background image

13

Détection lumière blanche 

Vérification au moyen d´une lampe de lumière blanche : 

•  Le motif d´architecture en filigrane d´image 
•  Le chiffre complet : le chiffre de la valeur faciale devient clair
•  Des bandes verticales sombres deviennent visibles 
•  Une bande sombre avec inscription claire: le fil de sécurité
•  Les signes imprimés au recto et au verso se complètent 
  parfaitement pour reconstituer le chiffre de la valeur faciale

Données techniques

Tension  

220 V / 230 V

Mesures  

185 x 95 x 110 mm

Poids

0,5 Kg

Attention : Il est nécessaire d´éteindre le détecteur et d´enlever le bloc secteur!

Changer lampe UV

Enlevez la lampe UV avec précaution. Mettez la nouvelle lampe avec précaution. 

Veuillez noter que la lampe UV est un produit sans garantie. Il s´agit d´un accessoire pour le détecteur 
de faux. 

Important

Dans les contrefaçons, le filigrane peut être imité par impression en surcharge ; mais la plupart du 
temps, on reconnaît des différences évidentes par rapport au filigrane authentique. Les filigranes imi-
tés présentent souvent des contours rêches ; en outre, les zones claires denses manquent la plupart du 
temps, et en particulier près de la valeur située en dessous du filigrane d’image.
S’il est existant, le fil de sécurité imité est souvent blême et sans contour ; de plus, l’inscription claire 
est souvent manquante. Au repérage par transparence, le chiffre de valeur ne concorde pas exacte-
ment.

Données techniques

Summary of Contents for Soldi 185

Page 1: ...Instruction manual Soldi 185 Bedienungsanleitung Soldi 185 We support retail...

Page 2: ...2...

Page 3: ...e page Bedienungsanleitung 4 5 Instruction manual 6 7 Istruzioni per l uso 8 9 Instrucciones de uso 10 11 Mode d emploi 12 13 Gebruiksaanwijzing 14 15 Kort instruktion 16 17 Manuaalinen 18 19 Instrukc...

Page 4: ...uf Wei licht mit Magnetpr fung ein und reiben Sie die Banknote mit dem Sicherheitsfaden ber den Magnetsensor Wird der Sicher heitsfaden erkannt ert nt ein Signalton und die gr ne Kontroll lampe auf de...

Page 5: ...ehmen Sie die UV Lampe vorsichtig vorne und hinten aus der jeweiligen Halterung Setzen Sie die neue UV Lampe vorsichtig wieder ein Bitte beachten Sie dass es sich bei den UV Lampen um Verbrauchsmateri...

Page 6: ...o another Switch the device to white light and magnetic detection and rub the security thread against the magnetic sensor After its detection an acoustic signal arises and a green light on the left si...

Page 7: ...e the UV lamp with caution from the holders on the bottom and top end of the lamp Place the new UV lamp with caution Please be aware that the UV lamps are consumables ratiotec warranty does not apply...

Page 8: ...ta nel punto del filo di sicurezza sul sensore del magnetico Se rileva la presenza magnetica si udir un segnale acustico e la spia a sinistra si illuminer di verde Istruzioni per l uso Collegare l app...

Page 9: ...o sotto la parte frontale Separate il pannello dalla parte frontale Togliete la lampada UV e sostituitela con una nuova Applicate nuovamente con cautela il pannello e fissate le viti Si evidenzia il f...

Page 10: ...enda el aparato en modo de luz blanca y detecci n magn tica y frote la parte del billete donde se encuentra el hilo de seguridad sobre el sensor magn tico Manejo Enchufe el cable de red de su apa rato...

Page 11: ...de las sujeciones situadas en la base y en la parte superior de la bombilla Con precauci n coloque la nueva bombilla de luz UV Tenga en cuenta que las bombillas de luz UV son consumibles Nuestra garan...

Page 12: ...billet contre le capteur ma gn tique Le fil de s curit a t v rifi apr s r ception d un signal sonore et allumage de la lumi re verte gauche Mise en marche D marrez votre d tecteur En appu yant sur le...

Page 13: ...levez la lampe UV avec pr caution Mettez la nouvelle lampe avec pr caution Veuillez noter que la lampe UV est un produit sans garantie Il s agit d un accessoire pour le d tecteur de faux Important Dan...

Page 14: ...ligheids draad van het biljet tegen de magnetsensor afwrijven Wanneer de veiligheidsdraad erkend wordt klinkt een akoestisch signaal en knippert het symbool groen Bediening Sluit de biljettendetector...

Page 15: ...uittrekken Verwisselen van de UV lamp Verwijder de lamp voorzichtig van links en rechts Plaats de nieuwe lamp voorzichtig De UV lampen zijn verbruikmateriaal en zijn niet in der garantie van ratiotec...

Page 16: ...uta det handlar om St ll apparaten p vitljus med magnetkontroll och dra sedeln med s kerhetstr den ver magnetsensorn Om apparaten k nner igen s kerhetstr den ljuder en signal och den gr na kontrollamp...

Page 17: ...av UV lampa Ta f rsiktigt ut UV lampan fram och bak fr n h llarna S tt f rsiktigt in en ny UV lampa T nk p att UV lamporna r f rbrukningsmaterial V ra garantibest mmelser g ller inte h r Viktig infor...

Page 18: ...kohdalta magneettilukijan yli Jos varmuuslanka tunnistetaan laite antaa nimerkin ja laitteen vasemmassa reunassa syttyy vihre merkkivalo K ytt Liit laite verkkovirtaan Valitse lait teen oikeassa reuna...

Page 19: ...storasiasta ennen jokaista lampun vaihtoa Ultraviolettilampun vaihto Ota UV lamppu varovasti edest ja takaa pidikkeest Aseta uusi UV lamppu varovasti tilalle Ota huomioon ett UV lamput ovat kulutusmat...

Page 20: ...asek zabezpieczaj cy banknotu przez czujnik magnetyczny Je li pasek zabezpieczaj cy zostanie ro zpoznany rozbrzmi d wi k i zapali si zielona lampka kontrolna po lewej stronie urz dzenia Obs uga Pod cz...

Page 21: ...miana lampy UV Wyj ostro nie lamp UV do przodu i do ty u z oprawy Ostro nie w o y now lamp UV Nale y zwr ci uwag e lampa UV to element ulegaj cy zu yciu i nie podlega gwarancji Wa na wskaz wka W przyp...

Page 22: ...22 http www ecb europa eu euro banknotes security look html index en html O I II Soldi 185...

Page 23: ...23 220 V 230 V 185 x 95 x 110 mm 0 5 Kg...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ...the environment for all IT Questo apparecchio contrassegnato con il simbolo di riciclaggio Questo vuol dire che l apparecchio deve essere smaltito presso un punto di smaltimento specifico In alternati...

Page 28: ...n www ratio tec de info ratio tec de Fon 49 0 201 36149 0 Fax 49 0 201 36149 26 ratiotec GmbH Co KG ratiotec Italia S r l Piazzale Stazione Centrale 24 25 Ovada 15076 AL Fon 39 0143 1509016 Fax 39 014...

Reviews: