Rancilio CLASSE 5 S User Manual Download Page 2

Chère cliente, cher client

Verehrte Kundin, verehrter Kunde

Dear customer

First of all, we thank you for choosing RANCILIO.

We are confident that the product you have purchased will meet all your expectations. The coffee 

machine you are about to use is the outcome of extensive research and development. It is the most 

efficient, user-friendly and well designed machine of its kind.

This manual outlines the correct use and maintenance and will help you to get the best results 

from your machine. We hope you will find our explanations clear and we may continue to earn your 

business in the future. 

The machines in the CLASSE 5 series have been designed to prepare espresso and other hot  

beverages for professional use. 

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für RANCILIO entschieden haben. 

Wir sind überzeugt, dass das Produkt, das Sie erworben haben, alle Ihre Erwartungen erfüllen wird. 

Diese Kaffeemaschine ist das Ergebnis sorgfältiger Forschung und Entwicklung. Wir legen besonderen 

Wert auf Leistungsfähigkeit, Benutzerfreundlichkeit und Design. 

Die Bedienungsanleitung wird Ihnen helfen Ihre Kaffeemaschine ordnungsgemäss zu bedienen, zu 

verstehen und das beste Ergebnis zu erzielen. Wir hoffen, unsere Erklärungen sind klar und verständlich 

und wir dürfen Sie auch in Zukunft zu unseren geschätzten Kunden zählen.

Die Maschinen der Serie CLASSE 5 sind speziell zur Zubereitung von Kaffee und warmen Getränken  

im professionellen Gebrauch entwickelt. 

Tout d’abord merci d’avoir choisi RANCILIO.  

Nous avons l’assurance que le produit que vous venez d’acheter vous donnera entière satisfaction, 

tout comme tous nos autres produits sont conçus pour le faire. Le produit que vous allez utiliser est 

l’aboutissement de minutieux travaux de recherche et d’essais. RANCILIO garantit que l’équipement 

fourni offre une fonctionnalité, une sécurité et une satisfaction maximales par rapport aux produits 

actuellement sur le marché, à la fois en termes de design et de performances. Ce livret d’instructions 

qui explique comment utiliser et entretenir correctement votre produit vous aidera à obtenir les meil-

leurs résultats d’utilisation possibles. Nous espérons que nos explications sont faciles à comprendre 

et que vous resterez l’un de nos fidèles clients à l’avenir. 

Les machines de la série CLASSE 5 ont été conçues pour préparer des cafés espresso et d’autres  

boissons chaudes à usage professionnel.

Caro cliente

Estimado cliente

Gentile cliente

Grazie per averci accordato la Sua fiducia.

Siamo sicuri che il prodotto che Lei ha acquistato risponderà in pieno alle Sue aspettative. Il prodotto 

che Lei si accinge ad usare è il risultato di approfonditi studi e meticolose sperimentazioni ed è 

quanto di più funzionale, sicuro ed apprezzabile, anche sotto il profilo del design, si possa trovare sul 

mercato.

Questo manuale per il corretto uso e manutenzione La aiuterà a sfruttare al meglio la sua macchina. 

Sperando che trovi chiare le nostre spiegazioni, ci  

auguriamo di poterLa sempre annoverare tra i nostri clienti.

Le macchine della serie CLASSE 5 sono realizzate per la preparazione di caffé espresso e bevande 

calde in ambito professionale.

Ante todo, queremos agradecerle por haber elegido RANCILIO.

Estamos seguros de que el producto que ha adquirido cumplirá con todas sus expectativas. La 

máquina de café que está a punto de utilizar es el resultado de extensas actividades de investigación 

y desarrollo. Es la que ofrece el mejor rendimiento, es la más fácil de usar y la mejor diseñada de su 

clase.

Este manual de instrucciones, en el que se explica la manera correcta de utilizar y mantener su má-

quina de café, le ayudará a obtener los mejores resultados. Esperamos que nuestras explicaciones le 

parezcan claras y fáciles de comprender y que siga siendo en el futuro uno de nuestros fieles clientes. 

Las máquinas de la serie CLASSE 5 han sido diseñadas para preparar café espresso y otras bebidas 

calientes de uso profesional.

Em primeiro lugar, obrigado por seleccionar a RANCILIO.

Estamos confiantes de que o produto que adquiriu irá dar resposta a todas as suas expectativas.  

A máquina de café que está prestes a utilizar é o resultado de uma investigação e desenvolvimento 

extensivos. Trata-se da máquina mais eficiente, fácil de utilizar e bem concebida do seu género.

Este manual descreve a utilização e manutenção correctas e irá ajudá-lo a obter os melhores 

resultados da sua máquina. Esperamos que considere as nossas explicações claras e que possamos 

continuar a contar com a sua empresa no futuro.

As máquinas da série CLASSE 5 foram concebidas para preparar café expresso e outras bebidas 

quentes para utilização profissional.

Summary of Contents for CLASSE 5 S

Page 1: ...rd les instructions d installation Bedienungsanleitung Zuerst Installationsanleitung lesen Manuale d uso Leggere prima manuale d installazione Manual de instrucciones Ler primeiro as instru es de inst...

Page 2: ...sterez l un de nos fid les clients l avenir Les machines de la s rie CLASSE 5 ont t con ues pour pr parer des caf s espresso et d autres boissons chaudes usage professionnel Caro cliente Estimado clie...

Page 3: ...nstructions Use and maintenance Original Bedienungsanleitung Gebrauch und Instandhaltung Instructions originales Emploi et entretien 3 Istruzioni originali Uso e manutenzione Instrucciones originales...

Page 4: ...ckregelung R glage de la pression de la chaudi re 24 Boiler pressure regulation Operator Bediener Operateur bersicht Vue d ensemble 5 Overview Ein Ausschalten Mise en marche arr t 7 Switch ON Off Gebr...

Page 5: ...lder Robinet de l eau chaude Heisswasserhahn Hot water tap Sortie d eau chaude Heisswasserauslauf Hot water spout optionnel optional optional You Steam C Lever Robinet de vapeur Dampfhahn Steam tap In...

Page 6: ...od le S Buttons Model USB Tasten Modell USB Boutons Mod le USB Start Stopp Br hung Commencer arr ter le dosage Start Stop dispensing 1 Espresso 1 Espresso 1 Espresso 1 Kaffee 1 Caf 1 Coffee 2 Espresso...

Page 7: ...soit remplie Wait until boiler is filled up Switch on boiler heating element Boilerheizung einschalten Brancher l l ment chauffant de la chaudi re Tassenw rmer nach Bedarf Chauffe tasses si besoin Cu...

Page 8: ...ove filter holder and knock it out Siebtr ger entfernen und ausklopfen Retirer le porte filtres et le secouer Filtersieb nicht besch digen Ne pas endommager le filtre Do not damage the filter Pulverre...

Page 9: ...wasser Tee Pr paration d eau chaude th Put cup under hot water spout Tasse unter Heisswasserauslauf stellen Placer une tasse sous l coulement d eau chaude Close tap when the desired amount is reached...

Page 10: ...ensation r siduelle Submerge steam wand in milk Dampflanze in Milch eintauchen Plonger la lance vapeur dans le lait Open steam tap progressively Dampfhahn stufenweise ffnen Ouvrir progressivement le r...

Page 11: ...eam C lever optional Dampf C lever optional C lever de vapeur optionelle 2 sec Push down C lever to pulse steam F r Dampfstoss nach unten dr cken Baisser le C lever pour obtenir de la vapeur Zum Beend...

Page 12: ...ewahren Pour de meilleurs r sultats conserver le lait 5 C 41 F For best results store milk at 5 C 41 F You Steam optional You Steam optional You Steam optionnel 2 sec Push up You Steam to position 1 f...

Page 13: ...es d p ts inscrust s dans les buses Clean encrusted nozzles 5 3 4 6 Clean steam wand and hot water spout Dampflanze und Heisswasserauslauf reinigen Nettoyer la lance vapeur et la sortie d eau chaude R...

Page 14: ...ain outlet Tassenrost entfernen Ablauf reinigen Retirer la grille du porte tasses nettoyer l orifice de sortie de l coulement Reattach filter holder lock the filter holder into the group head Siebtr g...

Page 15: ...uter le produit de nettoyage pour machines caf 2 3 Lock the filter holder into the group head Siebtr ger in Br hgruppe einsetzen Bloquer le porte filtres dans le groupe d infusion Die Gruppen werden a...

Page 16: ...e bouton C Insert blind filter disk and lock filter holder again Blindfilterscheibe einsetzen und Siebtr ger wieder einsetzen Ins rer le disque filtre aveugle et remettre le porte filtres Remove filte...

Page 17: ...einigung ist pro Gruppe m glich Proc der un nettoyage au moins une fois par jour Nettoyage est possible par groupe Turn on coffee switch for 10 seconds then let it rest for 5 seconds Kaffeeschalter f...

Page 18: ...coffees to check the doses Schritt 2 5 f r jede Taste wiederholen R p ter les tapes 2 5 pour chaque touche Repeat steps 2 5 for each button Zubereitung startet La pr paration commence Preparations st...

Page 19: ...vor Witterungseinfl ssen gesch tzten Ort lagern Couvrir la machine et l entreposer dans un endroit sec non expos aux intemp ries 1 Clean the machine Maschine reinigen Nettoyer la machine Siehe Seite T...

Page 20: ...Ordnung La prise et le c ble sont ils en bon tat There is water under the machine Wasser unter der Maschine Il y a de l eau sous la machine Is the drain tray obstructed Ist der Ablauf der Auffangwann...

Page 21: ...74kg 163 3lb 70dB 3 8 771mm 29 5inch 14mm 0 55inch 5 30 C 41 86 F 85kg 187 4lb 70dB 3 8 3 GR 1011mm 39 0inch 14mm 0 55inch 5 30 C 41 86 F 120V 60Hz 220 240V 380 415V3N 50 60Hz 208 220 240V 60Hz Boile...

Page 22: ...tale Voltage Spannung Tension Frequency Frequenz Fr quence Conformity marks Konformit tszeichen Marques de conformit Heating element power Heizk rperleistung Puissance de l l ment chauffant EC conform...

Page 23: ...ird die Funktion Kontinuierliche Kaffeeausgabe ber die Start Stopp Taste Taste E freigegeben oder gesperrt Ist die kon tinuierliche Kaffeeausgabe gesperrt ist es m glich die begonnene Ausgabe mit den...

Page 24: ...s et retirer le plateau tasses Mount cup tray and fix it with the screws Tassenablage montieren und mit den Schrauben befestigen Monter le plateau tasses et le fixer avec les vis Mit Manometer pr fen...

Page 25: ...uch Signal Flowmeter Gruppe 2 Signal de fil rompu du d bitm tre groupe 2 W01 Broken wire signal flowmeter group 1 Drahtbruch Signal Flowmeter Gruppe 1 Signal de fil rompu du d bitm tre groupe 1 W03 Dr...

Page 26: ...Automatischer Download von Z hlern Parametern und Fehlern in Datei A15_usb_log_0 txt auf den USB Stick T l chargement automatique de compteurs param tres et erreurs dans le fichier A15_usb_log_0 txt...

Page 27: ...232 USB Anzeige blinkt 2 mal kurz Le signal RS232 USB clignote 2 fois bri vement The LED RS232 USB blinks 2 times fast Backup Restore of parameters Backup Restore der Einstellungen Sauvegarde restaura...

Page 28: ...load von Z hlern Parametern und Fehlern in Datei A15_usb_log_0 txt auf den USB Stick T l chargement automatique de compteurs param tres et erreurs dans le fichier A15_usb_log_0 txt de la cl USB Automa...

Page 29: ...cl USB Fichier A15_fw enc Automatic update of the firmware if the correct file is on the USB pen File A15_fw enc Die RS232 USB Anzeige blinkt 2 mal kurz Le signal RS232 USB clignote 2 fois bri vement...

Page 30: ...mit den Schrauben befestigen und Tassenrost auflegen Monter le plateau d coulement le fixer avec les vis et remettre la grille du porte tasses USB Stick entfernen Enlever la cl USB Remove USB pen Thi...

Page 31: ...ent correspondent aux diff rentes alarmes Green Gr n Vert 5V 5V power supply micro processor 5V Spannungsversorgung Mikroprozessor Alimentation 5V du microprocesseur Green Gr n Vert RUN LED is blinkin...

Page 32: ...g anheben Soulever prudemment la machine 1 Empty cup tray cup holder grid and drain basin Tassenablage Tassenrost und Ablaufwanne leeren Vider le plateau tasses la grille du porte tasses et le plateau...

Page 33: ...n is allowed to empty the boiler Boiler entleeren Nur Fachpersonal darf den Boiler entleeren Vider la chaudi re Seule une personne qualifi e est autoris e vider la chaudi re Final Stop Cut off the pow...

Page 34: ......

Reviews: