RamonSoler 8124B Quick Start Manual Download Page 10

10

FR

DE

SOLUTION

CAUSE

INDICATEUR 

PROBLÈME 

Changez la pile

Pile faible

 Le capteur clignote

 sans arrêt lorsque

 les mains de

 l’utilisateur se

 trouvent dans la

portée du capteur

 L'eau ne

 sort pas du

robinet

Augmentez la portée

La portée est très courte

 La LED du capteur

 ne clignote pas une

 fois lorsque nous

 approchons du

capteur

Réduisez la portée

La portée est très longue

 Changez la pile

 La pile est complètement à plat

 Éliminez la cause

 Le capteur détecte les reflets du

lavabo, du miroir ou d'un autre objet

 Branchez les connecteurs de l'unité

électronique au solénoïde

 Les connecteurs entre l'unité

 électronique et le solénoïde sont

débranchés

 Le voyant du 

 capteur clignote

 une fois lorsque les

 mains de l'utilisateur

 se trouvent dans la

portée du capteur

 Dévissez le solénoïde, retirez le

 piston et le ressort du solénoïde et

 nettoyez-les Avant de remplacer le

 piston, assurez-vous que le ressort

est en position verticale

Crasse dans le solénoïde

 Réduisez la pression d'alimentation

en eau

 La pression d'alimentation en eau

est supérieure à 8 bars

 Nettoyez l'orifice ou remplacez le

 diaphragme

Crasse dans le diaphragme

 Le capteur clignote

 une fois lorsque les

 mains de l'utilisateur

 se trouvent dans la

 portée du capteur

 Le débit d'eau

 ne s'arrête

pas

LÖSUNG

URSACHE

INDIKATOR 

PROBLEM 

Batterie austauschen

Niedrige Batterieladung

 Der Sensor blinkt

 kontinuierlich, wenn

 sich die Hände des

 Benutzers im Bereich

des Sensors befinden

 Es kommt

 kein Wasser

 aus dem

Wasserhahn

Erhöhen Sie die Reichweite

Die Reichweite ist zu kurz

 Das Sensorlicht blinkt

 nicht, wenn wir uns

dem Sensor nähern

Verringern Sie die Reichweite

Die Reichweite ist zu lang

 Batterie austauschen

 Die Batterie ist vollständig entladen

 Ursache beseitigen

 Der Sensor erfasst Reflexionen von

 der Spüle, dem Spiegel oder einem

anderen Objekt

 Verbinden Sie die Steckverbinder der

Elektroeinheit an die Magnetspule

 Die Steckverbinder zwischen

 der Elektroeinheit und der

Magnetspule sind getrennt

 Das Sensorlicht 

 blinkt einmal, wenn

 sich die Hände des

 Benutzers im Bereich

des Sensors befinden

 Schrauben Sie die Magnetspule ab,

 nehmen Sie den Kolben und die Feder

 der Magnetspule heraus und reinigen

 Sie diese. Beim Austausch des Kolben

 achten Sie darauf, dass die Feder sich

in senkrechter position befindet

Magnetspule verschmutzt

 Den Wasserversorgungsdruck

verringern

 Der Wasserversorgungsdruck ist

höher als 8 bar

 Reinigen Sie die Öffnung oder

 tauschen Sie die Membran aus

Membran verschmutzt

 Der Sensor blinkt einmal,

 wenn sich die Hände des

 Benutzers im Bereich des

 Sensors befinden

 Der

 Wasserfluss

stoppt nicht

Summary of Contents for 8124B

Page 1: ...Ref 8124B 8124TB ...

Page 2: ... not followed theproduct warrantywill bevoid Avant d installer votre nouveau robinet il est impératif que vous nettoyiez l installation pour supprimer les impuretés qui s accumulent dans le système et qui pourraient endommager le produit Nous vous recommandons d installer des filtres dans les tuyaux d alimentation Retirez toutes les pièces de l emballage et examinez les avant l installation au cas...

Page 3: ...Fuente alimentación 9V Bat or 9V Trans Presión recomendada 0 5 8 0 bar Distancia sensor estándar 700 mm 50mm Technische Merkmale Stromversorgung 9V Bat oder9V Trafo Empfohlener Druck 0 5 8 0 bar Voreingestellter Sensorbereich 700 mm 50mm Caractéristiques techniques Source d alimentation 9V Bat ou 9V Trans Pression recommandée 0 5 8 0bar Distance standard du capteur 700 mm 50mm ...

Page 4: ...a instalación del grifo Batteries not included place in the battery box before installing the faucet Piles non fournies Installez les dans le compartiment de piles avant d installer le robinet DieBatterien nicht eingeschlossen vorEinbau desWasserhahnsindasBatteriefacheinlegen 9V 9V 9V ...

Page 5: ...5 1 2 3 4 7 8 ...

Page 6: ...6 5 6 7 8 8124B 8124TB B T ...

Page 7: ...ADO EL PRODUCTO NO REMOVER HASTAINSTALADO EL PRODUCTO NO REMOVER HASTA INSTALADO EL PRODUCTO Esperar unos segundos antes de usar Wait for a few seconds before using Attendezquelquessecondesavantd utiliser VorBenutzungeinpaarSekundenwarten ...

Page 8: ...ecessary regulate flow Si nécessaire réglez le débit WennnötigkannderDurchflussreguliertwerden Cuando se aleje el flujo de agua saldrá Whenyoumoveaway theflowwillcomeout Quandils éloigne lefluxd eausortira Nach Entfernung beginnt die Spülung 100 0 ...

Page 9: ...vez cuando las manos del usuario están dentro del rango del sensor El flujo de agua no se detiene SOLUTION CAUSE INDICATOR PROBLEM Replace battery Low battery Sensor flashes continuously when user s hands are within the sensor s range No water coming out of the faucet Increase the range Range is too short The light in the sensor does not flash once when user s hands are within the sensor s range D...

Page 10: ... l utilisateur se trouvent dans la portée du capteur Le débit d eau ne s arrête pas LÖSUNG URSACHE INDIKATOR PROBLEM Batterie austauschen Niedrige Batterieladung Der Sensor blinkt kontinuierlich wenn sich die Hände des Benutzers im Bereich des Sensors befinden Es kommt kein Wasser aus dem Wasserhahn Erhöhen Sie die Reichweite Die Reichweite ist zu kurz Das Sensorlicht blinkt nicht wenn wir uns dem...

Page 11: ......

Page 12: ...PKIS0051 00 ...

Reviews: