background image

65

0750-M001-0

Sequenza operativa della procedura di Lockout

1) Avvertire tutto il personale interessato del fatto che un’operazione di Lockout sta per essere eseguita e per quale motivo.
2) Scaricare il sollevatore interessato, spegnerlo ed accertarsi che l’interruttore di sconnessione (dove presente) sia in posizione

“OFF”.

3) La persona autorizzata al Lockout interviene sul dispositivo di isolamento principale, sottraendo l’alimentazione al sollevatore

interessato.

• Se questo dispositivo può essere chiuso, la persona autorizzata all’operazione di Lockout posiziona il lucchetto assegnato

al dispositivo in modo da prevenire una riattivazione involontaria. Ciascun lucchetto apposto deve essere identificato tramite
un apposito cartellino (di almeno 3"x6" -circa 7x15 cm- di grandezza e di un colore sgargiante) indicante il nome dell’operatore,
il divieto di operare il dispositivo e di rimuovere il segnale di identificazione.

• Se il dispositivo è un interruttore di circuito o fusibile, sostituire con un dispositivo fittizio e identificare come sopra descritto.

4) Tentare di operare il sollevatore per verificare l’avvenuto isolamento. Accertarsi di aver riposizionato ogni interruttore su “OFF”.
5) Il macchinario è ora isolato e pronto per intervenire con le riparazioni e manutenzioni necessarie.

Rimessa in servizio dei macchinari

1)

Accertarsi che il lavoro al sollevatore sia concluso e che l’area interessata sia sgombra da attrezzi, veicoli e persone.

2)

A questo punto, la persona autorizzata può procedere alla rimozione dei dispositivi di blocco (o del dispositivo fittizio nel

caso di interruttore di circuito e fusibile) e di identificazione e attivare il dispositivo di isolamento cosicché il sollevatore possa essere
nuovamente messo in funzione.

Regole di utilizzo della procedura di Lockout

L’applicazione della presente istruzione operativa è raccomandata ogni qualvolta si debba effettuare un’operazione di riparazione
o manutenzione sul sollevatore, in attesa di intervento quando la condizione del macchinario produce operazioni potenzialmente
pericolose per il personale e in ogni altra situazione che possa presentare il rischio di danni al personale, in caso di operazione
involontaria. É vietato tentare di operare il sollevatore mentre il dispositivo di isolamento è bloccato.

Sequence of Lockout Procedure

1) Notify all affected employees that a lockout is being performed and the reason for it.
2) Unload the subject lift. Shut it down and assure the disconnect switch is “OFF” if one is provided on the lift.
3) The authorized lockout person operates the main energy isolation device removing power to the subject lift.

• If this is a lockable device, the authorized lockout person places the assigned padlock on the device to prevent its unintentional

reactivation. An appropriate tag is applied stating the person’s name, at least 3"x6" in size, an easily noticeably color, and
states not to operate device or remove tag.

• If this device is a non-lockable circuit breaker or fuse, replace with a “dummy” device and tag it appropriately as mentioned

above.

4) Attempt to operate lift to assure the lockout is working. Be sure to return any switches to the “OFF” position.
5) The equipment is now locked out and ready for the required maintenance or service.

Restoring Equipment to Service

1)

Assure the work on the lift is complete and the area is clear of tools, vehicles, and personnel.

2)

At this point, the authorized person can remove the lock (or dummy circuit breaker or fuse) & tag and activate the energy

isolating device so that the lift may again be placed into operation.

Rules for Using Lockout Procedure

Use the Lockout Procedure whenever the lift is being repaired or serviced, waiting for repair when current operation could cause
possible injury to personnel, or for any other situation when unintentional operation could injure personnel. No attempt shall be
made to operate the lift when the energy isolating device is locked out.

Summary of Contents for RAV4503 OFU

Page 1: ...781511 Telex 510697 RAV I Fax 39 051 846349 e mail aftersales ravaglioli com For any further information please contact your nearest dealer or speak directly to Technical services RAVAGLIOLI S p A Via...

Page 2: ...er Organes m caniques en mouvement Peligro Partes mec nicas en movimiento Pericolo di schiacciamento Crushing danger Gefahrt Quetschgefahr Risque d ecrasement Peligros de aplastamiento Attenzione cari...

Page 3: ...ructions in this manual or a misuse of the lifting equipment disclaims the manufacturer from any liability Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto dovr seguire tutta la vita oper...

Page 4: ...colonne 53 4 16 Registrazione microinterruttori di sicurezza sulle funi 53 4 17 Montaggio rampe di salita e arresti veicolo versioni a pavimento 55 4 18 Fissaggio degli arresti basculanti versioni ad...

Page 5: ...cables 51 4 15 Anchoring the posts 53 4 16 How to adjust the safety microswitches on cables 53 4 17 How to install the ramps and safety wheel stops floor versions 55 4 18 Fitting tilting stops built i...

Page 6: ...sia corretta per il sollevatore Dopo il sollevamento posizionare l interruttore sullo 0 Non si devono sollevare persone a bordo di autovetture n carichi pericolosi o esplosivi 0 GENERAL SAFETY PRECAU...

Page 7: ...parecchiatura devono sempre essere seguite le seguenti precauzioni di sicurezza 1 Leggere tutte le istruzioni 2 Fare attenzione a non toccare parti caldi che potrebbero causare ustioni in caso di cont...

Page 8: ...emutoilpulsantedisalitaodidiscesavieneautomaticamentedisinseritoildispositivo Per ripristinare la funzione di sicurezza rilasciare il comando 0 2 Safety devices The lift is equipped with the following...

Page 9: ...SAFETY WARNING LABELS for Four Post Surface Mounted Roll on Lifts...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...3Ph 999918000 Targh Colleg Cavo aliment 1Ph Power cable connecting label 1Ph 18 599462 Targhetta simbolo Terra Grounding symbol label 19 999918460 Targhetta temperature Temperature label 20 999918640...

Page 13: ...13 13 0750 M001 0 Fig 1 10 11 12 13 4 5 7 20 21 13 10 7 8 19 6 11 12 9 1 2 18 17 15 14 16 3 20 21 22 22 22...

Page 14: ...0750 M001 0 14 Fig 2 1 1 G 14000 lbs...

Page 15: ...erruttore generale in caso di intervento di emergenza e o manutenzione al sollevatore Non manomettere apparecchiature e dispositivi di sicurezza Attenersi in ogni caso alle norme antinfortunistiche pr...

Page 16: ...0750 M001 0 16 RAV4503 OFU Versione a pavimento Floor version RAV4503 OFU Versione ad incasso Recessed version Fig 3...

Page 17: ...kW 2 6 3 0 Tempo salita Lifting time 82 47 Tempo discesa Descending time 34 34 Peso lbs Weight lbs 2734 1240 kg Emissione sonora dB A Sound emission dB A 70 Min bay size 13 x 25 6 floor version vers...

Page 18: ...01 0 18 Fig 4 4 Traversa Cross member 3 1 5 Rampa di salita Approach ramps Quadro elettrico Control Panel Centralina idraulica Hydraulic unit Rampa di salita Approach ramps 2 Semi traversa Semi cross...

Page 19: ...llo della velocit di discesa Impianto elettrico con grado di protezione IP54 Circuito di comando e sicurezze a bassa tensione Dispositivo 5 di sicurezza allentamento e o rottura di una delle funi 2 DE...

Page 20: ...0750 M001 0 20 Fig 5 ACCESSORI ACCESSORIES CODICE CODE FIGURA DRAWING RAMPE LUNGHE LONGER RUN UP RAMPS S4351 A2 L 3 7 5 16 1100 mm Tab 1 1 2 3 4...

Page 21: ...riferimento alla tabella 1 possibile individuare i tipi di accessori che possono essere utilizzati sui prodotti trattati in questo manuale 2 3 Controls Please refer to Fig 5 1 Main switch 2 Rise 3 Ho...

Page 22: ...0750 M001 0 22 Fig 6B CASSA PEDANE PLATFORM CRATE CASSA SOLLEVATORE LIFT CRATE IMBALLI PER SPEDIZIONI PACKING FOR SHIPMENT 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 12 13 14 Fig 6A...

Page 23: ...itraversa comando 6 1 Colonna semitraversa opposta 7 1 Semitraversa opposta 8 1 Scatola componenti CASSA PEDANE PEZZO Q T DESCRIZIONE 9 1 Pedana fissa 10 1 Pedana mobile 11 2 Rampa 12 2 Asta asolata c...

Page 24: ...0750 M001 0 24 Fig 7...

Page 25: ...inaccessibili a bambini e animali per essere poi smaltiti a norma Verificare al momento dell arrivo l integrit dell imballo e a disimballo avvenuto che non vi siano parti danneggiate Hoist the lift as...

Page 26: ...mq L area di estensione minima dovr misurare almeno LxM Fig 8 e non presentare giunti di dilatazione o tagli che interrompono la continuit dell armatura Le aree di appoggio devono essere piane e livel...

Page 27: ...50 A qualified person should be consulted to address seismic loads and other local or state requirements mm FEET INCHES A 5881 5 19 3 9 16 B 5291 5 17 4 5 16 C 6062 4 19 10 11 16 D1 3355 11 3 32 D2 34...

Page 28: ...IN MILLIMETERS AND FEET INCHES Max 4 3 4 x 4 3 4 Max 120x120 1 9 16 x 1 9 16 x 1 8 40x40x3 13 32 x 5 29 32 x 5 29 32 10x150x150 5 29 32 150 3 15 16 100 mm FEET INCHES A 5962 19 6 23 32 B 3540 11 7 3 8...

Page 29: ...cedente Consultare le norme ANSI ALI ALOIM 2008 Safety Requirements For Operation Inspection And Manteinance per installazione 4 3 Preparing the installation area recessed lift Construct the recessed...

Page 30: ...0750 M001 0 30 Fig 10 B 6 5 2 4 2 3 1 1 A C 1 1 7A 7B D 7 10 10 10 10 8 8 8 8 9 9 5 8 x 4 16 x 100mm Q t Q ty 5 5...

Page 31: ...i minima distanza tra i pattini 8 ed i tubolari 9 Inserire appositi spessori 10 dietro ai pattini 8 per ridurre al minimo il gioco rispetto ai tubolari 9 4 4 Platform installation Refer to figure 10 A...

Page 32: ...0750 M001 0 32 Fig 11 E 7 F 11 13 12 11 12 13 LUNGHEZZA A LENGTH A 17 10 9 16 5450 mm 17 17 17 17 16 14 15 7 2 2 4...

Page 33: ...viti di antiscarrucolamento 17 Svolgere i cavi elettrici e pneumatici collocati nelle traverse 7 e 14 ed inserirli nelle pedane E Check the parallelism of each semi cross member 7 with respect to the...

Page 34: ...0750 M001 0 34 18 14 18 15 16 18 18 7 G Fig 12...

Page 35: ...16 sulle semitraverse 7 e sulla traversa posteriore 14 Il fissaggio deve essere effettuato attraverso gli appositi fori 18 G Lay platforms 15 and 16 onto semi cross members 7 and onto rear cross memb...

Page 36: ...0750 M001 0 36 Fig 13 5 4 6 8 9 7 1 3 2 10...

Page 37: ...al supporto 9 Innestare il connettore 8 alla elettrovalvola 7 Fascettare tutti i cavi elettrici tra loro tramite le fascette quindi montare il carter 10 4 5 Controls post Please refer to Fig 13 The p...

Page 38: ...0750 M001 0 38 Fig 14 7 8 6 3 4 5 1 3 2 10 11 9 3...

Page 39: ...ti 11 per mettere in tensione le aste B Procedere in modo analogo sulle colonne posteriori e sulla traversa monolitica NOTA Sulle colonne posteriori la piastra superiore 2 parte integrante della colon...

Page 40: ...0750 M001 0 40 Fig 15 1 5 2 4 3 3 1...

Page 41: ...alina il tubo 1 mediante il raccordo 2 Collegare il tubo 3 con il raccordo 4 Immettere olio nella centralina fino al raggiungimento del livello 4 7 Connecting the hydraulic system Referring to figure...

Page 42: ...0750 M001 0 42 Fig 16 EV3 2 A B C 1 3 4 6 D D EV3 E 7 7 9 8 5 10...

Page 43: ...7 sul tubo 8 della pedana fissa tramite la fascetta 9 Alimentare aria compressa alla elettrovalvola EV3 L ARIA DEVE ESSERE FILTRATA E REGOLATA AD UNA PRESSIONE COMPRESA TRA 87 174 Psi 6 E 12 BAR 4 8...

Page 44: ...e wiring system is pre set to work at the voltage shown on the serial number plate 380 V 60 Hz 220 V 60 Hz COLLEGAMENTO MOTORE MOTOR CONNECTION 20A 12A COLLEGAMENTO TRASFORMATORE CONNECTING THE TRANSF...

Page 45: ...monte si trovi un dispositivo di interruzione automatica contro le sovracorrenti dotato di salvavita da 30 mA 4 9 Connecting to the mains Evens small jobs carried out on the electrical system must be...

Page 46: ...0750 M001 0 46 Fig 18 FC1 FC2 FC3 FC4 1 FC1 FC3 FC2 FC4 2 4 3 3Ph 1Ph FC2 FC1 FC4 FC3 A B C D E F G H...

Page 47: ...sollevatore sia uguale a quella di linea Al fine di agevolare le connessioni all interno della pedana fissa alzare il sollevatore agendo in manuale sul teleruttore 7 posto all interno del quadro coman...

Page 48: ...0750 M001 0 48 Fig 19 1 2 3...

Page 49: ...rtare l interruttore 1 in posizione 1 e premere il pulsante di stazionamento 3 per arrestare la piattaforma in appoggio sulle aste asolate Togliere i cavalletti da sotto la piattaforma 4 11 Testing th...

Page 50: ...0750 M001 0 50 Fig 20 1 COLONNA POST 1 COLONNA POST 2 COLONNA POST 3 COLONNA POST 4 0 3 16 5 13 32 10 19 32 15 COLONNA 3 POST 3 COLONNA 1 POST 1 COLONNA 4 POST 4 COLONNA 2 POST 2...

Page 51: ...e appoggio sulla colonna come indicato dalla tabella e nel disegno Bloccare con i controdadi a registrazione ultimata Questaoperazionediregistrazione daripeteredopounaoduesettimanedallamessainfunzione...

Page 52: ...0750 M001 0 52 1 3 2 4 Fig 21...

Page 53: ...elle asole delle aste asolate Premendo il pulsante di discesa la elettrovalvola EV3 non si deve eccitare Eventualmente riposizionare e regolare i microinterruttori FC1 FC4 in modo che questo accada 4...

Page 54: ...0750 M001 0 54 Fig 22 3 1 5 5 5 4 4 5 2 6 Fig 23 1 2 3 2 1 3 2 2 Fig 24 4 5 6...

Page 55: ...on guards 6 on platforms 4 17 Montaggio rampe di salita e arresti veicolo versioni a pavimento Con riferimento alla Fig 22 Le rampe di salita 1 e gli arresti veicolo 2 possono essere montati indiffere...

Page 56: ...4 21 Smontaggio Per lo smontaggio del ponte ripetere tutte le operazioni fin qui descritte la contrario 4 20 Check out of safety devices Once through with installation check out all safety devices fi...

Page 57: ...M07 1 Lifting It Right passare in rassegna le procedure di sollevamento corrette e in condizioni di sicurezza 4 23 Prova funzionale del sollevatore SOLLEVAMENTOVEICOLO 1 Posizionare il veicolo sulle p...

Page 58: ...ni fornite dal costruttore vedi Destinazione d Uso Per qualsiasi dubbio relativo all uso e alla manutenzione della macchina consultare il manuale di istruzioni ed eventualmente i centri assistenza aut...

Page 59: ...tarsi che lo smontaggio di parti del veicolo non alteri la ripartizione del carico oltre i limiti accettabili previsti Posizionare sullo zero l interruttore generale quando si effettuano operazioni su...

Page 60: ...0750 M001 0 60 2 Fig 25 1 3 4...

Page 61: ...elletti DISCESA Premere brevemente il pulsante di salita 2 sollevando la piattaforma di 1 1 1 2 30 40 mm per disinserire i martelletti Premere il pulsante di discesa 4 5 5 Controls Please refer to Fig...

Page 62: ...0750 M001 0 62 Fig 27 Fig 26 3...

Page 63: ...amente autorizzata dal costruttore sollevano quest ultimo da danni derivati o riferibili agli atti suddetti 6 SAFETY 6 1 Lowering platform in an emergency mains failure Remove the pulley guards from t...

Page 64: ...identificazione del dispositivo dovesse essere in questione rivolgersi al responsabile del sito Accertarsi di aver ricevuto esplicita autorizzazione prima di effettuare la procedura di Lockout 7 MAINT...

Page 65: ...qualvolta si debba effettuare un operazione di riparazione o manutenzione sul sollevatore in attesa di intervento quando la condizione del macchinario produce operazioni potenzialmente pericolose per...

Page 66: ...i cavi del sollevatore dovrebbero essere controllati visivamente almeno una volta al giorno Ogni cavo del sollevatore che presenti caratteristiche che richiedono la rimozione deve essere immediatamen...

Page 67: ...tore scarico la piattaforma mantenga la registrazione iniziale in caso contrario procedere come indicato al paragrafo Registrazione funi When to replace lifting cables due to broken wires Lifting cabl...

Page 68: ...Lo smaltimento dell olio esausto deve essere effettuato nel rispetto delle norme viggenti nel paese di utilizzo dell apparecchiatura 7 4 How to change hydraulic unit oil Change oil every 100 operatin...

Page 69: ...lo smontaggio ed il rimontaggio 7 6 Verifica periodica sicurezze Verificare le sicurezze presenti sulla macchina vedi paragrafo 4 20 7 5 Valve cleaning The lift is equipped of the following valves Fi...

Page 70: ...scesa EV1 Guasto all elettrovalvola EV3 martelletti a b c Verificare la registrazione delle funi Premere il pulsante di salita fino a mettere in tensione tutte le funi Eliminare le cause dell allentam...

Page 71: ...EV1 faulty Solenoid valve EV3 faulty catches a b c Check ropes adjustment Press UP pushbutton until all ropes are tensioned Eliminate loosening causes Carry out the down movement To let platform move...

Page 72: ...ngrassare le parti che si potrebbero danneggiare in caso di essicazione In occasione della rimessa in funzione sostituire le guarnizioni indicate nella parte ricambi 9 STORAGE In the event of storage...

Page 73: ...i Se considerato rifiuto speciale smontare e dividere in parti omogenee smaltire quindi secondo le leggi vigenti 10 SCRAPPING If the decision is taken not to use this machine any longer we advise you...

Page 74: ...1 0 74 SCHEMAIMPIANTOOLEODINAMICO DIAGRAM OF HYDRAULIC SYSTEM SCHEMA IMPIANTO PNEUMATICO DIAGRAM OF PNEUMATIC SYSTEM RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZ...

Page 75: ...r C Motore Motor D Pompa Pump E Valvola di sicurezza tarata Calibrated safety valve F Valvola di regolazione portata Flow control valve G Elettrovalvola di discesa EV1 EV1 Descent solenoidvalve H Filt...

Page 76: ...A IMPIANTO ELETTRICO WIRING DIAGRAM RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF 3PH POWER SUPPLY CABLE 3 POLES GROUND X AWG12 1PH POWER SUPPLY CABLE 2 P...

Page 77: ...delay fuse 10 3x38 20A 600V WLP CC vers 220V 10 3x38 12A 600V WLP CC vers 380V FU2 Fusibile protezione primario 1Ph TR 5x20F UL 1A 250V rapido vers 220V 1Ph quick primary protection fuse TR 5x20F UL...

Page 78: ...indice qui di seguito riportato permette una rapida individuazione dei principali gruppi che costituiscono la macchina e delle relative tavole per l ordinazione delle parti di ricambio 11 SPARE PARTS...

Page 79: ...tralina idraulica TAVOLA 6 Cilindro principale di comando TAVOLA 7 Pannello di comando TABLE 1 Cable and hydraulic system lay out TABLE 2 Posts and semi cross members TABLE 3 Posts and cross bar TABLE...

Page 80: ...09 12 Denominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index Valida per i modelli Apply to models STRUTTURA FUNI E IMPIANTO IDRAULICO CABLE AND HYDRAULIC SYSTEM LAYOUT...

Page 81: ...RAV4503OFU RIF REF CODICE CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 075060030 Tubo Tube 2 305002 Raccordo a L L fitting 3 399001 Bussola Bush 4 317006 Tubo di recupero L 5300 L 5300 Recovery pipe 5 599463 Guaina...

Page 82: ...001 0 30 09 12 Denominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index Valida per i modelli Apply to models 2 0 COLONNE E SEMITRAVERSE POSTS AND SEMI CROSS MEMBERS RAV4...

Page 83: ...070010250 Nottolino Pawl 25 061210210 Tirante per rullo di emergenza Emergency roller tie rod 26 950020120 Molla per tirante Tie rod spring 27 950001070 Molla per tirante Tie rod spring 28 061010141...

Page 84: ...0750 M001 0 30 09 12 Denominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index Valida per i modelli Apply to models COLONNEETRAVERSA POSTSANDCROSS BAR 3 0 RAV4503OFU...

Page 85: ...rante per rullo di emergenza Emergency roller tie rod 16 950020120 Molla per tirante Tie rod spring 17 950001070 Molla per tirante Tie rod spring 18 061010141 Rullino tastatore Feeler roller 19 243060...

Page 86: ...0750 M001 0 30 09 12 Denominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index Valida per i modelli Apply to models 4 0 PEDANE PLATFORMS RAV4503OFU...

Page 87: ...13 075010420 Puleggia singola Single pulley 14 630059 Boccola Bush 15 071620160 Perno Pin 16 070010050 Fermo perno puleggia Pulley pin stop 17 06000889 Perno ferma fune Cable stop pin 18 071620050 Pul...

Page 88: ...0750 M001 0 30 09 12 Denominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index Valida per i modelli Apply to models CENTRALINAIDRAULICA HYDRAULICCONTROLBOX 5 0 RAV4503OFU...

Page 89: ...alvola Solenoid valve 10 058071580 Tappo Plug 11 058770220 Kit guarnizioni corpo Gasket kit 12 058770150 Filtro Filter 13 058070310 Tubo PVC PVC tube 14 058071041 Pompa Pump 15 070271060 Tubo aspirazi...

Page 90: ...001 0 30 09 12 Denominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index Valida per i modelli Apply to models 6 0 CILINDROPRINCIPALE DICOMANDO MAINOPERATINGCYLINDER RAV45...

Page 91: ...INDER RAV4503OFU RIF REF CODICE CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 071160010 Ins Cilindro Cylinder assembly 2 GU4490 Kit guarnizioni Gaskets kit 3 309537 Valvola di sicurezza Safety valve 4 399021 Rondell...

Page 92: ...30 09 12 Denominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index Valida per i modelli Apply to models PANNELLODICOMANDO MONOFASE 60 Hz CONTROLPANEL 1 PHASE 60 Hz 7A 0...

Page 93: ...Cable press 16 599473 Ghiera M16x1 5 M16x1 5 Nut 599472 Pressacavo M16x1 5 M16x1 5 Cable press 17 599433 Ghiera M25x1 5 M25x1 5 Nut 599430 Pressacavo M25x1 5 M25x1 5 Cable press 18 518257 Interruttor...

Page 94: ...0 30 09 12 Denominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index Valida per i modelli Apply to models 7B 0 PANNELLODICOMANDO TRIFASE 60 Hz CONTROLPANEL 3 PHASE 60 Hz...

Page 95: ...Cable press 16 599473 Ghiera M16x1 5 M16x1 5 Nut 599472 Pressacavo M16x1 5 M16x1 5 Cable press 17 599433 Ghiera M25x1 5 M25x1 5 Nut 599430 Pressacavo M25x1 5 M25x1 5 Cable press 18 518257 Interruttor...

Page 96: ...allatore invitandoVi a far sempre eseguire le verifiche periodiche da personale specializzato ci allo scopo di ottemperare alle disposizioni di leg ge 12 INSTALLATIONAND PERIODIC INSPECTIONS IMPORTANT...

Page 97: ...l produttore il manuale ALI SM07 1 Lifting it right la ALI ST 05 Safety tips card la ANSI ALI ALOIM 2008 Safety Requirements for Operation Inspection and Maintenance e nel caso di sollevatori che agga...

Page 98: ...zionamento Controllo inserimento arpioni su cilindri Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico DATA FIRMA INSTALLATORE FIRMAUTILIZZATORE INITIAL INSTALLATION INSPECTIONS LIFT TYPE RAVAGLIOLI...

Page 99: ...99 99 0750 M001 0 NOTE NOTES...

Page 100: ...ntrollo tempi di salita e discesa a pieno carico DATA FIRMA INSTALLATORE FIRMAUTILIZZATORE VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA DELL INSTALLATORE RANDOM INSPECTIONS DATE INSTALLER SIGNATURE PERIODIC INSPEC...

Page 101: ...Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico DATA FIRMA INSTALLATORE FIRMAUTILIZZATORE VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA DELL INSTALLATORE RANDOM INSPECTIONS DATE INSTALLER SIGNATURE PERIODIC INSP...

Page 102: ...na rovinata od illeggibile anche parzialmente notificare immediatamente l accaduto alla ditta costruttrice CAUTION Donottamperwith carve changeorremovetheidentificationplate do not cover it with panel...

Reviews: