VISITA PERIODICA
PERIODICAL VISIT
-
PERIODISCHER KUNDENBESUCH
DA COMPILARE A CURA DELL’INSTALLATORE
TO BE COMPLETED BY THE FITTER - DURCH DEN MONTEUR AUSZUFÜLLEN
Operazione di controllo
Control operation
-
Kontrolloperation
•
Verifica stato di usura chiocciola _____________________________________________
Main nut wear check
Kontrolle Stand Tragmutterverschleiss
• Interruttore generale ________________________________________________________
Main switch
Hauptschalter
• Comando salita e discesa ____________________________________________________
Up/down control
Steuerung Heben und Senken
• Controllo funzionamento fine corsa di salita _________________________________
End of upward movement operation control
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Hubendschalter
• Controllo funzionamento fine corsa di discesa _______________________________
End of downward movement operation control
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Absenkendschalter
• Controllo corretto funzionamento del dispositivo rottura catena ____________
Chain breakage device operation check
Kontrolle des einwandfreien Betriebs der Vorrichtung für den Kettenbruch
• Controllo coppia di serraggio delle viti di fissaggio colonna al pavimento _____
Tightening torque control of retention screws securing column to floor
Kontrolle Anziehmoment der Arretierschrauben Säule an Fussboden
• Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici _________________________
Telescopic arms correct sliding control
Kontrolle einwandfreies Gleiten der Teleskoparme
• Controllo corretto inserimento e sgancio degli arresto bracci ________________
Correct arm stop engagement and release control
Kontrolle einwandfreies Ein- und Ausklinken der Armarretierungen
• Controllo livello del dispositivo di lubrificazione della vite __________________
Screw lubrication device level control
Kontrolle Stand Schmiervorrichtung der Spindel
• Controllo lubrificazione delle guide di scorrimento __________________________
Slide guide lubrication control
Kontrolle Schmierung der Gleitführungen
• Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi ________________
Foot guard devices exact position control
Kontrolle genaue Anordnung der Fussabweiser
• Controllo della presenza e collocazione degli adesivi _______________________
Adhesive and adhesive position check
Kontrolle Vorhandensein und Anbringung der Kleber
• Portata
-
Carrying capacity - Tragfähigkeit ________________________________________
• Avvertenze
-
Warnings - Hinweise _______________________________________________
• Matricola
-
Serial number - Serie-Nr. _____________________________________________
Data
Fir
ma
Data
Fir
ma
Data
Fir
ma
Data
Fir
ma
Data
Fir
ma
Summary of Contents for KPS305C2
Page 14: ...14 KPS 305 306 C2 C3 C3K 0472 M001 3 3 A...
Page 24: ...24 KPS 305 306 C2 C3 C3K 0472 M001 3 6 4 5 6 7 3 a a a a...
Page 26: ...26 KPS 305 306 C2 C3 C3K 0472 M001 3 380 380 12 13mm 9 10 12 a a 11 8 6 NO 12b b...
Page 28: ...28 KPS 305 306 C2 C3 C3K 0472 M001 3 6 14 5 Kgm 13 B A C D...
Page 34: ...34 KPS 305 306 C2 C3 C3K 0472 M001 3 6 19 18 20...
Page 38: ...38 KPS 305 306 C2 C3 C3K 0472 M001 3 21 22 7 AVV AVV 2 1 0...
Page 42: ...42 KPS 305 306 C2 C3 C3K 0472 M001 3 9 24 25 23 2 mm a b max mm 10 min mm 2...