background image

32

d’ appui. Continuer jacking jusqu’à la hauteur désirée. Ensuite , placez les points fixes. abaisser 

lentement le véhicule sur des supports, comme doucement et lentement dévisser la vanne dans 

le sens opposé dans le sens horaire. Enfin, retirez la prise.

4.2. Descente.

Placez le cric sous le véhicule au point indiqué par le fabricant. (Voir 4.1.). Soulever le véhicule 

et enlever les supports. Très lentement et soigneusement tourner la vanne dans le sens horaire 

inverse. Le véhicule sera abaissée sous la force de gravité.

5. Entretien.

5.1. Ajout d’ huile hydraulique.

Placez le cric sur une base horizontale. Retirez le capot noir recouvrant le dessus de la prise. 

Vous verrez en haut du bouchon en caoutchouc de cylindre de puissance pour le remplissage d’ 

huile hydraulique. Si le niveau d’huile est inférieure à 12 mm du bord du trou, puis la nécessité 

de remplir l’huile hydraulique. Il est recommandé que l’ huile hydraulique avec le grade de 

viscosité SAE 10. Après remplissage de purge d’huile. (Voir aussi le point. 3.1.).

Soyez prudent pendant le remplissage ou changer l’huile, il ne tombe pas de poussière ou d’ 

autres contaminants.

5.2. La lubrification pour éviter la corrosion.

La tige de piston du cylindre d’alimentation doit être nettoyé une fois tous les trois mois avec un 

chiffon de coton propre imbibé d’huile.

5.3. Lors du rangement du cric et prolongée de non-utilisation , il doit être abaissé 

complètement.

6. protection de l’ environnement.

L’ huile hydraulique est un liquide qui pollue l’environnement. Opérations associées au 

changement de garniture et de l’ huile doivent prendre des précautions contre les fuites d’huile 

accidentelle. Ne jetez pas les vérins hydrauliques obsolètes avec les ordures ménagères! 

Compte tenu de la transmission environnementale des matières recyclables, l’ huile hydraulique 

doit être vidangé et a donné le point pour le traitement conformément aux règles. Tout rejet 

d’huile hydraulique dans les égouts ou les eaux libres.

Summary of Contents for RD-TJ03

Page 1: ...o coccodrillo Jack tipo hidráulico cocodrilo Jack tipo hidráulico crocodilo www raider bg Contents 2 BG схема 3 BG оригинална инструкция за употреба 6 EN original instructions manual 9 RO instrucţiuni originale 12 SL navodilo za uporabo 15 MK инструкции 18 SR originalno uputstvo za upotrebu 21 EL πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 24 RU указания безопасности 27 HR izvorna upute za rad 30 FR mode d emploi or...

Page 2: ...управление на крика 2 Хидравлична помпа 3 Корпус за присъединяване на лоста 4 Седло опора за повдигане Description of the most important basic elements of jack 1 Lever of the jack 2 Hydraulic pump 3 Corps accession lever 4 Saddle support for lifting fig 1 1 2 3 4 ...

Page 3: ...важно е тези инструкции да останат на разположение за бъдещи справки на всички които ще използват крика Ако го продадете на нов собственик то Инструкцията за употреба трябва да се предаде заедно с него за да може новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа Евромастер Импорт Експорт ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търг...

Page 4: ...ние и предназначение За модел RD TJ03 клапана 2 се управлява чрез завъртане на лоста 1 без да се налага лоста да се изважда Закупения от Вас подвижен хидравличен крик е предназначен за повдигане на транспортни средства Той работи на хидравличен принцип При затворен клапан и движение нагоре на лоста за управление на крика хидравличното масло от резервоара попада в цилиндъра на хидравличната помпа П...

Page 5: ...лата на тежестта си 5 Техническо обслужване 5 1 Доливане на хидравлично масло Поставете крика на хоризонтална основа Свалете черния покривен капак в началото на крика Ще видите в горната част на силовия цилиндър гумената тапа за доливане на хидравлично масло Ако нивото на маслото е по ниско от 12 mm от края на отвора тогава трябва да долеете хидравлично масло Препоръчва се хидравлично масло с виск...

Page 6: ...l remain available for future reference to all who will use the jack If you sell it to a new owner Instructions for Use must be submitted along with him to enable new users to become familiar with relevant safety and operating instructions Euromaster Import Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shauss...

Page 7: ...gh a safety valve passes into the oil reservoir When the jack to raise the maximum height then the hydraulic oil passes through a special channel and back into the oil reservoir This prevents any damage to the jack Unscrew the valve allows the oil from the power cylinder to move in the oil tank So the pressure in the cylinder and reduces the jack is lowered slowly down For the RD TJ03 the valve 2 ...

Page 8: ...he topping up or changing the oil it does not fall to dust or other contaminants 5 2 Lubricated to prevent corrosion Piston rod of the power cylinder should be cleaned every three months with a clean cotton cloth soaked in oil 5 3 In the storage and prolonged non jack he must descend into extreme down position 6 Environmental protection Hydraulic oil is a liquid that pollute the environment Operat...

Page 9: ...ant ca aceste instrucţiuni va rămâne disponibile pentru referinţe ulterioare tuturor celor care vor utiliza cricul Dacă revindeti unui nou proprietar Instrucţiunile de utilizare trebuie să fie prezentate împreună cu el pentru a permite utilizatorilor noi să se familiarizeze cu instructiunile de siguranţă şi instrucţiunile de operare Euromaster Import Export SRL este reprezentantul un producător şi...

Page 10: ...sus a manetei de control rezervor de ulei hidraulic în cilindru de pompă hidraulică Atunci când se deplasează pârghia de mai jos se transferul in pompa hidraulică ulei şi creşte presiunea în cilindrul de la priza de putere Bratul de cric începe să se deplaseze în sus În cazul în care se depăşeşte capacitatea de încărcare maximă a cricului supapa automata de siguranta transfera uleiul de la cilindr...

Page 11: ...ră a cilindrului de putere un dop de cauciuc pentru completarea ulei hidraulic Dacă nivelul de ulei este mai mic de 12 mm de la marginea gaurii atunci trebuie să completeze ulei hidraulic Recomandat ulei hidraulic cu clasa de viscozitate SAE 10 După umplerea stergeti petele de ulei si observati daca exista scurgeri de ulei A se vedea de asemenea punctul 3 1 Fiti atent în timpul umplerea sau schimb...

Page 12: ...aprej morate poskrbeti da bo nov uporabnik dobil to navodilo Le tako se bo nov uporabnik lahko seznanil s pomembnimi varnostnimi in delovnimi navodili Euromaster Import Export Ltd Je pooblaščen predstavnik proizvajalca in lastnik blagovne znamke RAIDER Naslov Sofia City 1231 Bolgarija Lomsko shausee Blvd 246 tel 359 2 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg ...

Page 13: ...indru Ko ročico spuščamo hidravlična črpalka prenaša olje in povečuje pritisk v cilindru in da moč napravi Sedlo podpora za dvig se prične gibati navzgor Če je teža bremena vozila prekoračena od dovoljene oz maksimalne kapacitete naprava prekine z dvigovanjem in olje iz cilindra preide čez varnostni ventil v oljni rezervoar Ko je dvigalka v svoji najvišji poziciji hidravlično olje preide čez poseb...

Page 14: ... čep in odvijte zapornik z izvijačem Če je nivo olja nižje od 12mm od roba dolijte olje do te višine Predlagamo olje z viskoznostjo 10 SAE Po dolitju po potrebi napravo prezračite glej 3 1 Ob dolitju olja bodite pozorni da ne pride v napravo prah oziroma kakšni tujki 5 2 Podmazovanje zaradi preprečevanja korozije Potisni prst cilindra je potrebno pregledati in očistiti vsake 3 mesece s čisto naolj...

Page 15: ...е кои ќе ги користат машината Ако ја продадете на нов сопственик тоа Упатствата за употреба треба да се предаде заедно со неа за да може новиот корисник да се запознае со соодветни мерки за безбедност и упатствата за работа Евромастер Импорт Експорт ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER Адресата на управување на компанијата е Софија 1231 бул Ломско ул...

Page 16: ... спаѓа во цилиндарот на серво пумпата 2 При движење на рачката надолу серво пумпата пренесува нафта и зголемува притисокот во Погонски цилиндар на дигалката Седло на дигалката почнува да се движи нагоре Ако товарот надминува максималната носивост на дигалката тоа кревање автоматски се прекинува и маслото од Погонски цилиндри преку вентилот за безбедност преминува во масло резервоар Кога дигалката ...

Page 17: ... масло Ако нивото на маслото е пониско од 12 mm од крајот на отворот тогаш треба да Долен хидраулично масло Се препорачува хидраулично масло со вискозитетен класа 10 SAE По полнењето на масло Исцедете Видете и т 3 1 Внимавајте за време на полнењето или замена на маслото во него да не паѓа прашина или други загадувачи 5 2 Подмачкување за спречување на корозија Клипот прачка на Погонски цилиндар тре...

Page 18: ...idente važno je da ove instrukcije budu dostupne svim korisnicima mašine za obuku Ako mašinu prodate drugom licu obavezno mu uz nju dajte i Instrukcije za upotrebu kako bi se novi vlasnik upoznao s postojećim merama za bezbednost i instrukcijama za rad Isključivi predstavnik RAIDER a je firma Euromaster Import Eksport OOD grad Sofija 1231 bul Lomsko šose 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider b...

Page 19: ...ерећење прелази максимални капацитет прикључка он аутоматски подиже престаје и уље из цилиндра снаге преко сигурносног вентила прелази у уље Када је прикључак подиже до максималне висине затим хидраулични уље пролази кроз посебан канал и враћа се у резервоару за уље Ово спречава оштећења на утичницу Одвртањем вентила дозвољава уље из лифта цилиндра да прође из резервоара нафте Тако притисак у цили...

Page 20: ...те пажљиви приликом допуњавања или замене уља не пада прашина или друге нечистоће 5 2 Подмазивање за спречавање корозије Клипњача за напајање цилиндра треба чистити једном у три месеца са чистом памучном крпом натопљеном у уљу 5 3 Када спремате дизалицу и дуготрајног некориштења мора бити спуштена у потпуности доле 6 Заштита животне средине Хидраулично уље је течност која загађује околину Операциј...

Page 21: ...τική αναφορά σε όλους όσους θα χρησιμοποιούν το μηχάνημα Αν το πουλήσει σε έναν νέο ιδιοκτήτη εγχειρίδιο χρήσης πρέπει να υποβληθούν μαζί με αυτό να επιτρέψει στους νέους χρήστες να εξοικειωθούν με τις οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας Euromaster Import Export Ltd είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και ιδιοκτήτη του RAIDER εμπορικό σήμα Διεύθυνση της εταιρείας είναι η Σόφια 1231 ...

Page 22: ...τω η υδραυλική αντλία μεταφορά λαδιού και αυξάνει την πίεση στον κύλινδρο τροφοδοσίας του γρύλου Σέλα του jack αρχίζει να κινείται επάνω Εάν το φορτίο υπερβαίνει τη μέγιστη χωρητικότητα του jack θέτει αυτόματα παύει και το έλαιο από τον κύλινδρο τροφοδοσίας μέσω μιας βαλβίδας ασφαλείας περνά μέσα στη δεξαμενή πετρελαίου Όταν ο γρύλος ανυψώνεται μέχρι το μέγιστο ύψος τότε το υδραυλικό λάδι περνά μέ...

Page 23: ...Εάν η στάθμη του λαδιού είναι χαμηλότερη από 12 mm από την άκρη της τρύπας τότε η ανάγκη για να ξαναγεμίσει το υδραυλικό λάδι Συνιστάται ότι το υδραυλικό λάδι με ιξώδες βαθμού 10 SAE Μετά συμπλήρωση της εξαέρωση ελαίου Βλέπε επίσης σημείο 3 1 Να είστε προσεκτικοί κατά τη συμπλήρωση ή την αλλαγή του πετρελαίου δεν εμπίπτει σκόνη ή άλλους ρύπους 5 2 Λίπανση για την πρόληψη της διάβρωσης Το βάκτρο εμ...

Page 24: ...бы оставаться доступными для использования в будущем для всех кто будет использовать машины Если вы продаете его на нового владельца руководство пользователя должны быть представлены вместе с ним чтобы позволить новым пользователям ознакомиться с техникой безопасности и инструкцией по эксплуатации Евромастер Импорт Экспорт является уполномоченным представителем производителя и владельца товарного ...

Page 25: ...а и перемещение вверх рычаг для управления домкратом гидравлическое масло из резервуара попадет в цилиндре гидравлического насоса 2 При перемещении рычага вниз гидравлический насос перенос масла и увеличивает давление в силовом цилиндре домкрата Седло домкрата начинает двигаться вверх Если нагрузка превышает максимальную мощность в гнездо оно поднимает автоматически прекращается и масло из силовог...

Page 26: ...рата Вы увидите в верхней части силового цилиндра резиновой пробки для заполнения гидравлического масла Если уровень масла ниже чем 12 мм от края отверстия то необходимо пополнить гидравлическое масло Рекомендуется чтобы гидравлическое масло с вязкостью 10 класса SAE После доливки масла продувки Смотри также пункт 3 1 Будьте осторожны при пополнении или замене масла он не попадает пыль и другие за...

Page 27: ...o je da ove upute ostaju dostupni za buduću sve koji će koristiti grijač Ako ga prodati novi vlasnik Priručniku mora se podnijeti zajedno s njim da imaju novi korisnik biti upoznati s relevantnim sigurnosnim i upute za uporabu Ekskluzivni zastupnik Raider je Euromaster Import Export doo c 1231 Sofija bul Lom cesta 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com E mail info euroma...

Page 28: ...od snage cilindar kroz sigurnosni ventil prolazi u spremnik ulja Kada je Jack se podiže do maksimalne visine tada je hidraulično ulje prolazi kroz namjenski kanal i vraća se u spremnik ulja Time se sprječava oštećenje priključka Odvrtanjem ventil omogućava ulje lift cilindra proći iz spremnika ulja Dakle tlak u cilindru smanji i utičnica se spušta polako prema dolje Model RD TJ03 ventila 2 upravlj...

Page 29: ...rašina ili druge štetne tvari 5 2 Podmazivanje za sprečavanje korozije Klipnjača električnog cilindra treba čistiti jednom u tri mjeseca čistom pamučnom krpom namočenom u ulje 5 3 Kada spremanje dizalicu i dulji nekorištenja mora se spustiti u potpunosti prema dolje 6 Zaštita okoliša Hidrauličko ulje je tekućina koja zagađuje okoliš Operacije vezane uz preljev i ulja promjene trebaju poduzeti mjer...

Page 30: ...semble qui utilisera la machine Si vous vendez à un nouveau propriétaire il Mode d emploi doit être soumise avec lui pour permettre au nouvel utilisateur de se familiariser avec les consignes de sécurité et de fonctionnement pertinentes Euromaster Import Export Ltd est le représentant du fabricant et le propriétaire de la marque RAIDER Le siège social de la société est c 1231 Sofia BUL route Lom 2...

Page 31: ...cylindre de la pompe hydraulique 2 Lors du mouvement du levier vers le bas la pompe hydraulique et le transfert de l huile augmente la pression dans le cylindre d alimentation de la prise Râble de la prise commence à se déplacer vers le haut Si la charge dépasse la capacité maximale du vérin elle soulève cesse automatiquement et l huile à partir du cylindre d alimentation à travers une soupape de ...

Page 32: ...Il est recommandé que l huile hydraulique avec le grade de viscosité SAE 10 Après remplissage de purge d huile Voir aussi le point 3 1 Soyez prudent pendant le remplissage ou changer l huile il ne tombe pas de poussière ou d autres contaminants 5 2 La lubrification pour éviter la corrosion La tige de piston du cylindre d alimentation doit être nettoyé une fois tous les trois mois avec un chiffon d...

Page 33: ...rimento futuro tutti coloro che usare la macchina Se vendi a un nuovo proprietario è Manuale di istruzioni deve essere presentata con esso per consentire al nuovo utente a fare conoscenza con le pertinenti norme di sicurezza e di funzionamento Euromaster Import Export Ltd è il rappresentante di un produttore e il proprietario del RAIDER marchio di fabbrica La sede legale della società è c 1231 Sof...

Page 34: ...e cessa e l olio dal cilindro di potenza attraverso una valvola di sicurezza passa nel serbatoio dell olio Quando il martinetto viene sollevato all altezza massima allora l olio idraulico passa attraverso il canale dedicato e ritorna al serbatoio dell olio Questo impedisce danni alla presa Svitando la valvola permette l olio dal cilindro di sollevamento di passare dal serbatoio dell olio Pertanto ...

Page 35: ...stare attenzione durante il rabbocco o la sostituzione dell olio non cade polvere o altri contaminanti 5 2 Lubrificazione per prevenire la corrosione L asta del pistone del cilindro di alimentazione deve essere pulita una volta ogni tre mesi con un panno di cotone imbevuto di olio 5 3 Quando si ripone il martinetto e prolungata non utilizzare deve essere abbassata completamente Protezione Ambienta...

Page 36: ...ar la máquina Si usted vende a un nuevo propietario es Manual de instrucciones debe ser presentada con ella para permitir que el nuevo usuario a familiarizarse con las instrucciones de seguridad y de operación pertinentes Euromaster importaciones y exportaciones Ltd es un representante del fabricante y el propietario de la marca comercial RAIDER El domicilio social de la empresa es c 1231 Sofia bu...

Page 37: ...a la presión en el cilindro de potencia de la toma Lomo de la toma comienza a moverse hacia arriba Si la carga excede la capacidad máxima de la toma se eleva automáticamente cesa y el aceite del cilindro de potencia a través de una válvula de seguridad pasa dentro del depósito de aceite Cuando el gato es levantado a la altura máxima a continuación el aceite hidráulico pasa a través del canal dedic...

Page 38: ... rellenar el aceite hidráulico Se recomienda que el aceite hidráulico con grado de viscosidad SAE 10 Después de completar el nivel de purga de aceite Véase también el artículo 3 1 Tenga cuidado durante la reposición o cambio de aceite que no se caiga el polvo u otros contaminantes 5 2 Lubricación para evitar la corrosión El vástago de pistón del cilindro de potencia debe limpiarse una vez cada tre...

Page 39: ...ra consulta a todos que irão utilizar a máquina Se você vender para um novo proprietário que Manual de instruções deve ser apresentado com ele para permitir que o novo usuário para se familiarizar com as instruções de segurança e operacionais relevantes Euromaster Import Export Ltd é um representante do fabricante e o proprietário do RAIDER marca A sede da empresa é c 1231 Sofia bul Lom estrada 24...

Page 40: ...le do jack começa a se mover para cima Se a carga excede a capacidade máxima do jaque que levanta automaticamente cessa e o óleo a partir do cilindro de alimentação através de uma válvula de segurança passa para o reservatório de óleo Quando o macaco é levantado até a altura máxima em seguida o óleo hidráulico passa através do canal dedicado e retorna para o tanque de óleo Isto evita que qualquer ...

Page 41: ...o hidráulico Recomenda se que o óleo hidráulico com grau de viscosidade SAE 10 Depois de enchimento de sangria do óleo Ver também item 3 1 Tenha cuidado enquanto se nivela ou trocar o óleo ela não caia poeira ou outros contaminantes 5 2 Lubrificação para evitar a corrosão A haste do cilindro de alimentação devem ser limpos uma vez a cada três meses com um pano de algodão limpo embebido em óleo 5 3...

Page 42: ...42 Устройство на крика Елементи на механичната система Struktura Naprave Elementi Mehanskega Sistema Елементи на хидравличната система Elementi Hidravličnega Sistema ...

Page 43: ...ен елемент десен Палец Дистанционна втулка Палец на страничните елементи Повдигащо рамо Ос Пружина Напречна ос Зегерка Капак Хидравлична система Гайка Уплътнителен O пръстен Корпус на хидравлична та система Филтър Клапан Уплътнителен O пръстен Метална съчма Наименование Метална съчма Цилиндър на помпата Уплътнителен O пръстен Подложка Уплъътнение на помпата Корпус за присъединяване на лоста Връзка...

Page 44: ...in wheel Nut Protection cap Shim Camp Side element left Side element right Thumb Distance sleeve Thumb on the side elements Lift arm Axis Spring Transverse axis SNAP RING Cover Hydraulic system Nut Seat O ring Corps hydraulic th system Filter Valve Seat O ring Metal shot Title Metal shot Cylinder Pump Seat O ring Pad Uplaatnenie pump Corps accession lever Contact the plunger Axis Axis Piston Suppo...

Page 45: ...menta 31 Dvigovalna Roka 32 Os 33 Vzmet 34 Prečnik 35 Objemka 36 Pokrov 37 Hidravlični Sistem 38 Matica 39 Ležišče O Obroča 40 Telo Hidr Sistema 41 Filter 42 Ventil 43 Ležišče O Obroča 44 Kovinski Nastavek 45 Kovinski Nastevek 46 Kovinski Nastavek 47 Črpalni Cilinder 48 Ležišče O Obroča 49 Podstavek 50 Črpalka 51 Vzvod Dostopnega Telesa 52 Bat 53 Os 54 Os 55 Podporna Podložka 56 Podporna Podložka ...

Page 46: ...povednost že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom ter predpisom PL Deklarujemy na własna odpowiedzialnosc ze ten produkt spełnia wymogi zawarte w nastepujacych normach i przepisach LT Prisiimdami visa atsakomybe deklaruojame kad šis gaminys atitinka žemiau paminetus...

Page 47: ...крик тип крокодил Търговска марка RAIDER Модели RD TJ03 е проектиран и произведен в съответствие с Директива 2006 42 EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно машините и отговаря на изискванията на стандарта EN 1494 2000 A1 2008 Място и дата на издаване София България Бранд мениджър 25 Април 2018 год Красимир Петков ...

Page 48: ...Type Designation RD TJ03 is designed and manufactured in conformity with following Directives 2006 42 EC of the European Parliament and the Council dated 17 th May 2006 on machinery The product fulfils the essential requirements of the following standards EN 1494 2000 A1 2008 Place Date of Issue Sofia Bulgaria Brand Manager April 25 2018 Krasimir Petkov ...

Page 49: ...olesih Blagovna znamka RAIDER Poimenovanje tipa RD TJ03 Skonstruiran in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami 2006 42 EC evropskega parlamenta in sveta z datumom 17 maj 2006 za stroje Izdelek izpolnjuje potrebne zahteve naslednjih standardov EN 1494 2000 A1 2008 Kraj in datum izdaje Sofija Bolgarija Produktni vodja April 25 2018 Krasimir Petkov ...

Page 50: ...ТА ПЕЧАТ попълва се от служителя попълва се от служителя попълва се от служителя попълва се от служителя СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен протокол Дата на приемане Описание на дефекта Дата на предаване Подпис ЦЕНТРАЛЕН СЕРВИЗ СОФИЯ БУЛ ЛОМСКО ШОСЕ 246 02 934 99 80 www raider bg за подробности виж гаранционните условия ...

Page 51: ...и ролки тампони гумени маншони задвижващи ремъци спирачки гъвкав вал с жило лагери семеринги бутало с ударник на такери и др допълнителни аксесоари и консумативи като ръкохватки струйник кутии свредла дискове за рязане секачи ножове вериги шкурки ограничители полир шайби патронници захвати и държачи на режещият инструмент макарата за корда и самата корда за косачки и др ръчен стартерен механизъм и...

Page 52: ...сени от собствениците им един месец след законния срок за ремонт Търговската гаранция за батерии и зарядни устройства която Евромастер Импорт Експорт ООД дава за територията на Република България е както следва 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Industrial Raider Pro 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Power Tools Raider Garden Tools Гаранци...

Page 53: ...в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от потребителя 3 След изтичането на срока по ал 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл 114 4 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора ...

Page 54: ...A DATUM I PEČAT GARANTNI LIST SERVISNI PROTOKOL PRIJEMNI PROTOKOL DATUM PRIJEMA OPIS KVARA DATUM PRODAJE POTPIS DEKLARACIJA EUROMASTER LTD UVOZNIKE BRIKO SPEC D O O Dorda Stanojevica 12 11070 Beograd Srbija SERVIS ELMAG ADRESA NIS TRG UCITELJ TASE 4 TEL 018 240 799 ...

Page 55: ...ice____________________________________________________ Garantie comerciala PODUS HOBBY Termen de garantie 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici pentru toata gama RAIDER Durata medie de utilizare 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str ___________________nr ____________cu factura nr _______________din______...

Page 56: ...klo Kitajska Euromaster Import Export Ltd Je pooblaščen predstavnik proizvajalca in lastnik blagovne znamke RAIDER Uvoznik za Slovenijo Kleda d o o DATUM SPREJEMA OPIS OKVARE DATUM OKVARE DATUM PRODAJE PODPIS ZASTOPA IN PRODAJA Kleda d o o Pot k sejmišču 30 1231 Ljubljana Tel 01 6204390 info kleda si www kleda si ...

Page 57: ... the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPORT Receiving Protocol Date of adoption Description of the defect Date of transmission Signature Central Service Bulgaria Sofia Lomsko shose 246 tel 359 700 44 155 free for the whole country for details see the war...

Page 58: ...58 www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com ...

Reviews: