3
STEP #6
|
PASO 6
|
ÉTAPE Nº 6
STEP #4
|
PASO 4
|
ÉTAPE Nº 4
STEP #5
|
PASO 5
|
ÉTAPE Nº 5
INSTALLATION CONTINUED
INSTALACIÓN CONTINUACIÓN
INSTALLATION (SUITE)
Recommended: Pretest
sprinkler coverage before
burying sprinkler assembly.
Dig small divot and place
impact sprinkler into the
divot.
Recomendado: Pruebe la
cobertura del aspersor antes
de enterrar el sistema.
Haga un pequeño agujero
y coloque el aspersor de
impacto en el interior.
Suggéré : Veillez à
tester la couverture de
l’arroseur avant d’enterrer
l’assemblage de l’arroseur.
Creusez une petite motte de
terre et placez l’arroseur à
impact à l’intérieur.
Dig a 9-inch deep hole.
CAUTION: For safety and to
avoid damaging underground
lines, contact your local
utility locating service before
digging.
Cave un agujero de 9
pulgadas de profundidad.
PRECAUCIÓN: Para mayor
seguridad y para evitar dañar
tubos y cables subterráneos,
comuníquese con su
compañía local de ubicación
de servicios antes de excavar.
Creusez un trou d’une
profondeur de 9 po
(22,9 cm).
AVERTISSEMENT : À des fins
de sécurité et afin d’éviter
d’endommager les conduites
souterraines, veuillez
communiquer avec votre
société de localisation des
services publics avant de
commencer à creuser.
Pretest sprinkler coverage.
Remove the housing lid and
insert the quick connect and
hose onto the male fitting.
Turn on faucet all the way to
check maximum watering
coverage. Sprinkler will pop
up. See steps 8 and 9 if you
need to adjust the sprinkler’s
arc and distance.
If necessary move sprinkler to
optimal position.
TIP: Hose must be connected and faucet
turned on.
CONSEJO: La manguera debe estar
conectada y el grifo abierto.
CONSEIL : Le tuyau doit être branché et le
robinet ouvert.
Pruebe la cobertura del
aspersor.
Quite la tapa de la carcasa e
inserte el conector rápido y
la manguera en el conector
macho.
Abra el grifo por completo
para verificar la cobertura
máxima de riego. El aspersor
se elevará. Vea los pasos 8 y 9
si necesita ajustar el arco y la
distancia del aspersor.
Si es necesario, mueva el
aspersor a la posición óptima.
Effectuez un test de la
couverture de l’arroseur.
Enlevez le couvercle du boîtier
et insérez la connexion rapide et
le tuyau dans le raccord mâle.
Ouvrez le robinet jusqu’au fond
afin de vérifier la couverture
d’arrosage maximale. L’arroseur
s’élèvera. Veuillez consulter
les étapes 8 et 9 si vous avez
besoin d’ajuster l’arc et la
distance de l’arroseur.
Le cas échéant, déplacez
l’arroseur vers une position
optimale.
Choisissez l’emplacement.
Cet arroseur dispose d’une distance de
projection de 26 à 41 pieds (7,9 à 12,5
mètres) en fonction de la pression et du
débit d’eau de votre propriété. Assurez-vous
de choisir un emplacement qui maximise
votre surface à arroser sans trop gicler sur
les bâtiments, trottoirs et autres surfaces
sans gazon. Pour une utilisation pratique,
l’emplacement devrait également être à
la portée d’un tuyau d’arrosage. L’arroseur
peut arroser en cercle complet (Option A)
ou en demi-cercle (Option B). Plusieurs
gicleurs peuvent être utilisés pour recouvrir
les grands espaces (voir les exemples
ci-dessous). Les étapes 7 et 8 montrent
comment ajuster l’arc et htla distance de
l’arroseur.
STEP #3
|
PASO 3
|
ÉTAPE Nº 3
Remove the Click-n-Go
fitting from the Housing and
connect it to your hose.
Quite el conector Click-n-Go
de la carcasa y conéctelo a
su manguera.
Démontez le raccord Click-n-
Go du boîtier et branchez-le
à votre tuyau.
183191,08JN18,INSTALLATION,LG3-HE.indd 3
6/8/18 2:47 PM