RAIMONDI BM180 Use And Maintenance Manual Download Page 5

© Raimondi S.p.A.

Pagina | Page 5/28-2

Manuale di Istruzioni Uso e Manutenzione | Use and Maintenance Manual

www.raimondispa.com 
Via dei Tipografi 11, 41122 Modena (MO) - Italy
Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808 

 

CAPITOLO 2

 

Norme di sicurezza

 

CHAPTER 2

 

Safety rules

IT

GB

2.2  BM180 / BM180 

PLUS

 - Banco 

di lavoro

Impiego

Il BM180 / BM180 

PLUS

 viene utilizzato per la lavorazione di lastre fino 

a 1,5 mt. (5’) x 1,8 mt. (5,9’). Il banco è modulare e congiungendo due 

banchi è possibile lavorare lastre fino a 1,5 mt. (5’) x 3,6 mt. (11,8’).

Ogni banco può quindi portare un carico di 150 kg (330 lbs) distribuito 

sull’intera superficie.

2.2  BM180 / BM180 

PLUS

 – Work 

bench

L’ATTREZZATURA NON PUÒ ESSERE UTILIZZATA PER ALTRI 

TIPI DI PRODOTTI SENZA L’AUTORIZZAZIONE DELLA 

RAIMONDI S.P.A. CHE NON SI RITERRÀ RESPONSABILE 

DEI DANNI DIRETTI O INDIRETTI DERIVANTI DA UN USO 

IMPROPRIO DELL’ATTREZZATURA.

Employment

BM180 / BM180 

PLUS

 is used to process slabs up to 1.5 mt. (5’) x 1.8 

mt. (5.9’). Bench is modular, and by coupling two benches slabs up 

to 1.5 mt. (5’) x 3.6 mt. (11.8’) can be processed.

Each work bench can therefore carry a 150 Kg (330 lbs) load evenly 

distributed on the whole surface.

THE EQUIPMENT CANNOT BE USED FOR OTHER TYPES 

OF PRODUCTS WITHOUT THE EXPLICIT AUTHORIZATION 

BY RAIMONDI S.P.A. WHICH SHALL NOT BE HELD LIABLE 

FOR ANY DIRECT OR INDIRECT DAMAGES DERIVING 

FROM AN IMPROPER USE OF THE EQUIPMENT.

2.2.1  Corretto utilizzo

2.2.1  Correct use

PRIMA DI USARE L’ATTREZZATURA VERIFICARE CHE NON 

VI SIANO PARTI ROTTE, USURATE O DANNEGGIATE, NEL 

QUAL CASO PROVVEDERE A SOSTITUIRLE TEMPESTIVA-

MENTE. PER IL RICAMBIO DELLE PARTI SEGUIRE ATTEN-

TAMENTE LE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE 

MANUALE.

BEFORE USING THE EQUIPMENT MAKE SURE THERE ARE 

NO BROKEN, WORN-OUT OR DAMAGED PARTS. SHOULD 

THAT BE THE CASE, PROMPTLY REPLACE THEM. IN ORDER 

TO REPLACE THOSE PARTS, CAREFULLY FOLLOW THE IN-

STRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL.

Summary of Contents for BM180

Page 1: ...i i t MANUALE DI ISTRUZIONE USO E MANUTENZIONE IT USE AND MAINTENANCE MANUAL GB MANUEL D UTILISATION ET ENTRETIEN F GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNGEN D MANUAL DE INSTRUCCIONES USO Y MANTENIMIENTO E B...

Page 2: ...______________7 28 4 CAPITOLO 5 PARTI DI RICAMBIO 5 1 Parti di ricambio__________________________________________8 28 5 5 1 1 Parti di ricambio BM180____________________________8 28 5 5 1 2 Parti di r...

Page 3: ...bi Ogni richiesta d intervento al servizio di Assistenza Tecnica Clienti o relativa a ricambi devono essere inoltrate al seguente indirizzo RAIMONDI S p A Servizio Assistenza Tecnica Clienti Telefax 3...

Page 4: ...een clearly understood 2 In case of doubts despite having carefully and entirely read this manual please contact the RAIMONDI S p A Technical Service 3 Make sure that all provisions relating to safety...

Page 5: ...O DELL ATTREZZATURA Employment BM180 BM180 PLUS is used to process slabs up to 1 5 mt 5 x 1 8 mt 5 9 Bench is modular and by coupling two benches slabs up to 1 5 mt 5 x 3 6 mt 11 8 can be processed Ea...

Page 6: ...luminium stick E on the support F and fasten tightly the knob G D G H Sollevare la struttura e fissare la stecca E all altro supporto e serrare a fondo il pomello Procedere al montaggio delle rimanent...

Page 7: ...Allentare le manigliette A su entrambi i portabarre B e C allargare il banco facendo forza sui profili D afferrandoli in corrispondenza dei portabarre Si consiglia di procedere con step di 10 20 cm 3...

Page 8: ...Via dei Tipografi 11 41122 Modena MO Italy Tel 39 059 280888 Fax 39 059 282808 IT GB 5 1 Parti di ricambio ELEM COD ARTICOLO 1 113PT01D3A 2 305MR14C 3 305PF06C 4 311SI14A1 5 394PB01D1 6 394PM01A1 5 1...

Page 9: ...Maintenance interventions IT GB ELEM COD ARTICOLO 1 113PT01D3A 2 305MR14C 3 305PF06C 4 311SI14A1 4 1 311SI14D1 4 2 379PIE03C 5 394PA03D 6 394PA04D 7 394PA01D 8 394PM01A1 9 394PA02D 10 900TTDE84 ELEM I...

Page 10: ..._____ 15 28 4 CHAPITRE 5 PIECES DETACHEES 5 1 Pieces de rechange______________________________________ 16 28 5 5 1 1 Pieces de rechangeo BM180_______________________ 16 28 5 5 1 2 Pieces de rechange B...

Page 11: ...e Anforderungen f r Eingriffe des technischen Kundendienstes oder von Ersatzteilen m ssen an die folgende Adresse gerichtet werden RAIMONDI S p A Kundendienst Fax 39 059 282 808 E Mail info raimondisp...

Page 12: ...sorgf ltig und ganz gelesen haben wenden Sie sich bitte an den Kundendienst RAIMONDI S p A 3 Vergewissern Sie sich dass alle sicherheitsbez glichen Vorschriften dem gesamten vom Gebrauch des Ger ts be...

Page 13: ...ung Die Werkbank BM180 BM180 PLUS wird f r die Bearbeitung von Platten bis zu 1 5 m 5 x 1 8 m 5 9 verwendet Die Bauweise der Werkbank ist modular und durch Verbindung zweier Werkb nke k nnen Platten b...

Page 14: ...lterung F positionieren und den Drehknauf G ganz festziehen H Soulever la structure et fixer la baguette E l autre support et serrer le pommeau fond Proc der au montage des baguettes en aluminium rest...

Page 15: ...manettes A sur les deux porte barres B et C largir le banc en exer ant une pression sur les profils D tout en les saisissant au niveau des porte barres Il est conseill de proc der par pas de 10 20 cm...

Page 16: ...Via dei Tipografi 11 41122 Modena MO Italy Tel 39 059 280888 Fax 39 059 282808 F D 5 1 Pi ces de rechange 5 1 Ersatzteile 4 2 5 3 1 6 5 3 2 4 1 ELEM COD ARTICLE 1 113PT01D3A 2 305MR14C 3 305PF06C 4 3...

Page 17: ...KAPITEL 5 Wartungseingriffe F D ELEM ARTIKELNR 1 113PT01D3A 2 305MR14C 3 305PF06C 4 311SI14A1 4 1 311SI14D1 4 2 379PIE03C 5 394PA03D 6 394PA04D 7 394PA01D 8 394PM01A1 9 394PA02D 10 900TTDE84 5 1 2 Pi...

Page 18: ...PLUS Banco de trabajo____________________ 21 28 2 2 2 1 Uso correcto____________________________________ 21 28 2 CAP TULO 3 MANIPULACI N INSTALACI N REGULACIONES 3 1 Montaje __________________________...

Page 19: ...del Cliente De la garant a quedan excluidas todas las piezas sujetas a deterioro En lo concerniente los componentes de comercio se aplicar la garant a prevista por el proveedor No se reconocer n compe...

Page 20: ...e 6 Jam s adoptar soluciones arriesgadas 7 Utilizar siempre gafas de protecci n protectores auriculares m scaras adecuadas para el producto a manipular y cualquier otro dispositivo de protecci n indiv...

Page 21: ...posible manipular losas de hasta 1 5 mt 5 x 3 6 mt 11 8 Cada banco de trabajo puede soportar un peso de 150 Kg 330lbs distribuido sobre toda la superficie EL USO DEL EQUIPO PARA OTRAS FINALIDADES NO E...

Page 22: ...etar completamente las manijas D Posicionar una varilla de aluminio E en el soporte F y apretar completamente el pomo G H Elevar la estructura y fijar la varilla E en el otro soporte y apretar complet...

Page 23: ...yo mayor A B 3 2 1 4 1 1 Uso BM180 4 1 2 Uso BM180 PLUS A A B C D D a a 10 cm 3 15 16 Aflojar las manijas A en ambos porta barras B y C Ensanchar el banco agarrando los perfiles D a la altura de los p...

Page 24: ...5 CAP TULO 5 Piezas de recambio www raimondispa com Via dei Tipografi 11 41122 Modena MO Italy Tel 39 059 280888 Fax 39 059 282808 E 5 1 Partes de recambio 4 2 5 3 1 6 5 3 2 4 1 ELEM C D ART CULO 1 1...

Page 25: ...odena MO Italy Tel 39 059 280888 Fax 39 059 282808 CAP TULO 5 Intervenciones de mantenimiento E 5 1 2 Partes de recambio BM180 PLUS ELEM C D ART CULO 1 113PT01D3A 2 305MR14C 3 305PF06C 4 311SI14A1 4 1...

Page 26: ...imondi S p A MANUALE D USO E MANUTENZIONE PAG X DI XX cod 800BANCO ED 10 2018 S 07 Note 26 28 NOTE www raimondispa com Via dei Tipografi 11 41122 Modena MO Italy Tel 39 059 280888 Fax 39 059 282808 No...

Page 27: ...Raimondi S p A Note 27 28 www raimondispa com Via dei Tipografi 11 41122 Modena MO Italy Tel 39 059 280888 Fax 39 059 282808 NOTE Note...

Page 28: ...imondi S p A MANUALE D USO E MANUTENZIONE PAG X DI XX cod 800BANCO ED 10 2018 S 07 Note 28 28 NOTE www raimondispa com Via dei Tipografi 11 41122 Modena MO Italy Tel 39 059 280888 Fax 39 059 282808 No...

Reviews: