþi funcþionarea uºii ºi cu ajutorul capacelor acoperiþi orificiile de montaj ATENÞIE Profilele glisante ale piesei de intrare se etanºeazã Amplasaþi cabina de duº astfel asamblatã în locul ei stabilit Marcaþi pe pardosealã conturul cãdiþei ºi pregãtiþi racordarea la admisia ºi scurgerea apei În timpul instalãrii cãdiþei urmaþ...

Page 12: ...ystupujúci reliéf dekoru Vonkajšiu stranu dekoru u polystyrénových i sklenených výplní poznáte rovnako pod a toho že je v hliníkovom ráme usadená výrazne bližšie hrane rámu viï obr 1 Overte si èi sa zhodujú predvàtané otvory jednotlivých dielov Ak nesedia môžete výrobok reklamovať Samorezné skrutky doťahujte jemne aby nedošlo k strhnutiu závitu Prívod teplej a studenej vody pre sprchový box vyveït...

Page 13: ...Íà ïîäà îòáåëåæåòå ôîðìàòà íà ïîääóøåâî êîðèòî è ïðèãîòâåòå ñúåäèíåíèå íà âîäà è îòõîäíà âîäà Ïðè èíñòàëèðàíå íà ïîääóøåâî êîðèòî ñëåäâàéòå èíñòðóêöèè çà ìîíòàæ çà ïîääóøåâî êîðèòî Êàáèíà ñúåäèíåòå ñ ïîìîùòà íà àðìèðàíè ãóìåíè ìàðêó è ñ ìèíèìàëíà äúëæèíà 40 ñì è âúíøåí âèíò Çàêðåïåòå äúðæà íà äóø Ìîíòèðàéòå è èçïðîáâàéòå äîëíàòà àñò íà ñèôîí è ÿ ôèêñèðàéòå â îêîí àòåëíàòà é ïîçèöèÿ Ïðèáëèçèòåëíî 1...

Page 14: ...a podlaze oznaète obrys vanièky a pøipravte pøipojení vody a odpadu Pøi instalaci vanièky se øiïte montážním návodem pro sprchovou vanièku Box pøipojte pomocí pryžových panceøových hadic minimální délky 40 cm s vnìjším závitem 1 2 Upevnìte držák sprchy Namontujte a odzkoušejte spodní díl sifonu a zafixujte jej v definitivní poloze Asi 1 cm od obrysu vanièky smìrem dovnitø naneste na podlahu tmel a...

Page 15: ......

Page 16: ...420 318 427 200 318 427 111 fax 420 318 427 269 e mail info ravak cz www ravak com Version 05 20 06 Výrobce si vyhrazuje právo zmìny ceny technických parametrù èi dalších skuteèností bez pøedchozího upozornìní a nenese odpovìdnost za tiskové chyby ...

Reviews: