background image

CARREGAMENTO

desligue a ferramenta do ar de fornecimento.

retire a cassete premindo a alavanca de clique.

carregamento de pregos: 

Mantenha a pistola a apontar 

para baixo e carregue uma faixa 

de pregos no cartucho, com as 

pontas a apontarem para baixo. 

empurre a calha até ela encaixar 

no lugar. utilize apenas agrafos 

recomendados (consulte as 

especificações técnicas).

UTILIZAÇÃO DA FERRAMENTA

Mantenha a ferramenta apontada para longe de si e de outras 

pessoas e ligue a ferramenta ao fornecimento de ar.

as ferramentas devem ser operadas com a menor pressão para  

a aplicação. isto reduzirá os níveis de ruído, o desgaste das 

peças e a energia utilizada.

Prima a ponta da ferramenta para a peça a trabalhar e ser fixada  

e prima o gatilho para disparar os agrafos. ajuste a pressão míni-

ma que é necessária para a penetração dos agrafos. de seguida, 

efectue alguns testes começando com a pressão mais baixa.

certifique-se de que todos os parafusos e tampas estão sempre devidamente apertados. 

faça inspecções diárias ao movimento livre do gatilho e segurança. 

nunca utilize a ferramenta se faltarem peças ou se estiverem danificadas. 

nunca utilize a ferramenta que verta ar ou que necessite de reparação. 

utilize apenas agrafos, peças sobressalentes e acessórios originais.

as bases de montagem das ferramentas num apoio devem se designadas e construídas pelo fabri-

cante da base, de forma a que a ferramenta possa ser fixa em segurança para o uso a que destina.

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Airtac PB131

Page 1: ...PB131 PNEUMATIC NAILER Operating instructions All manuals and user guides at all guides com l l g u i d e s o m...

Page 2: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...ledning 33 instruksjOner fOr Bruk 36 k ytt Ohjeet 39 42 kasutusjuhend 46 naudOjiMOsi instrukcijOs 49 lietO anas instrukcija 52 55 n vOd k OBsluze 59 uPute za uPOraBu 62 haszn lati tMutat 65 instrukcja...

Page 4: ...use noise at the point of use will for example depend on the working environment the working piece the workpiece support and the number of driving operation Workplace design can also serve to reduce...

Page 5: ...such that all pressure is removed from the tool when the coupling joint is disconnected When using compressed air always follow the safety codes of practice laid out by the compressor manufacturer ens...

Page 6: ...ammed fasteners Open the latch on the front cover and pull it out remove the jammed projectile replace the front cover and close the latch MAINTENANCE While tool is disconnected from air supply make d...

Page 7: ...verwendung der l rm am Ort der verwendung h ngt beispielsweise von der arbeitsum gebung dem Werkst ck der Werkst ckunterlage und der anzahl der nageloperationen ab die vor bereitung des arbeitsplatze...

Page 8: ...len angeschlossen werden deren druck den empfohlenen Betriebsdruck poten tiell um 10 bersteigen k nnen das Werkzeug und der druckluftschlauch m ssen ber eine anschluss verbindung verf gen die das Werk...

Page 9: ...sie die nase des Werkzeuges auf das zu befestigende Werkst ck und dr cken sie auf den ausl seschalter um Befestigungselemente auszuschie en stellen sie den f r das eindringen der Befestigungselemente...

Page 10: ...teilen geben sie 2 3 tropfen l in den lufteinlass verwen den sie nur das mitgelieferte l oder das in den technischen daten empfohlene l halten sie das Werkzeug sauber reinigen sie es regelm ig mit ei...

Page 11: ...d pend de l environnement du poste de la nature de la pi ce travaill e du support de la pi ce et de la cadence d utilisation de l outil l environnement de travail et la conception adapt e du poste de...

Page 12: ...ra nerait de graves blessures utiliser exclusivement de l air comprim exempt d eau et lubrifi la pression recommand e cet outil ne doit pas tre connect une arriv e d air comprim dont la pression dispo...

Page 13: ...uyer le nez de l outil sur la surface de travail en exer ant une pression puis appuyer sur la g chette pour d clencher le tir r gler la pression au minimum n cessaire pour la p n tration des projectil...

Page 14: ...l outil en introduisant 2 3 gouttes d huile par l orifice d entr e d air comprim utiliser l huile fournie avec l appareil ou les huiles recommand es dans les sp cifications techniques garder l apparei...

Page 15: ...af van de werkomgeving het stuk waaraan gewerkt wordt hoe dat stuk ondersteund wordt het aantal nagels dat ingeslagen wordt enz de vormgeving van de werkplek kan ook helpen het geluidsniveau te verlag...

Page 16: ...cht op de aanbevolen druk gereedschap mag niet worden aangesloten op druk die de aanbevolen werkdruk mogelijk met 10 overschrijdt het gereedschap en de luchttoevoerslang moeten een aansluitnippel hebb...

Page 17: ...druk de neus van het gereedschap op het vast te zetten werkstuk en haal de trekker over om nieten af te schieten stel de voor het binnendringen van de nagels benodigde minimumdruk af voer vervolgens e...

Page 18: ...zachtjes 2 of 3 druppels olie in de luchtinlaat gebruik alleen de voor het gereedschap meegeleverde olie of de in de technische specificaties aanbevolen olie houd het gereedschap schoon neem het rege...

Page 19: ...tivi della rumorosit in applicazioni spe cifiche la rumorosit nelle applicazioni specifiche dipende ad esempio da ambiente di lavoro pezzo di lavoro e relativo supporto e numero di operazioni anche il...

Page 20: ...ll utensile allo scollegamento del giunto durante l uso dell aria compressa attenersi sempre alle norme di sicurezza specificate dal produttore del compressore accertarsi che tutti i raccordi pneumati...

Page 21: ...da all indietro rimuovere i fermi inceppati aprire la copertura ante riore ed estrarla rimuovere il fermo inceppato risistemare la copertura anteriore e chiuderla MANUTENZIONE con l utensile scollegat...

Page 22: ...de uso depender por ejemplo del ambiente de trabajo la pieza en la que se trabaje el soporte de dicha pieza y del n mero de golpes el dise o del lugar de trabajo tambi n puede servir para reducir los...

Page 23: ...sin agua a la presi n recomendada las herramientas no se deben conectar a una presi n que pueda superar la presi n de funcionamiento recomendada m s del 10 la herramienta y la manguera de suministro...

Page 24: ...so de energ a Presione la punta de la herra mienta sobre la pieza de trabajo que desea sujetar y presione el gatillo para disparar grapas ajuste la presi n m nima necesaria para la perforaci n de las...

Page 25: ...las piezas derrame un poco de aceite 2 o 3 gotas en la entrada de aire use solamente el aceite suministra do para la herramienta o aceite recomendado en las especificaciones t cnicas Mantenga limpia...

Page 26: ...o no s tio de utiliza o depender por exemplo do ambiente de trabalho da pe a a trabalhar do suporte da pe a e do tipo de opera o a concep o do local de trabalho tamb m serve para reduzir n veis de ru...

Page 27: ...ar comprimido sem gua e lubrificado press o recomendada as ferramentas n o devem ser ligadas a press o que exceda potencialmente a press o de opera o recomendada em 10 a ferramenta e a mangueira de fo...

Page 28: ...a Prima a ponta da ferramenta para a pe a a trabalhar e ser fixada e prima o gatilho para disparar os agrafos ajuste a press o m ni ma que necess ria para a penetra o dos agrafos de seguida efectue al...

Page 29: ...brifique ligeiramente deitando 2 ou 3 gotas de leo na entrada de ar utilize apenas o leo fornecido para a ferramenta ou o leo recomendado nas especifica es t cnicas Mantenha a ferramenta limpa limpe a...

Page 30: ...t buller som alstras vid anv ndning Buller n r verktyget anv nds kan exempelvis bero p arbetsmilj n arbetsstycket vilket st d arbetsstycket har och antalet k rningar arbetsplatsens utformning kan mins...

Page 31: ...ompressortillverkarens s kerhetsf reskrifter f ljas se till att alla luftkopplingar r s kra och sitter fast l mna aldrig verktyget utan uppsikt n r det r anslutet till tryckluften n r verktyget inte a...

Page 32: ...inet och dra skenan bak t ta bort det som har fastnat ppna sp rren p fronth ljet och dra det ut t ta bort det som har fastnat s tt tillbaka h ljet och st ng sp rren UNDERH LL unders k dagligen att avt...

Page 33: ...sstedet st j p anvendelsesstedet afh nger f eks af arbejdsomgivelserne arbejdsemnet underst ttelsen af arbejdsemnet og antallet af monteringspunkter arbejdsstedets udformning kan ogs medvirke til at r...

Page 34: ...anvisningerne som angivet af kompressorproducenten altid f lges s rg for at alle koblinger er sikre og stramme lad ikke v rkt jet v re uden opsyn n r det er tilsluttet lufttilf rsel n r v rkt jet ikke...

Page 35: ...g r magasinet og f r skinnen bagud fjern de blokerede bef stigelser bn palen p frontd kslet og tr k det ud fjern det blokerede projektil s t frontd kslet p igen og luk palen VEDLIGEHOLDELSE Mens v rkt...

Page 36: ...for eksempel v re avhengig av arbeidsmilj et arbeidsstykket st tten til arbeidsstyk ket og antallet stifter arbeidsplassens utforming kan ogs redusere st yniv ene for eksempel ved plassere arbeidssty...

Page 37: ...kobles fra f lg alltid sikkerhetsrutinene beskrevet av produsenten av kompressoren n r du bruker trykkluft P se at alle luftkoblinger er festet og trukket til ikke la verkt yet ligge uten tilsyn n r d...

Page 38: ...pne l sen p frontdekslet og trekk den ut fjern det fastkj rte prosjektilet sett p frontdekslet og l s det VEDLIKEHOLD n r verkt yet er koblet fra luftforsyningen inspiserer du daglig at utl seren og...

Page 39: ...ytt tilanteessa syntyv melua k ytt tilanteessa syntyv n meluun vaikuttavat ty skentely ymp rist ty stett v esine ty stett v n esineen tuki ja valittu k ytt taso My s ty pisteen suunnittelu auttaa v h...

Page 40: ...a aina kompressorin valmistajan ilmoittamia turvallisuusohjeita k ytt ess si paineilmaa varmista ett kaikki paineilmaliitokset ovat tiukat ja tiiviit l j t ty kalua valvomatta kun se on kytketty paine...

Page 41: ...il t avaa etukannen salpa ja ved se ulos irrota jumiutunut esine aseta etukansi takaisin paikalleen ja sulje salpa HUOLTO tarkista p ivitt in ett turvasalpa ja liipaisin liikkuvat esteett varmista enn...

Page 42: ...no8 15 50 110 teXacO code 700 r gal oil r O 32 teXacO code 788 spindura oil 22 essO Bayol 82 EN 12549 1999 lpa 1s d 84 1 dB lwa 1s d 97 1 dB lpc 116 3 dB ISO 8662 11 1999 2 84 2 u 0 305 2 RU All manua...

Page 43: ...PB131 Operating instructions 43 c 10 All manuals and user guides at all guides com...

Page 44: ...a All manuals and user guides at all guides com...

Page 45: ...PB131 Operating instructions 45 2 3 All manuals and user guides at all guides com...

Page 46: ...sutamisel tekkiv m ra s ltub n iteks t keskkonnast t deldavast detailist t deldava detaili toest ning toimingute arvust t koha planeering n iteks t deldava detaili asetamine heli summuta vatele tugede...

Page 47: ...i hendamisel eemaldatakse t riistast kogu r hk suru hu kasutamisel j rgige alati kompressori tootjapoolseid ohutusjuhiseid veenduge et k ik suru hu hendused oleksid kindlalt fikseeritud rge j tke suru...

Page 48: ...lunud kinnitid avage esikattel olev link ja t mmake see v lja eemaldage kinnikiilunud kinniti Pange esikate tagasi ja sulgege link HOOLDUS kontrollige igap evaselt suru huallika k ljest lahti hendatud...

Page 49: ...k ir neparodo aplinkos triuk mo susidaran io naudojimosi vieto je lygio triuk mo lygis naudojimosi vietoje priklausys pvz nuo darbo aplinkos apdirbimo ruo inio apdirbimo ruo inio atramos ir kalim skai...

Page 50: ...elta nuo rankio kai movos sujungimas atsiskiria naudodami suspaust or visada vadovaukit s darb saugos nurodymais pateiktais kompresoriaus gamintojo sitikinkite kad visos pneumatin s movos saugios ir t...

Page 51: ...strigusius tvirtiklius atidarykite u ovo priekin dangtel ir i traukite j i imkite strigusius ovinius Pakeiskite priekin dangtel ir u darykite u ov PRIE I RA kasdien kai rankis atjungtas nuo oro tieki...

Page 52: ...v rt bas kas neatt lo lieto anas laik rad to troksni troksnis lieto anas laik b s atkar gs piem ram no darba vides izmantojam materi la balsta un p rnesuma ar darbavietas iek rtojums var pal dz t sama...

Page 53: ...pelim lai instrumentu piln b atbr votu no spiediena kad tas tiek atvienots izmantojot saspiestu gaisu vienm r iev rojiet darba dro bas noteikumus ko noteicis kompresora ra ot js P rliecinieties ka vis...

Page 54: ...espr du s saspraudes atveriet aizb dni uz priek j p rsega un izvelciet to iz emiet iespr du o elementu ievietojiet atpaka priek jo p rsegu un aizveriet aizb dni APKOPE kad instruments ir atvienots no...

Page 55: ...1 4 8 5 7 raPid no8 15 50 110 teXacO code 700 r gal oil r O 32 teXacO code 788 spindura oil 22 essO Bayol 82 EN 12549 1999 lpa 1s d 84 1 dB lwa 1s d 97 1 dB lpc 116 3 dB ISO 8662 11 1999 2 84 2 u 0 30...

Page 56: ...10 p All manuals and user guides at all guides com l l g u i d e s o m...

Page 57: ...PB131 Operating instructions 57 All manuals and user guides at all guides com...

Page 58: ...2 3 All manuals and user guides at all guides com...

Page 59: ...yjad uj hluk b hem pou v n hluk vznikaj c b hem pou v n z vis nap klad na pracovn m prost ed obr b n m d lu upevn n obr b n ho d lu a po tu operac p ipevn n sn en hladin hluku m ete tak doc lit vhodn...

Page 60: ...e ker ho tlaku z n stroje p i odpojen spojky P i pou v n stla en ho vzduchu v dy dodr ujte bezpe nostn postupy stanoven v robcem kompresoru ujist te se zda jsou v echny vzduchov spojky zaji t n a ut s...

Page 61: ...adlo zp t vyjm te zaseknut up nac prvky Otev ete z padku na p edn m krytu a vyt hn te ji vyjm te zaseknut n boj vra te p edn kryt na m sto a z padku zav ete DR BA ka d den kontrolujte voln pohyb pojis...

Page 62: ...razina buke na lokaciji uporabe ovisi primjerice o radnoj okolini radnom materijalu nosa u ili dr a u radnog materijala te broju radne operacije Organiziranje radnog prostora tako er mo e pomo i u sm...

Page 63: ...ati spojni nazuvak koji osigurava da sav tlak napusti ure aj kada se ukloni spojnica kada koristite stla eni zrak uvijek pratite sigurnosne upute o uporabi proizvo a a ure aja Provjerite jesu li zra n...

Page 64: ...ovu i izvucite ga van izvadite zaglavljenu spojku Ponovno stavite prednji pokrov i namjestite zatvara ODR AVANJE kada je ure aj odvojen od dovoda zraka svakodnevno ga provjeravajte kako biste se uvjer...

Page 65: ...a haszn lat hely n m rhet zajt egy b t nyez k is befoly solj k pl a munkak rnyezet a munkadarab a munkadarab al t maszt sa s a m veletek sz ma a munkahely kialak t sa szint n cs kkentheti a zajszintek...

Page 66: ...esetben tartsa be a kompresszor gy rt ja ltal lefektetett biztons gi vint zked seket Biztos tsa hogy a csatlakoz sok biztons gosak s szorosak legyenek soha ne hagyja fel gyelet n lk l a szersz mot ha...

Page 67: ...a beragadt a kapcsokat nyissa ki a fed lap retesz t s h zza ki t vol tsa el a bennragadt l ved ket helyezze vissza az el lapot s z rja vissza a reteszt KARBANTART S Mik zben a szersz mot lev lasztja a...

Page 68: ...w miejscu u ytkowania ha as w miejscu eksploatacji urz dzenia zale y m in od rodowiska robocze go elementu wbijanego jego podparcia oraz liczby uderze Odpowiednie przygotowanie miejsca pracy umo liwi...

Page 69: ...pod zalecanym ci nieniem nie pod cza urz dzenia do r d a ci nienia kt re potencjalnie mo e przekracza zalecane ci nienie robocze o 10 urz dzenie i elastyczny przew d zasilania powietrzem nale y wyposa...

Page 70: ...nacisn spust w celu uwolnienia zszywek Wyregulowa minimalne ci nienie kt re jest niezb dne do wpro wadzania element w z cznych w materia nast pnie wykona kilka pr b rozpoczynaj c od najni szego ci nie...

Page 71: ...wlotu powietrza stosowa wy cznie olej dostarczany wraz z urz dzeniem lub olej zalecany w cz ci dane technicz ne utrzymywa urz dzenie w czysto ci Wyciera je regularnie such szmatk i sprawdza pod k tem...

Page 72: ...a in ne predstavljajo vrednosti hrupa med uporabo hrup ki nastaja ob uporabi je npr odvisen od delovnega okolja obdelovanca podpore obdelovanca in stopnje delovanja tudi dizajn obdelovancev lahko poma...

Page 73: ...e spojno sklopko Pri uporabi stisnjenega zraka vedno upo tevajte varnostne kodekse proizvajalca kompresorja Preverite ali so vse zra ne sklopke varno name ene in se trdno prilegajo ko je orodje priklj...

Page 74: ...dene sponke Odprite zapah na sprednjem pokrovu in ga izvlecite Odstra nite izstrelek ki se je zagozdil znova namestite sprednji pokrov in zaprite zapah VZDR EVANJE ko je orodje odklopljeno od dovoda z...

Page 75: ...pre dan n stroj a zodpovedaj hladine hluku v mieste pou itia hladina hluku v mieste pou itia napr klad z vis na pracovnom prostred obrobku podlo en obrobku a na po te konov n vrh pracovn ho miesta m...

Page 76: ...pri odpojen hadice sa z n stroja plne uvo n tlak Pri pou it stla en ho vzduchu v dy dodr iavajte bezpe nostn predpisy stanoven v robcom kompresora skontrolujte i s v etky spoje pevn a tesn n stroj pri...

Page 77: ...vysu te ko ajni ku uvo nite zaseknut spojovac materi l Otvorte z padku na prednom kryte a vytiahnite ho Odstr te zaseknut projektil zatvorte predn kryt a zasu te z padku DR BA na n stroji odpojenom od...

Page 78: ...5 bar 7 bar raPid no8 15 50 mm 110 TEXACO 700 R gal R O 32 TEXACO 788 Spindura 22 ESSO Bayol 82 EN 12549 1999 LpA 1s d 84 1 dB LwA 1s d 97 1 dB LpC 116 3 dB ISO 8662 11 1999 2 84 m s2 U 0 305 m s2 GR...

Page 79: ...PB131 Operating instructions 79 10 All manuals and user guides at all guides com...

Page 80: ...2 3 All manuals and user guides at all guides com...

Page 81: ...y ifade temsil etmez kullan m yerindeki g r ld rne in al ma ortam na zerinde al lan par aya par an n alt ndaki deste e ve akma i leminin say s na ba l olacakt r al ma yerinin tasar m da g r lt seviyes...

Page 82: ...ant nipeli olmal d r Bas n l hava kullan rken kompres r reticisi taraf ndan belirlenen uygulama emniyet kurallar na her zaman uyun t m ba lant lar n s k ve sa lam oldu undan emin olun hava kayna na ba...

Page 83: ...o ru kayd r n s k an sabitleme malzemesini kar n n kapaktaki mandal a n ve d a do ru ekin s k an malzemeyi kar n n kapa tak n ve mandal kapay n BAKIM aletin hava kayna ba lant s kar lm olarak emniyet...

Page 84: ...3 2 All manuals and user guides at all guides com...

Page 85: ...PB131 Operating instructions 85 10 All manuals and user guides at all guides com...

Page 86: ...0 TEXACO code 700 R gal oil R O 32 TEXACO code 788 Spindura oil 22 ESSO Bayol 82 dB 84 1 LpA 1s d EN 12549 1999 dB 97 1 LwA 1s d dB 116 3 LpC peak 2 U 0 305 2 2 84 ISO 8662 11 1999 AR All manuals and...

Page 87: ...PB131 Operating instructions 87 All manuals and user guides at all guides com...

Reviews: