![RAIMONDI BM180 Use And Maintenance Manual Download Page 15](http://html2.mh-extra.com/html/raimondi/bm180/bm180_use-and-maintenance-manual_3420340015.webp)
© Raimondi S.p.A.
Page | Seite 15/28-4
Manuel d’Instructions Emploi et Entretien | Gebrauchs- und Wartungsanleitungen
www.raimondispa.com
Via dei Tipografi 11, 41122 Modena (MO) - Italy
Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808
CHAPITRE 4
Utilisation
KAPITEL 4
Nutzung
F
D
4.1 Utilisation
S’ASSURER AVANT TOUT EMPLOI QUE LE BANC DE TRA-
VAIL SOIT LIVELLE ET STABLE.
VERGEWISSERN SIE SICH VOR JEDEM GEBRAUCH, DASS
DIE WERKBANK NIVELLIERT UND STABIL IST.
4.1 Verwendung
En fonction du type de travail à exécuter, il est possible de régler deux
baguettes (
A
) et (
B
) du plan.
Je nach auszuführender Bearbeitung können die beiden Stangen (
A
)
und (
B
) der Auflagefläche reguliert werden.
En cas de coupe de découpes, il est conseillé de procéder
à l’incision en correspondance avec les baguettes en
aluminium; si nécessaire, il est possible de rapprocher
deux baguettes afin d’obtenir une plus grande surface
d’appui.
Für das Trennschneiden empfiehlt es sich, den Einschnitt
in Übereinstimmung mit den Alu-Stangen vorzunehmen.
Gegebenenfalls können zwei Stangen für eine größere
Auflagefläche kombiniert werden.
A
B
3
2
1
4.1.1 Utilisation BM180
4.1.1 Verwendung BM180
4.1.2 Utilisation BM180
PLUS
4.1.2 Verwendung BM180
PLUS
A
A
B
C
D
D
a
a
10 cm /
3
15/16”
Desserrer les petites manettes (
A
) sur les deux porte-barres (
B
) et (
C
),
élargir le banc en exerçant une pression sur les profils (
D
) tout en les
saisissant au niveau des porte-barres. Il est conseillé de procéder par
pas de 10 à 20 cm (3
15/16”
à 7
7/8”
), signalés par des rainures, de façon
alternée sur chaque porte-barre (
B
) et (
C
). Le banc peut être allongé de
100 à 150 cm (de 3’ à 5’). Une fois la largeur réglée, serrer les petites
manettes (
A
).
Die Griffe (
A
) an beiden Stangenhaltern (
B
) und (
C
) lockern, die Bank
verbreitern und dazu an den Profilen (
D
) Kraft anwenden und sie an
den Stangenhaltern anfassen. Es empfiehlt sich, abwechselnd jeden
Stangenhalter (
B
) und (
C
) um 10 – 20 cm (3
15/16”
- 7
7/8”
) zu versetzen.
Eine Kennzeichnung erfolgt durch Einkerbungen. Die Bank kann von 100
auf 150 cm (von 3’ bis 5’) verlängert werden. Nach der Breitenregulierung
die Griffe (
A
) anziehen.
Une fois le banc ouvert à la largeur désirée, il est possible de remoduler
les profils (
E
) en dévissant légèrement la poignée (
F
) et en faisant se
déplacer les profils à droite ou à gauche (
E
). Il est possible d’utiliser,
pour les largeurs plus communes (120 et 150 cm) (4’ et 5’), les
logements (
G
) situés sur le porte-barre.
Nach Öffnung der Bank auf die gewünschte Breite können die Profile (
E
)
durch ein leichtes Losschrauben des Knaufs (
F
) und durch Verschieben
der Profile (
E
) nach rechts oder links neu geregelt werden. Für die
gewöhnlichsten Breiten (120 und 150 cm) (4’ und 5’) können die auf
dem Stangenhalter angebrachten Sitze (
G
) genutzt werden.
F
E
G
G