7
Fig. 1
Fig. 2
A
Descrizione attrezzatura a pressione-Description de l’appareillage sous pression-Beschreibung der unter Druck stehenden Geräte-
Pressure device description-Descripción de los equipos de presión - Descrição dos equipamentos de pressão
Pressione Max.r
Pression - Druck
Pressure - Presión
Pressão
Temp.max
Température - Temperatur
Temperature - Temperatura
Temperatura
Fluido - Fluide
Flüssig - Fluid
Fluido - Fluído
Capacità lt-Capacité lt-Fähigkeit lt-
Capacity lt-Potencia lt- Potência it
1 gr.
2 gr.C
2 gr.
3 gr.
4 gr.
Caldaia - Chaudière
Kessel - Boiler
Caldera - Caldeira
0,18/1,8 Mpa/bar
131,2 C°
Acqua/Vapore - Eau/Vapeur
Wasser/Dampf - Water/Steam
Agua/Vapor - Água/Vapor
5
5
11
16
22
Pressione Max.
Pression - Druck
Pressure - Presión
Pressão
Temp.maxTempérature-
Temperatur
Temperature-Temperatura
Temperatura
Fluido - Fluide
Flüssig - Fluid
Fluido - Fluído
Capacità lt
Capacité- Fähigkeit
Capacity - Potencia
Potência it
Numero scambiatore -Numéro de l’échangeur
Nummer des Austauschers-Exehanger number
Número intercambiador-Número Intercambiador
1 gr.
2 gr.C
2 gr.
3 gr.
4 gr.
Scambiatore - Echangeur
Austauscher - Exchanger -
Intercambiador - Intercambiador
1.2/12 Mpa/bar
131,2 C°
Acqua - Eau
Wasser - Water
Agua - Água
0,35
1
2
2
3
4
Summary of Contents for Classe 6 E
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 8: ...8 Fig 3 1 3 6 4 1 14 1 4 16 1 1 2 3 6 8 9 10 13 17 4 15 2 1 5 11 12 7...
Page 9: ...9 4 3 L o v a t o L 2 3 8 G 1 30 mm H D C B A Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...
Page 10: ...10 6 10 1 2 3 11 MOD E 4B A B C D E 7 4C 11 MOD L 5C 5B 7 8 9 6 4A 11 MOD S 5A Fig 8...
Page 11: ...11 5 1 2 3 4 4 1 2 3 Fig 9 Fig 10 Fig 12 Fig 11 Fig 13 Fig 14...
Page 95: ...95...