background image

53

6. INSTALLATION

The  appliance  is  only  to  be  installed  in  locations 

where use and maintenance is restricted to trained 

personnel.

The machines are fitted with height adjustable feet 

(only rear).
The support surface shall be levelled, dry, smooth, 

steady and stable and at such a height that the cup-

warming surface is at over 150 cm from ground. Do 

not  use  water  jets  or  install  where  water  jets  are 

used.
In order to guarantee normal operation, the machine 

must  be  installed  in  areas  that  the  environmental 

temperature is between  +5°C 

÷

 +32°C end humidity 

of not over 70%.
It does not need to be anchored to the surface and it 

does not require any technical operations to dampen 

vibrations in order to operate properly.

4.1. precautionary measures

This machine may only be used with foodstuffs.  It 

cannot be used for heating liquids or grinding any other 

kind of product that could damage and pollute it.

The manufacturer cannot be held responsible 

for damage to people or things caused by 

unsuitable, erroneous or irrational use.

5. TRANSPORT

5.1. Packaging

The machine is delivered in a strong cardboard box 

with internal protection.

 

The packaging bears symbols which must be obser

-

ved during handling and stocking of the item.

always keep the package in a vertical position 

during transport.  Do not turn it over or lay it 

on its side and avoid bumping and exposure 

to atmospheric agents.

5.2. Inspection on receipt

Check  that  the  machine  received  corresponds  to 

the one indicated on the delivery note, including any 

accessories.

Check that it has not been damaged during transport 

and, if so, inform the forwarder and our customer 

service office immediately.

The packing elements (plastic bags, expan-

ded polystyrene, nails, cardboard, etc.) must 

not be left within reach of children as they are 

potential sources of danger.  Do not dispose 

of the packing elements in the environment; 

consign  them  to  firms  authorized  for  their 

disposal.

It is recommended to leave the area around the ma-

chine free to facilitate its use and the performance 

of any maintenance operations.
If the machine is wet or very damp, wait until it is 

completely  dry  before  installing  or  using  it.    It  is 

always necessary to request an accurate control to 

qualified service people in order to find any possible 

damage to the electric components.

Reserve an area near the machine for the installa-

tion of the coffee grinding and dosage machine (see 

relevant documentation).

The machine is usually equipped with a water sof

-

tener, type DP2 or DP4, which must be connected 

by  the  user  in  compliance  with  the  laws  in  force.  

Should a different softener be installed, refer to the 

documentation of the relevant product.

A dreg drawer should be fitted by the installer.

 6.1. Connections to be made by the 

user.

Hook-up must be carried out by qualified 
personnel in full accordance with federal, 
state and local regulations.

6.1.1. Water supply (Mod.E1 - S1)

 (Fig.5)

This equipment is to be installed to comply 

with  the  applicable  federal,  state  or  local 

plumbing codes.

Connections must be installed close to the machine.

 Water drainage pipe 1, having a minimum internal 

diameter of 30 mm, equipped with a water-trap 

accessible for inspection.

 Water supply pipe 2, with a 3/8"G cut-off tap.

Make sure that the maximum supply pressu-

re does not exceed 6.5 bar; otherwise, install 

a pressure reducer.

6.1.2. Electric supply

The machine is supplied ready for connection accor

-

ding to the required electrical specifications.

Before  connecting  the  machine  ensure  that  the 

plate details (fig. 1) comply with those of the electric 

distribution network.

The  electrical  connection  cable  must  be  directly 

connected to the connection provided according to 

current legislation. Ensure that the earthing system 

is efficient and in compliance with current legal re

-

quirements.

The earthing system and the lightening protection 

system  must  be  realized  in  accordance  with  the 

provisions of current legislation.

For the supply network use a cable in compliance with 

standards with protective conductor (earthing wire).

For single phase power supply use a cable with 3 

conductors (phase + n earth).

Summary of Contents for Epoca E1

Page 1: ...china per caffè Machine à café Kaffeemaschinen Coffee machine Máquina para café Máquina para café Uso e manutenzione Emploi et entretien Gebrauch und Instandhaltung Use and maintenance Uso y manutención Uso e manutenção ...

Page 2: ...Erklärungen verständlich sind und dass Sie auch in Zukunft zu unseren Kunden zählen dürfen Mit freundlichen Grüssen Dear Customer First of all thank you choosing RANCILIO We are confident that the product you have purchased will come up to all your expectations just as all our other products are designed to do The product that you are about to use is the outcome of pain staking research and tests ...

Page 3: ...rentiated waste disposal in dedicated waste disposal areas Do not treat as simple urban waste For any information please contact the manufacturer at the address specified in the user manual The product complies with the requirements of the new directives introduced for the environmental safeguard and must be disposed of appropriately at the end of its life cycle Trattamento dei rifiuti delle appar...

Page 4: ......

Page 5: ... modificada sem a nossa expressa autorização al quale è riferita questa Dichiarazione secondo quanto prescritto dalle direttive specifiche à laquelle se réfère cette déclaration selon les prescriptions des directives spécifiques auf das sich diese Erklärung bezieht Entsprechend der Vorschriften der spezifischen Richtlinien to which this declaration relates is according to the provisions of the spe...

Page 6: ......

Page 7: ... lt Potencia lt Potência it Caldaia Chaudière Kessel Boiler Caldera Caldeira 0 18 1 8 Mpa bar 131 2 C Acqua Vapore Eau Vapeur Wasser Dampf Water Steam Agua Vapor Água Vapor 4 Pressione Pression Druck Pressure Presión Pressão Temperatura Température Temperatur Temperature Temperatura Temperatura Fluido Fluide Flüssig Fluid Fluido Fluído Capacità Capacité Fähigkeit Capacity Potencia Potência Numero ...

Page 8: ... 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 mod S1 Fig 3 a 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 mod E1 Fig 3 ...

Page 9: ... Fig 4 Fig 5 4 L o v a t o L 2 3 8 G 1 Ø30mm 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 12 mod S1 TANK Fig 3 b ...

Page 10: ...10 4 mod S1 TANK 3 A B C D E 6 5 7 mod E1 S1 mod S1 TANK 1 2 2 8 8 9 1 Fig 6 ...

Page 11: ...11 1 2 A B C Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Page 12: ...12 1 2 Fig 12 B C 2 1 Fig 13 ...

Page 13: ...6 9 Adjustments and settings of the dose 56 9 1 For models E1 56 9 1 1 Adjusting the dose 56 10 Advanced functions electronic card e06 57 10 1 Heater pressure regulation from push button panel 57 10 2 Auto test components 57 10 3 Diagnostic programming 58 11 Maintenance 59 11 1 Daily 59 11 2 Weekly 59 11 3 Periodical 59 11 3 1 Renewal of water 60 11 3 2 Softener regeneration 60 12 Stopping the mac...

Page 14: ...pply network before connecting the equipment Adaptors multiple sockets and or extensions must not be used In doubt request an accurate control of the plant by qualified personnel The electric plant must be provided with the following safety devices efficient earth connection section of conductors suitable for absorption capacity efficient earth leakage protection circuit breaker Install the machin...

Page 15: ...rethane and stainless steel The beverages are dispensed at the front of the machine where all the buttons control devices and dispensers are to be found There is a cup warming plate on the top of the ma chine Legend A Semiautomatic system manual dispensing start and stop B Automatic system electronic control of coffee doses dispensed C N of coffee dispensing units D N of steam spouts E N of hot wa...

Page 16: ...l to the operator and the environment The user must not touch the hot surfaces and dispensing areas place liquids containers on the machine put his hands under the spouts during use transport the machine or carry out maintenance operations when the plug is connected or when the machine is hot wash the machine with water or steam jet dip completely or partially the machine in water use the machine ...

Page 17: ...area around the ma chine free to facilitate its use and the performance of any maintenance operations If the machine is wet or very damp wait until it is completely dry before installing or using it It is always necessary to request an accurate control to qualified service people in order to find any possible damage to the electric components Reserve an area near the machine for the installa tion ...

Page 18: ...l control of the boiler pressure 8 Boiler water level indicator 9 Tank water level indicator Mod S1 TANK 6 2 Connections Place the machine on the horizontal sur face previously prepared Before connecting thoroughly wash the mains water pipes Leave the water supply taps running at full pres sure for several minutes Connect to the mains water supply Connect the machine to the socket Thoroughly wash ...

Page 19: ...fee as the pre warmed cup stops the coffee from growing cold too quickly 8 1 Preparing coffee Unclamp the filter holder from the dispensing unit and knock any grouts out into the drawer espe cially provided for this purpose taking care not to damage the rim of the filter Use the filter for 1 or 2 coffees according to need Fill the filter with the measure of coffee level it off and press it down ge...

Page 20: ...7 to check all changed doses 8 2 Preparing cappuccino Fig 8 Make cup of cappuccino with the express coffee Use a high and narrow jug half filled with milk Place the jug under the spout so that the nozzle touches the bottom Turn on the steam tap 6 Fig 6 and lower the jug so that the nozzle is almost at the surface of the milk Continuously move the jug up and down so that the nozzle moves in and out...

Page 21: ...ectro valve hot water supply ON for 3 seconds 5 electro valve charge ON for 3 seconds 6 pump motor ON for 3 seconds 7 1st heater resistance element ON for 5 secon ds 8 2nd heater resistance element ON for 5 secon ds 9 3rd heater resistance element ON for 5 secon ds 10 ADVANCEDFUNCTIONSELECTRONIC CARD E06 10 1 Heater pressure regulation from push button panel With card E06 it is possible to regulat...

Page 22: ... care not to touch the parts under voltage Malfunctions are visualised on the display situated at the centre of the electronic card Possible failures in course are indicated on the electronic card display by means of numbers or let ters in case of more than one failure simultaneously the corresponding numbers letters are alternately displayed 1 Time out Heater filling level time limit for correct ...

Page 23: ...e help of a spoon 11 MAINTENANCE Maintenance operations have to be carried out when the machine is off and cold and the plug is disconnected Some particular operations have to be effected when the machine is operating Do not clean the machine by using metal or abrasive devices such as steel wool metal brushes needles etc or general detergents alcohol solvents etc When necessary use special deterge...

Page 24: ...iler to diminish gauge needl on 0 Remove the cup holder grid Insert a rubber hose 1 into the hose end fitting 2 Loosen the hose end fitting 2 Allow the water to flow out completely then close the fitting 2 and remove the rubber hose 1 Refill the boiler paragraph 7 3 11 3 2 Regeneration Softener DP2 DP4 Regenerate the water softener within the time limi ts specified for the softener as follows DP2 ...

Page 25: ...stato mecanico Interrup Mec Pressão switch RC Resistenza caldaia Resistance chaudiere Kesselheizung Boiler Heating Resist Resist Caldera Resistência da caldeira RP Relé pompa Relé pompe Relé pumpen Pump contactor Relé bomba Relé bomba RR Relè macanza acqua Relé manque d eau Relé Kein Wasser Water shortage relè Relé falte de agua Relé falta de água RS Resistenza scaldatazze Resistance chauffe Tasse...

Page 26: ...20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA ELETTRICO EPOCA IR IG 26 09 07 VERS E 1 gr 100 240 V E06 SE_1295_2007 MP M EC LC EG SL CV1 TG1 L N M1 SP RC TS J3 J1 J4 GR GV B B B GV GV R R RO RO R GR N B GV B N GV B N GV B N GV N B N B GV B N FT1 J6 F1 J10 J11 J12 CPU J14 J1 J7 J5 J4 J13 J8 1 1 ...

Page 27: ...biago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SE_1298_2007 26 09 07 EPOCA SCHEMA ELETTRICO VERS S 1 gr 110 240V L N M REV DESCRIZIONE DATA FIRMA N CTI SL M B GV B RO N F N SL SR C N O N O 1 2 8 9 4 6 7 CA GR MP LC EC EG IG1 IG IR P TS M1 MT 1 2 3 M B GV GV GV 4 1 5 2 B M 1 4 2 5 B M B M 11 21 22 12 M B RC GV B R N R 5 2 4 1 M B GV M R R M GV N M BI ...

Page 28: ...alia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SE_1299_2007 26 09 07 EPOCA SCHEMA ELETTRICO VERS S TANK 1 gr 220 240V L N REV DESCRIZIONE DATA FIRMA N CTI SL M BI B GV BI B RO N F N SL SR C N O N O 1 2 8 9 4 6 7 CA GR LC EC EG IG1 IG M1 MT 1 2 3 M B GV GV GV 4 1 5 2 B M GV B R N R 5 2 4 1 M B GV M G G M N M BI 1 2 3 PL LS V BI B B VP IR P TS 1 4 2 5 B M 11 21 22 12 M ...

Page 29: ...talia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SE_1322_2007 26 09 07 EPOCA SCHEMA ELETTRICO VERS S TANK 1 gr USA 120V L N REV DESCRIZIONE DATA FIRMA N CTI SL M BI B GV BI B RO N F N SL SR C N O N O 1 2 8 9 4 6 7 CA GR LC EC EG IG1 IG IR P TS M1 MT 1 2 3 M B GV GV GV 4 1 5 2 B M 1 4 2 5 B M 21 22 M RC GV B R N R 5 2 4 1 M B GV M G G M N M BI 1 2 3 PL LS V BI B B VP RR...

Page 30: ... resistência Piena potenza Full power Puissance complète Volle Leistung Potencia total Plena potência 2 3 di potenza 2 3 power 2 3 de puissance 2 3 der Leistung 2 3 de potencia 2 3 de potência RS1 RS2 RS3 Alimentazione resistenze Resistance power supply Alimentation résistances Wasserstand im Heizkessel Alimentación resistencias Alimentação das resistências PV Led Pompa Pump led Led pompe LED Pump...

Page 31: ...mba MA2 Manometro Caldaia Manomètre chaudière Manometer Kessel Manometer boiler Manómetro caldera Manômetro Caldeira P Pressostato Pressostat mecanique Mech druckwaechter Mechanic pressure Presostato mecanico Interrup Mec Pressão switch PV Pompa volumetrica pompe volumétrique Volumetrische Pumpe Volumetric pump Bomba volumétrica Bomba volumétrica RA Rubinetto Acqua Robinet eau Wasserhahn Water tap...

Page 32: ...etata a termini di legge senza nostra autorizzazione PROGETTO DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA IDRAULICO EPOCA VERS E 1 GR 03 09 03 SI_EPOCA_1E ...

Page 33: ...ata a termini di legge senza nostra autorizzazione PROGETTO DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA IDRAULICO EPOCA VERS S 1 GR 03 09 03 SI_EPOCA_1S ...

Page 34: ...ta a termini di legge senza nostra autorizzazione PROGETTO DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA IDRAULICO EPOCA VERS S TANK 1 GR 19 09 03 SI_EPOCA_1STank ...

Page 35: ......

Page 36: ...ederzeit durchzuführen EN Reserved property Partial or total reproduction of this manual is forbidden without written authorisation of RANCILIO S P A RANCILIO reserves the right to effectuate in any given moment any modifications which are considered necessary ES Propriedad reservada Prohibida la reproducciòn total o parcial del presente manual sin la autorizaciòn escrita de la RANCILIO S P A RANC...

Reviews: