Raikko accupack 8000 User Manual Download Page 12

22

22

Français

USB 

ACCUPACK

 8000

23

23

Français

USB 

ACCUPACK

 8000

Contenu de la livraison

 

USB 

ACCUPACK

 8000

Câble de charge

6 fiches adaptateur

Adaptateur secteur USB

Mode d‘emploi

CE Déclaration de conformité

La déclaration de conformité CE ainsi que toutes les autres mentions 

obligatoires peuvent être téléchargés sur le site : 

http://www.

.com/cert/ 

Garantie

Pour activer la période couverte par la garantie et pour obtenir des informations sur 

les nouveautés produits, nous vous serions reconnaissants d’enregistrer le produit 

que vous avez acheté à l’adresse 

http://www.

.com/register/

, il vous 

suffit d’indiquer le numéro de série qui se trouve en règle général en dessous 

du produit.

Consignes de sécurité :

Pour garantir votre propre sécurité, nous vous recommandons de lire 

attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité et 

avertissements. Tous dommages résultant d‘usages non conformes du produit ne 

seront pas couverts par le fabricant.

Gardez le produit hors de portée des enfants, il n’est pas approprié à la 

consommation et ne doit pas être mis dans la bouche 

Nettoyez le produit exclusivement à l’aide d’un chiffon sec 

Utilisez le produit exclusivement avec les sources d’énergie et/ou appareils audio 

prévus à cette fin 

Il est interdit de démonter ou d’endommager l’appareil 

N’essayez pas de remplacer la batterie intégrée

N’utilisez pas le produit dans des espaces humides ou exposés à de hautes 

températures, par ex. salle de bain, sauna, piscine, etc.

Si en cours d’utilisation, des irrégularités, odeurs suspectes ou d’autres 

problèmes devaient apparaître, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez-

le de l’alimentation électrique et d’autres appareils éventuellement raccordés. 

Contactez immédiatement au service après-vente du fabricant.

.

Avertissement !

Lors de l’ouverture de l’emballage, faites attention aux arêtes et surfaces 

rugueuses pour éviter toute blessure

Chargez le produit exclusivement à l’aide du chargeur secteur prévu à cette 

fin ou d’un raccord USB 

Entreposez le produit uniquement dans des environnements secs, sans 

poussières et à l’abri des rayons du soleil. En présence de températures 

extérieures élevées, ne rangez surtout pas votre produit dans votre voiture, 

pas même dans la boîte à gants ou dans le coffre

Ne démontez en aucun cas le produit 

Rechargez le produit uniquement à l’aide des câbles de recharge et des 

douilles de recharge prévus à cet effet (signalés au niveau du produit)

Ne provoquez pas de court-circuit au niveau de l’appareil

Dès que le processus de chargement est achevé, débranchez aussitôt l’appa-

reil de l’alimentation secteur ou du raccord USB 

Ne touchez pas le produit avec les mains mouillées 

N’exposez pas le produit à de fortes sollicitations mécaniques 

N’exposez pas l’appareil à des tensions excessives ou assimilées (voir les 

détails techniques)

Si un liquide écoulé de la batterie intégrée devait entrer en contact avec vos 

yeux, ne les frottez surtout pas, mais rincez-les immédiatement à l’eau claire 

et consultez immédiatement un médecin 

Gardez le produit hors de portée des enfants 

Respectez les durées de recharge indiquées ainsi que les consignes de 

sécurité 

Votre produit 

 a été fabriqué avec grand soin et à l’aide 

de matériaux de grande qualité.

A la fin de sa durée d’utilisation, veuillez éliminer ce produit 
exclusivement auprès de votre point de collecte local ou 
communal pour appareils électriques et électroniques. Ne 
jetez surtout pas le produit avec vos déchets ménagers 
ordinaires et pensez à notre environnement !

Summary of Contents for accupack 8000

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI D USO INSTRUCCIONES DE USO USB ACCUPACK 8000 ...

Page 2: ...z von Bluetooth SIG Inc iPhoneTM iTunesTM iPodTM und das Apple Logo sind eingetragene Markenzeichen der Apple Computer Inc Cupertino Calif U S Copyright 2011 All trademarks shown are for reference purposes only Bluetooth and the Bluetoth logo are registered trademarks of Bluetooth SIG Inc iPhoneTM iTunesTM iPodTM and the Apple logo are registered trademarks of Apple Computer Inc Cupertino Calif U ...

Page 3: ...n Bedienung Funktions Taste Halten Sie die Funktionstaste 2 3 Sekunden gedrückt um das AccuPack zu entsperren Die LEDs der Anzeige leuchten von links nach rechts kurz auf Der Ladevorgang startet daraufhin automatisch Die LEDs der Anzeige leuchten dabei von links nach rechts auf Diese Anzeige wiederholt sich dauerhaft während des Ladevorgangs Drücken Sie die Funktionstaste um den aktuellen Akkustan...

Page 4: ...Reiniger Seifen oder Chemikalien 4 Halten Sie Anschlussbuchsen frei von Verunreinigungen Laden Bitte laden Sie das AccuPack vollständig auf bevor Sie ihn das erste Mal benutzen Laden Sie das AccuPack entweder über den USB Port eines PC oder Laptop oder über einen USB Netzadapter Entnehmen Sie dazu das Ladekabel aus der Verpackung und stecken Sie den mini USB Adapter auf Verbinden Sie den mini USB ...

Page 5: ...senen Geräten Wenden Sie sich umgehend an den Hersteller Support Warnung Laden Sie das Produkt nur mit dem dafür vorgesehenen Netzgerät oder über einen USB Anschluss Lagern Sie das Produkt nur in trockenen staubfreien vor Sonneneinstrah lung geschützten Umgebungen Bewahren Sie das Produkt auf keinen Fall bei hohen Außentemperaturen in Ihrem KFZ auch nicht in Handschuhfach oder Kofferraum Zerlegen ...

Page 6: ...is used exclusively for the transfer of electrical energy No data transmission takes place Overview Technical Specifications Input voltage 5 1 V Maximum input current 1000 mA Capacity 8000 mAh Output voltage 5 1 V Maximum output current 2000 mA Product size 145 x 56 x 19 mm Weight net 191 g Kundenservice Unseren Kundenservice erreichen Sie Montag bis Freitag von 9 00 18 00 Uhr per Internet über ww...

Page 7: ...e LED display 1 LED illuminates 10 30 2 LEDs illuminate 30 50 3 LEDs illuminate 50 70 4 LEDs illuminate 70 90 5 LEDs illuminate 90 100 Charging Please charge the AccuPack completely before using it for the first time Charge the AccuPack using either a PC or laptop USB port or using a USB mains adapter To do this take the charging cable out of the packaging and plug the mini USB adapter onto it Con...

Page 8: ...Conformity and all other mandatory infor mation can be viewed at http www com cert Warranty To activate the warranty period and for further information about new products please register your purchase at http www com register To do this you will need the serial number which is normally located on the underside of the product Safety Instructions To ensure safety please carefully read the operating ...

Page 9: ...r see technical details If fluid from the integrated battery gets into your eyes never rub your eyes Rinse them immediately with fresh water and promptly seek medical advice Keep the product out of the reach of children Please note the charging times and safety instructions as specified Your product has been produced with the greatest care using high quality materials At the end of its useful life...

Page 10: ... x 19 mm Poids net 191 g Informations générales Opération touche de fonction Maintenez la touche de fonction enfoncée pendant 2 à 3 secondes afin de déverrouiller l AccuPack Les LED s allument brièvement de gauche à droite Le chargement commence ensuite automatiquement Les LED s allument de gauche à droite pendant toute la durée du chargement Appuyez sur la touche de fonction pour vérifier l état ...

Page 11: ... que des courants de charge très réduits 500 mA Dans ce cas un cycle de chargement intégral peut exiger jusqu à 15 heures Des adaptateurs plus performants peuvent par conséquent raccourcir la durée du processus de chargement Consommation énergétique Prélevez l adaptateur approprié et raccordez le raccord USB standard à l AccuPack avec l appareil à charger La solution alternative consiste à utilise...

Page 12: ...ique et d autres appareils éventuellement raccordés Contactez immédiatement au service après vente du fabricant Avertissement Lors de l ouverture de l emballage faites attention aux arêtes et surfaces rugueuses pour éviter toute blessure Chargez le produit exclusivement à l aide du chargeur secteur prévu à cette fin ou d un raccord USB Entreposez le produit uniquement dans des environnements secs ...

Page 13: ...one che funzionano o vengono caricati tramite porta USB La connessione USB serve in tal caso esclusivamente per la trasmissione di energia elettrica Non svolge la funzione di trasmissione di dati Panoramica Spécifications techniques Tensione di ingresso 5 1 V Corrente di ingresso massima 1000 mA Capacità 8000 mAh Tensione di uscita 5 1 V Corrente massima di uscita 2000 mA Dimensioni prodotto 145 x...

Page 14: ...ramite la spia LED si può controllare lo stato di carica dell AccuPack accensione di una spia LED 10 30 accensione di 2 spie LED 30 50 accensione di 3 spie LED 50 70 accensione di 4 spie LED 70 90 accensione di 5 spie LED 90 100 Carica Caricare completamente l AccuPack prima di utilizzarlo per la prima volta Caricare l AccuPack tramite la porta USB di un PC o laptop o tramite un adattatore di rete...

Page 15: ... com cert è possibile reperire la dichiarazione di conformità CE e tutte le ulteriori informazioni d obbligo Garanzia Per attivare la garanzia e per ricevere informazioni relative a nuovi prodotti la preghiamo di registrare l apparecchio acquistato all indirizzo http www com register a questo scopo è necessario il numero di serie solitamente indicato sul lato inferiore del prodotto Istruzioni per ...

Page 16: ...li vedi i dettagli tecnici Nel caso in cui il liquido dell accumulatore incorporato venisse a contatto con gli occhi non sfregarli assolutamente ma sciacquare con acqua pulita e consultare immediatamente un medico Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini Rispettare i tempi di carica e le indicazioni di sicurezza Il vostro apparecchio è stato realizzato con la massima cura e con materia...

Page 17: ... pulsada la tecla de función durante 2 3 segundos para desbloquear el AccuPack Los LED del indicador se ilumi nan brevemente de izquierda a derecha A continuación el proceso de carga comienza de manera au tomática Durante el proceso los LED del indicador se iluminan de izquierda a derecha Esta indicación se repite continuamente durante todo el proceso de carga Pulse la tecla de función para consul...

Page 18: ...rga reducidas 500 mA En ese caso un ciclo de carga completo puede durar hasta 15 horas Los adaptadores de mayor capacidad pueden reducir de modo considerable el tiempo de carga Uso de la batería Desconecte el adaptador adecuado y conecte la conexión USB estándar del AccuPack con el aparato que desee cargar Como alternativa puede utilizar el cable de carga USB incluido en el volumen de suministro d...

Page 19: ...rato conectado si lo hubiera Póngase en contacto con diligencia con el servicio técnico del fabricante Precaución Al abrir el embalaje tenga en cuenta evitar cantos o superficies rudas a fin de evitar cualquier lesión Cargue el producto con la fuente de red prevista o a través de una conexión USB Almacene el producto solamente en lugares secos exentos de polvo y preservados de los rayos solares No...

Page 20: ...e lunes a viernes de 9 00 a 18 00 horas por Internet a través de la página www com por correo electrónico a través de la dirección service com También puede hacerlo telefónicamente con nuestra hotline desde Alemania 0180 333 7 555 01 teleword 0 09 euros min desde la red fija desde fuera de Alemania tiene que marcar 49 7144 88 76 41 ...

Page 21: ...www com USB ACCUPACK 8000 ...

Reviews: