ratiotec B 20 Instruction Manual Download Page 17

17

1.  +/-: Réglage de la valeur numérique 
  liasse.
2.  BATCH: Réglage de la fonction de mise en
  lots.
3.  START/RESET:  Mise  en  route  du  comp- 
  tage en désactivant le mode de comptage
  automatique, suppression du nombre
  de billets en comptage dans la fonction
  d‘addition.
  Longue pression: Activation/
  désactivation du mode de comptage 
  automatique.
4.  MG: Activation/désactivation du mode
  de contrôle MG (uniquement pour la 
  version B 40).
5.  UV: Activation/désactivation du mode
   de contrôle UV.
6.  ADD: Activation/désactivation de la 
  fonction d‘addition.

Panneau de commande

1

2

3

4

5

6

Fonctionnement

Branchez le câble d‘alimentation et mettez l‘appareil sous tension. La machine effectue alors un auto-
test.  Pour  éviter  tout  message  d‘erreur  ou  détériorations  des  capteurs,  veuillez  trier  les  billets  très 
abîmés ou sales et retirez les trombones et morceaux de scotch éventuels. Insérez une liasse de bil-
lets pré-triés (par exemple uniquement des billets de 20 euros) dans le milieu de la fente d‘insertion. 
La machine lance automatiquement le processus de comptage et affiche  le nombre de billets déjà 
comptés. Ce mode de comptage automatique est paramétré en usine. AUTO s‘affiche alors sur l‘écran. 
En  maintenant  enfoncée  la  touche  START/RESET,  vous  pouvez  désactiver  le  mode  démarrage  auto-
matique. Lancez maintenant le processus de comptage en exerçant une courte pression sur la touche 
START/RESET.

Fonction de mise en lots

La fonction de mise en lots  vous permet de trier un nombre de billets que vous aurez défini au préala-
ble (par ex. 10 billets) à partir d‘une plus grosse liasse de billets, notamment pour obtenir des lots de 
billets banderolés. Par une pression répétée sur la touche BATCH (lot), vous pouvez sélectionner les 
valeurs pré-définies 100, 50, 20 ou 10. Si vous souhaitez saisir un autre chiffre compris entre 1 et 100, 
utilisez la  ou -, afin de modifier progressivement la valeur pré-définie ou maintenez enfoncée 
une des deux touches, pour une modification accélérée de la valeur. Lancez maintenant le processus 
de  comptage,  en  insérant  une  liasse  de  billets  dans  la  fente  d‘introduction  de  l‘appareil.  La  machi-
ne compte jusqu‘au nombre de billets préalablement défini puis s‘arrête. Lors du retrait des billets à 
l‘éjection, la machine lance automatiquement un nouveau processus de comptage si d‘autres billets 
sont toujours en attente dans la fente d‘introduction. Pour désactiver la fonction de mise en lots, réglez 
la valeur liasse à 0 à l‘aide de la touche BATCH.

Summary of Contents for B 20

Page 1: ...Instruction manual rapidcount B 20 B40 Bedienungsanleitung rapidcount B 20 B 40 We support retail...

Page 2: ......

Page 3: ...Inhalt contents Seite page Bedienungsanleitung 4 7 Instruction manual 8 11 Instrucciones de uso 12 15 Mode d emploi 16 19 Istruzioni per l uso 20 23...

Page 4: ...2 Millionen Banknoten begrenzt 1 Banknoteneinzug 2 Tragegriff 3 LED Display 4 Banknotenauswurf Vorderseite 1 2 3 4 1 On Off Schalter 2 Anschluss f r optional erh ltliches Updatekabel 3 Netzkabelansch...

Page 5: ...ste w hlen Sie zwischen den vorgegebenen Werten 100 50 20 oder 10 aus Wenn Sie eine andere Zahl zwischen 1 und 100 ausz hlen m chten benutzen Sie die Taste oder um den vorgegebenen Wert schrittweise z...

Page 6: ...en Sie Ihre Maschine einmal j hrlich von ratiotec warten und reinigen Sie Ihre ausgeschaltete Maschine regelm ig mit dem optional erh ltlichen Reinigungsset und Druck luftspray Folgende Fehlermeldunge...

Page 7: ...t Stopp Automatik B ndelfunktion Additionsfunktion Optionen Staubschutzh lle Druckluftspray Reinigungsset Staubschutzh lle Druckluftspray Reinigungsset Spannungsversorgung 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Abme...

Page 8: ...0 2 million banknotes per year 1 Banknote feeder 2 Transport handle 3 LED display 4 Banknote stacker Front side 1 On Off switch 2 Connection for update cable 3 Connection for mains cable Rear side Pr...

Page 9: ...s of 100 50 20 10 by pressing the BAT key For any other batch quantity between 1 and 100 press the keys or to raise or lower the quantity in units or hold the key down to change the quantity quicklier...

Page 10: ...ance of the product and a regular cleaning of the machine by using the cleaning set optionally available compressed air optionally available a soft cloth or a brush Switch off the machine before proce...

Page 11: ...notes year Capacity feeder stacker 100 200 100 200 Automatic start stop function Batch function Addition function Accessories Dust cover compressed air clea ning set Dust cover compressed air cleaning...

Page 12: ...o asciende a 0 2 millones de billetes por a o 1 Entrada de billetes 2 Asa de transporte 3 Pantalla LED 4 Salida de billetes Parte frontal 1 Bot n de encendido 2 Puerto para cable de actualizaci n 3 Co...

Page 13: ...es Puede seleccionar entre unas cantidades predefinidas de 100 50 20 10 presionando la tecla BAT Para elegir cualquier otra cantidad entre 1 y 100 presione las teclas o para aumentar o reducir la cant...

Page 14: ...anual as como lim piar el aparato de manera regular utilizando un set de limpieza disponible opcionalmente aire com primido disponible opcionalmente un pa o suave o un cepillo Apague el aparato antes...

Page 15: ...a salida 100 200 100 200 Funci n inicio autom tico Funci n de Fajos Funci n Adici n Accesorios Cubierta anti polvo spray de aire comprimido set de limpieza Cubierta anti polvo spray de aire comprimido...

Page 16: ...d insertion des billets 2 Poign e de transport 3 cran LED 4 Sortie jection des billets Partie avant 1 Interrupteur Marche Arr t 2 Connecteur pour c ble de mise jour disponible en option 3 Connecteur...

Page 17: ...tr en usine AUTO s affiche alors sur l cran En maintenant enfonc e la touche START RESET vous pouvez d sactiver le mode d marrage auto matique Lancez maintenant le processus de comptage en exer ant u...

Page 18: ...disponibles en option Pendant l auto test les messages d erreur suivants peuvent s afficher apr s la mise sous tension de l appareil ou pendant le processus de comptage et ils vous indiquent entre au...

Page 19: ...echnique E 2 Capteur de pr r glage est d fectueux Merci de prendre contact avec notre service technique E 3 Capteur de vitesse est d fectueux Merci de prendre contact avec notre service technique Fonc...

Page 20: ...note 2 Maniglia 3 Display a LED 4 Vassoio di scarico banconote Parti del dispositivo 1 Tasto ON OFF 2 Collegamento per cavo di aggiornamento 3 Collegamento per cavo di rete Lato posteriore Attenzione...

Page 21: ...grande per creare una mazzetta possibile scegliere la quantit pre impostata di 100 50 20 10 premendo pi volte il tasto BAT Si pos sono variare le quantit pre impostate premendo il tasto o per aumenta...

Page 22: ...del prodotto nel nostro centro assistenza e una pulizia regolare del prodotto da spento utilizzando il set di pulizia opzionale aria compressa disponibile come optional un panno morbido o un pennello...

Page 23: ...ote anno Capacit carico scarico 100 200 100 200 Start stop automatico Mazzetta Somma Alimentazione 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Opzioni Copertina antipolvere spray ad aria compressa set di pulizia Copertin...

Page 24: ...24...

Page 25: ...t the environment for all IT Questo apparecchio contrassegnato con il simbolo di riciclaggio Questo vuol dire che l apparecchio deve essere smaltito presso un punto di smaltimento specifico In alterna...

Page 26: ......

Page 27: ...27...

Page 28: ...n www ratio tec de info ratio tec de Fon 49 0 201 36149 0 Fax 49 0 201 36149 26 ratiotec GmbH Co KG ratiotec Italia S r l Piazzale Stazione Centrale 24 25 Ovada 15076 AL Fon 39 0143 1509016 Fax 39 014...

Reviews: