Rain Bird LG3HE Installation & Operating Manual Download Page 3

3

STEP #6  

|

  PASO 6  

|

 ÉTAPE Nº 6

STEP #4  

|

  PASO 4  

|

 ÉTAPE Nº 4

STEP #5  

|

  PASO 5  

|

 ÉTAPE Nº 5

INSTALLATION CONTINUED

INSTALACIÓN CONTINUACIÓN

INSTALLATION (SUITE)

Recommended: Pretest 

sprinkler coverage before 

burying sprinkler assembly.
Dig small divot and place 
impact sprinkler into the 
divot.

Recomendado: Pruebe la 

cobertura del aspersor antes 

de enterrar el sistema.
Haga un pequeño agujero 
y coloque el aspersor de 
impacto en el interior.

Suggéré : Veillez à 

tester la couverture de 

l’arroseur avant d’enterrer 

l’assemblage de l’arroseur.
Creusez une petite motte de 
terre et placez l’arroseur à 
impact à l’intérieur.

Dig a 9-inch deep hole.
CAUTION: For safety and to 
avoid damaging underground 
lines, contact your local 
utility locating service before 
digging.

Cave un agujero de 9 

pulgadas de profundidad.
PRECAUCIÓN: Para mayor 
seguridad y para evitar dañar 
tubos y cables subterráneos, 
comuníquese con su 
compañía local de ubicación 
de servicios antes de excavar.

Creusez un trou d’une 

profondeur de 9 po  

(22,9 cm).
AVERTISSEMENT : À des fins 
de sécurité et afin d’éviter 
d’endommager les conduites 
souterraines, veuillez 
communiquer avec votre 
société de localisation des 
services publics avant de 
commencer à creuser.

Pretest sprinkler coverage.
Remove the housing lid and 
insert the quick connect and 
hose onto the male fitting. 

Turn on faucet all the way to 
check maximum watering 
coverage. Sprinkler will pop 
up. See steps 8 and 9 if you 
need to adjust the sprinkler’s 
arc and distance.

If necessary move sprinkler to 
optimal position.

TIP: Hose must be connected and faucet 

turned on.

CONSEJO: La manguera debe estar 

conectada y el grifo abierto.

CONSEIL : Le tuyau doit être branché et le 

robinet ouvert.

Pruebe la cobertura del 

aspersor.
Quite la tapa de la carcasa e 
inserte el conector rápido y 
la manguera en el conector 
macho.

Abra el grifo por completo 
para verificar la cobertura 
máxima de riego. El aspersor 
se elevará. Vea los pasos 8 y 9 
si necesita ajustar el arco y la 
distancia del aspersor.

Si es necesario, mueva el 
aspersor a la posición óptima.

Effectuez un test de la 

couverture de l’arroseur.
Enlevez le couvercle du boîtier 
et insérez la connexion rapide et 
le tuyau dans le raccord mâle.

Ouvrez le robinet jusqu’au fond 
afin de vérifier la couverture 
d’arrosage maximale. L’arroseur 
s’élèvera. Veuillez consulter 
les étapes 8 et 9 si vous avez 
besoin d’ajuster l’arc et la 
distance de l’arroseur.

Le cas échéant, déplacez 
l’arroseur vers une position 
optimale.

Choisissez l’emplacement.
Cet arroseur dispose d’une distance de 
projection de 26 à 41 pieds (7,9 à 12,5 
mètres) en fonction de la pression et du 
débit d’eau de votre propriété. Assurez-vous 
de choisir un emplacement qui maximise 
votre surface à arroser sans trop gicler sur 
les bâtiments, trottoirs et autres surfaces 
sans gazon. Pour une utilisation pratique, 
l’emplacement devrait également être à 
la portée d’un tuyau d’arrosage. L’arroseur 
peut arroser en cercle complet (Option A)  
ou en demi-cercle (Option B). Plusieurs 
gicleurs peuvent être utilisés pour recouvrir 
les grands espaces (voir les exemples 
ci-dessous). Les étapes 7 et 8 montrent 
comment ajuster l’arc et htla distance de 
l’arroseur.

STEP #3  

|

  PASO 3  

|

 ÉTAPE Nº 3

Remove the Click-n-Go 

fitting from the Housing and 

connect it to your hose.

Quite el conector Click-n-Go 

de la carcasa y conéctelo a 

su manguera.

Démontez le raccord Click-n-

Go du boîtier et branchez-le 

à votre tuyau.

183191,08JN18,INSTALLATION,LG3-HE.indd   3

6/8/18   2:47 PM

Reviews: