background image

0579 - M020-2

28/02/05

70

Denominazione tavola - Table definition

Valida per i modelli - Apply to models

N°tavola
Table no

Indice di modifica
Change index

RAV518T - RAV518TI

RAV518AAT - RAV518DC

5/

4

CILINDRI
CYLINDERS

RAV518T - RAV518TI
RAV 518AAT - RAV518DC

Summary of Contents for RAV518T

Page 1: ...Telex 510697 RAV I Fax 39 051 846349 e mail aftersales ravaglioli com Im Zweifelsfall oder bei R ckfragen wenden Sie sich bitte an den n chsten H ndler oder direkt an Kundendienst RAVAGLIOLI S p A Vi...

Page 2: ...V518TI RAV518AAT RAV518DC SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE SYMBOLS USED IN THE MANUAL IN DER BETRIEBSANLEITUNG VERWENDETE ZEICHEN SYMBOLES UTILISES DANS LA NOTICE SIMBOLOG A UTILIZADA EN EL MANUAL J...

Page 3: ...ndbuchs erm glicht werden Jeder Schaden der sich aus einem Nichtbeachten der in diesem Handbuch angef hrtenAngabenableitenl t k nnendemHerstellernichtangelastetwerdenundbefreiendieHerstellervonjeglich...

Page 4: ...DC 23 4 3 Vorbereitung der Aufstellungsfl che RAV 518TI 25 4 4 Positionierung der Fahrschienen und Anschluss der HydraulikanlageinStandardposition RAV518T RAV518AAT RAV518DC 27 4 5 Positionierung der...

Page 5: ...T 48 6 1 Not Aus Verfahren 48 6 2 Sicherheitseinrichtungen 49 7 WARTUNG 50 7 1 lwechsel im Schaltschrank 50 7 2 Reinigung der Elektroventile 50 7 3 Reinigung des Stromventils 51 8 BETRIEBSST RUNGEN 54...

Page 6: ...beh re und ersatzteile verwenden die Hebeb hne ist durch autorisiertes Fachpersonal aufzustellen sicherstellen dass die Gummiaufnahmen einwandfrei auf der Hebeb hne positioniert sind und das Fahrzeug...

Page 7: ...s unter der Fahrschiene P2 blockiert 4 Mikroschalter FC1 unter der Fahrschiene P1 der die Absenkbewegung der B hne im Falle eines Hindernisses anh lt Il est strictement interdit de soulever des person...

Page 8: ...8 8 0579 M020 2 RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC Fig 0 2 8 1 6 9 2 6 3 4 5 7 10 X...

Page 9: ...la descente de l l vateur en cas de panne des tuyaux caoutchouc 6 Arr t m canique de s curit sur les v rins 0 2 Informations sur les risques r siduels L l vateur objet de la pr sente notice a t fabri...

Page 10: ...10 10 0579 M020 2 RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC 2 3 2 3 3000 kg 1300 RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC 1200...

Page 11: ...nsversal min 1300 mm RAV518DC Das Fahrzeug darf nur auf die vom Hersteller vorgesehenen Auflagepunkte geladen werden F r das Anheben m ssen die mit dem Heber gelieferten Gummistopfen verwendet werden...

Page 12: ...12 12 0579 M020 2 RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC q J q J q J J q J X...

Page 13: ...13 13 0579 M020 2 RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC RAV518T RAV518AAT RAV518TI h 1325 h 1325 RAV518DC...

Page 14: ...LY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION...

Page 15: ...gen und Ruckbewegungen meiden Vorsicht bei Unebenheiten Querrinnen usw Besondere Vorsicht bei herausstehenden Teilen Hindernisse schwierige Durchg nge usw Der auszuf hrenden Arbeit angemessene Kleidun...

Page 16: ...t nothing has been damaged Die entfernten Verpackungsteile an einem f r Kinder und Tiere unzug nglichen Sammelplatz bis zum vorschriftsm ssigen Entsorgen aufbewahren Bei Anlieferung die Verpackung auf...

Page 17: ...die Montage eines Kits Sonderzubeh r kann der Schaltschrank in einer anderen Position als der vorgesehenen aufgestellt werden 3 1 Betriebst chtigkeit Dieses Produkt ist gem ss der Europ ischen Richtl...

Page 18: ...der P2 Cylindre P2 Cilindro P2 Pedana P1 FootboardP1 FahrshieneP1 Chemin de roulement P1 Tarima P1 Cilindro P1 Cylinder P1 Zylinder P1 Cylindre P1 Cilindro P1 Base Basement Grundrahmen Base Base Centr...

Page 19: ...til der Absenkgeschwindigkeit Elektrohydraulische Einrichtung zum Blockieren der Absenkbewegung bei Hindernissen unter der Fahrschiene P2 Elektrische Einrichtung zum Blockieren der Absenkbewegung bei...

Page 20: ...ydraulique et est quip d un interrupteur g n ral et de boutons poussoirs pour les manoeuvres de mont e de descente et de Stationnement En cas d urgence tourner l interrupteur g n ral sur le 0 3 4 Acce...

Page 21: ...etzt sein die von anderen laufenden Maschinen verursacht werden Am Aufstellungsort d rfen keine explosiven korrosiven und oder toxischen giftigen Materialien gelagert sein Bei der Wahl des Aufstellung...

Page 22: ...LY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION...

Page 23: ...l armatura Le aree di appoggio devono essere piane e livellate fra loro 0 5 cm 4 2 Preparing the installation area RAV518T RAV518AAT RAV518DC The lift must be installed on flooring with sufficient res...

Page 24: ...ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALAC...

Page 25: ...area as shown in Fig 5 lining the edges of the pit with L shaped profiled sections The characteristics of the flooring are as described in section 4 2 4 3 Vorbereitung der Aufstellungsfl che RAV518TI...

Page 26: ...AFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION 0579 M020 2 RAV518T RAV518TI RAV...

Page 27: ...nk siehe Abb 6 in der untereinander richtigen Entfernung positionieren und dabei ber cksichtigen dass der Block des Ausgleichsventils gekennzeichnet mit B auf der Abb 7 am Grundrahmen der Fahrschiene...

Page 28: ...THORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION 0579 M020 2 RAV518T R...

Page 29: ...ngen 4 5 Positionnementdescheminsderoulementetconnexion de installation dans la position standard RAV 518TI Positionner les chemins de roulement comme illustr la figure 8 sur les deux planches en bois...

Page 30: ...CONEXI N DEL TRANSFORMADOR COLLEGAMENTO MOTORE MOTOR CONNECTION MOTORANSCHLUSS CONNEXION AU MOTEUR CONEXI N DEL MOTOR 400 V 50 Hz 230 V 50 Hz 26 25 400 230 0 400 230 0 26 25 10A 16A FUSIBILI FUSES SI...

Page 31: ...luss Das Versorgungskabel durch die Bohrung am Kastenboden f hren und mit den anderen Kabeln feststellen Die Dr hte unter Ber cksichtigung der numerischen bereinstimmung an das Klemmenbrett legen sieh...

Page 32: ...LATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION 0579 M020 2...

Page 33: ...enz hnen 1 und denen der Zahnstange 2 noch 8 mm Abstand vorhanden sind siehe Abb 11 4 9 Montage der Kabel Anschluss CP FC1 FC2 RAV 518T RAV518AAT RAV518DC Die Hbesteuertaste bet tigen und die Fahrschi...

Page 34: ...ON AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION 0579 M020 2 RAV5...

Page 35: ...t hydraulique au 4 10 Montaje CP y final de carrera FC1 y FC2 RAV518TI Apriete el pulsador de subida y alce las plataformas de unos 50 60 cm Fig 13 Los cables del pres stato CP est n situados en la ce...

Page 36: ...TALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION 0579 M020...

Page 37: ...pas importante Desserrer la vis 1 Fig 13 du v rin P1 pour purger l air il peut arriver que P2 descende puis resserrer Supprimer l alimentation pneumatique de mani re ce que l arr t m canique du v rin...

Page 38: ...lelit t kontrollieren Falls erforderlich die Grundrahmen zweckm ssig unterlegen Die Grundrahmen als Schablonen verwenden und mit einem 15 mm Bohrer 150 mm tief bohren DieL chers ubernunddieD belmitlei...

Page 39: ...sungen f r die Bedienung der Hebeb hne Kapitel 5 Sollte diese Funktion nicht erfolgen den Mikroschalter FC2 Abb 19 ber die Schrauben der Halterung S einstellen b Kontrolle der Druckw chterfunktionst c...

Page 40: ...AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION 0579 M020 2 RAV518T...

Page 41: ...rechendeTaste losgelassen wird Sollte diese Funktion nicht erfolgen den Mikroschalter einstellen 4 16 MontagederkleinenHeberampenundderFu sch tzen auf den Rampen Bz Abb 20 Die Rampenst tze 1 mit dem Z...

Page 42: ...ATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION 0579 M020 2 R...

Page 43: ...it einem 10 Bohrer bohren 4 19 Befestigung der Abdeckungen des Steuergeh uses und der am Boden fixierten Fu sch tze ZuAbb 23 DieAbdeckungen2 3 nur RAV518T RAV518AAT RAV518DC die Fussabweiser 4 nur RAV...

Page 44: ...ind die nicht vom Herstelle vorgesehen wurden oder auf Vorrichtungenliegen dienichtindieserAnleitungangegeben werden Die Bedienung der Hebeb hne seitens nicht entsprechend geschultem Personal 5 2 Gebr...

Page 45: ...s w hrend den Arbeitsvorg ngen keine Gef hrdungen hervorgerufen werden Sobald irgendwelche Betriebsst rungen auftreten die Hebeb hne sofort anhalten und den Kundendienst des autorisierten H ndlers zu...

Page 46: ...kontrollieren falls eingebaut Anmerkung Werden Fahrzeuge mit den Rampengummiaufnahmen 1 Abb 24 angehoben sicherstellen dassdieRampenhalterung2eingesetzt ist moyen opportun Porter des chaussures indiqu...

Page 47: ...switch 1 in position 1 Press the rise button 3 until the desired height is reached Descent Push the button for lowering 2 The bridge rises a little in order to disconnect the stop hooks and then desc...

Page 48: ...ichtungen zu heben Zwischen Letztere eine Unterlegscheibe legen damit sie nicht einrasten k nnen Das manuelle Absenkventil ffnen indem zuerst der Schutzst psel 1 losgeschraubt und dann die Vorrichtung...

Page 49: ...rungen an Einrichtungen die nicht zuvor vom Hersteller autorisiert wurden entheben diesen von der Haftungspflicht f r dadurch verursachte und entstandene Sch den DieEntfernungoderderUmbauderSicherheit...

Page 50: ...n 7 2 Reinigung der Elektroventile Mit Bezug auf die Schaltpl ne der ldynamik Pneumatik und Elektroanlage wird auf der Abb 26 die Positionierung der Elektroventile dargestellt 3 Absenkelektroventil EV...

Page 51: ...Ventil 5 ist auf dem Block im Innern des Schaltschranktanks montiert Um den Zugang zu erm glichen ist der Tank zu demontieren Mit Benzin und Druckluft reinigen und die Gleitf higkeit des Ventill ufer...

Page 52: ...X _ X X_ X _ _ X _ X _ X X X _ X X X X X X X _X X _ X X_ X X X X X _ X X X X X _X X X X X X X X _ X X _ X X X _ X X __ X _ X X _ X X X X _X X X X X X X _ __X X X X J X X X _X _ _ X__ X J X X X X X X...

Page 53: ...ICE STAFF REQUIRED Intervention by others prohibited X _X _X X _X X _ X _ X X_ _ _ __ X X _ X X _X _ X X X X X X X X X _ X X X X _ X X X X X X X X X X X X X X _X _ X X _ X X X X X X X _ X X X X X X X...

Page 54: ...X X X X X X X X X X X X X X _ _ X X X __ X X X X__X X X X X _ X X X X X X X X X X X X X X X X _ X X X X X X X X X X X X X X__ X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X _ X X X X X X X X X _ X X X...

Page 55: ...X _ _ _ X X X _ _X X X X X X X X X X X X X _ X X X X X X X X _ X X X X X X X _X _ X X _X X X X X X _X _X _ X _X X _X _ X X X X X X X X X X X X X X X X X X X _ X X _ X X _ _X X X __X X _ X X X _ _ X _X...

Page 56: ..._X X X X X X X X X_ X X_ X X _ _ X _ X _ _ X _X X _ X X X X X X X X X X X X _ X _X _ X X X X X X X X _ X X X X X _ _ X X X _ X X X X X X X X X X_ X X X _X _ X X X_ X X X _ X X X X X X X X_ X_X X _ _ X...

Page 57: ...ints mentionn s au point Pi ces de rechange 10 MISE A LA FERRAILLE Si vous avez d cid de ne plus utiliser cet quipement nous vous recommandons de le rendre inop rant Intervenir sur les parties dangere...

Page 58: ...AV518T WIRING DIAGRAM RAV518T RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN RESERVE AU PERSONN...

Page 59: ...AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN RESERVE AU PERSONNEL PREPOSE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL EN...

Page 60: ...V518DC WIRING DIAGRAM RAV518TI RAV518AAT RAV518DC RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTE...

Page 61: ...ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN RESERVE AU PERSONNEL PREPOSE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE L...

Page 62: ...EM SCHEMA IMPIANTO PNEUMATICO DIAGRAM OF PNEUMATIC SYSTEM RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VO...

Page 63: ...OLEODINAMICO DIAGRAM OF HYDRAULIC SYSTEM RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN RESERV...

Page 64: ...o de construcci n N mero de matr cula En la primera p gina del manual 0579 M El n mero de la tabla El n mero de referencia del recambio mismo 11 2 Indice tavole ricambi La Fig 27 rappresenta l indice...

Page 65: ...RRKLINKEN FAHRSHIENE P1 TAFEL 3 SPERRKLINKEN FAHRSHIENE P2 TAFEL 4 FAHRSCHIENEN TAFEL 5 ZYLINDER TAFEL 6 FAHRSCHIENENAUSGLEICHSVENTIL TAFEL 7 PNEUMATIKANLAGE TAFEL 8 HYDRAULIKANLAGE TAFEL 9 LDYNAMISCH...

Page 66: ...inazione tavola Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC 1 4 SOLLEVATORE PRINCIPALE MAIN LIFT RAV518T...

Page 67: ...able definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC 2 2 SISTEMA SGANCIO ARPIONI PEDANA P1 PAWL RELEASE SYSTEM P1...

Page 68: ...able definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC 3 1 SISTEMA SGANCIO ARPIONI PEDANA P2 PAWL RELEASE SYSTEM P2...

Page 69: ...9 Denominazione tavola Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC 4 2 PEDANE FOOTBOARDS RAV518T RAV518T...

Page 70: ...0 Denominazione tavola Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC 5 4 CILINDRI CYLINDERS RAV518T RAV518...

Page 71: ...Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC 6 3 VALVOLA DI ALLINEAMENTO PEDANE FOOTBOARD ALIGNMENT VALV...

Page 72: ...avola Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC 7 1 IMPIANTO PNEUMATICO COMPRESSED AIR SYSTEM RAV518T...

Page 73: ...per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC 8 1 IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM RAV518T RAV518TI RAV 518AAT RAV518DC 7 10 TA...

Page 74: ...models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC RAV518T RAV518TI RAV 518AAT RAV518DC 9A 2 CENTRALINAOLEODINAMICA MOTORE TRIFASE 50 60 Hz HYDRAULIC CONTROL...

Page 75: ...models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC CENTRALINAOLEODINAMICA MOTORE MONOFASE 60 Hz HYDRAULIC CONTROL BOX SINGLE PHASE MOTOR 60 Hz RAV518T RAV518...

Page 76: ...models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC CENTRALINAOLEODINAMICA MOTORE MONOFASE 50 Hz HYDRAULIC CONTROL BOX SINGLE PHASE MOTOR 50 Hz RAV518T RAV518...

Page 77: ...tavola Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC 10A 2 RAV518T MOBILE CENTRALINA MOTORE TRIFASE 50 60...

Page 78: ...ble definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC 10B 4 RAV518TI RAV 518AAT RAV518DC MOBILE CENTRALINA MOTORETRI...

Page 79: ...avola Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC RAV518T 10C 2 MOBILECENTRALINA MOTORE MONOFASE 50 60Hz...

Page 80: ...e definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC RAV518TI RAV518AAT RAV518DC 10D 4 MOBILECENTRALINA MOTORE MONOFA...

Page 81: ...a per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC 10 3 8 12 4 8 5 6 7 9 13 RAV 518T RAV518TI RAV 518AAT RAV518DC ADESIVI E DISPOSITI...

Page 82: ...with law provisions please have routine inspections performed by specialized personnel WICHTIG Wir bitten Sie zu ber cksichtigen dass regelm ige Kontrollbesuche seitens des Installateurs besonders wi...

Page 83: ...nto arpioni su cilindri Controllo funzionamento pressostato Controllo funzionamento cicalino Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico DATA FIRMA INSTALLATORE FIRMAUTILIZZATORE INITIAL INSTAL...

Page 84: ...ous les v rins Contr le du fonctionnement du pressostat Contr le du fonctionnement de l avvertiseur sonore Contr le de la dur e des courses de mont e et de descente pleine charge DATE SIGNATURE DE L I...

Page 85: ...0 mm versi n al suelo Nivelaci n base poniendo eventualmente espesores Apretamiento tacos sujeci n bases al suelo Apretamiento tubos hidr ulicos de centralita a bases Control del nivel del aceite cent...

Page 86: ...nskontrolle des Fahrschienen Ausgleichsventils und des Fahrschienenausgleichs Kontrolle des Einrastens der Sperrklinken auf den Zylindern Kontrolle der Druckw chter Funktionst chtigkeit Kontrolle der...

Page 87: ...nskontrolle des Fahrschienen Ausgleichsventils und des Fahrschienenausgleichs Kontrolle des Einrastens der Sperrklinken auf den Zylindern Kontrolle der Druckw chter Funktionst chtigkeit Kontrolle der...

Page 88: ...88 0579 M020 2 RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA DELL INSTALLATORE RANDOM INSPECTIONS DATE INSTALLER SIGNATURE...

Page 89: ...0579 M020 2 RAV518T RAV518TI RAV518AAT RAV518DC GELEGENTLICHEKONTROLLE DATUM UNTERSCHRIFT DES MONTEURS CONTROL OCCASIONNEL DATE SIGNATURE DE L INSTALLATEUR CONTROL OCASIONAL FECHA FIRMA DEL INSTALADO...

Page 90: ...IFICACI N Fig 28 Portatasollevatore Capacitylift Tragf higkeitHebeb hne Capacit del l vateur Capacidadelevador Numero di matricola Serial number Seriennummer Num ro de s rie N mero de matr cula Modell...

Reviews: