71
Ĝeneralaj instrukcioj por sekura operacio.
Legu ĉiuj instrukcioj atente. Malsukceso sekvi la instrukciojn sube povas rezultigi elektran ŝokon, fajron kaj / aŭ gravan lezon.
Konservu ĉi tiujn instrukciojn en sekura loko.
1. Sekureco ĉe la laboro.
1.1. Tenu vian laborejon pura kaj bone litita. Malfrua kaj netaŭga lumigado povas kontribui al la okazo de akcidento ĉe la laboro.
1.2. Ne funkciu la perdo vidita en medioj kun pliigita risko de eksplodo, proksime de brulemaj likvaj, gasoj aŭ pulvoroj. Dum la
operacio, la spatterĉambroj eksplodas, kiuj povas ŝalti polvon aŭ vaporojn.
1.3. Konservu infanojn kaj flankajn vizaĝojn je sekura distanco dum vi laboras kun la punĉo. Se via atento estas forigita, vi povas
perdi kontrolon pri la punĉo.
2. Elektra sekureco.
Protektu la vidon de pluvo kaj humideco. La penetrado de akvo en la punĉo pliigas la riskon de elektra ŝoko
3. Sekura operacio.
3.1. Restu koncentrita, atentu viajn agojn kaj agu prudente kaj prudente. Ne uzu la punĉon kiam vi estas laca aŭ sub la influo de
narkotiko, alkoholo aŭ drogoj. Momenta distro, kiam laboras per penetra vido, povas rezultigi ekstreme severajn vundojn.
3.2. Labori kun protekta vesto kaj ĉiam kun sekurecaj glasoj.
Portante taŭgan portadon kaj la laboron de persona protekta teamo, kiel spira masko, fortaj firme fermitaj ŝuoj kun stabila
grappletaĵo, protekta kasko kaj kalumnoj, reduktas la riskon de akcidento ĉe la laboro.
3.3. Evitu la riskon de malŝatime ŝtopi la punkon.
3.4. Antaŭ ŝalti pakon, certigu vin forigi ĉiujn ilojn de ĝi. Helpanto forgesita sur movanta unuo povas kaŭzi vundojn.
3.5. Evitu la nenaturajn poziciojn de la korpo. Labori en stabila pozicio de la korpo kaj en ajna momento subteni ekvilibron. Ĉi tio
permesos al vi kontroli la punĉon pli bone kaj pli sekura se neatendita situacio ŝprucas.
3.6. Labori kun taŭga vesto. Ne laboras kun larĝaj vestoj aŭ juveloj. Tenu viajn harojn, vestojn kaj gantojn al sekura distanco de
la turnantaj unuoj de la punĉo. Larĝaj vestoj, ornamaĵoj, longaj haroj povas esti kaptitaj kaj trenitaj per turnantaj aŭ movantaj unuoj.
3.7. Se ĝi eblas uzi sistemon de ekstera aspiro, certigu, ke ĝi funkcias kaj funkcias konvene. La uzo de aspira sistemo reduktas
la riskojn pro la polvo liberigita.
4. Zorgema sinteno al la punĉo.
4.1. Ne superŝarĝu la punĉon. Uzu la vidajn klingojn nur laŭ ilia intencita celo. Vi funkcios pli bonan kaj pli sekura, kiam vi uzos la
konvenan punĉon en la ŝarĝa rango specifita de la fabrikanto.
4.2. Ne uzu penetran vidon, kies rompilo estas difektita. Vidanta penetraĵo, kiu ne povas esti fermita kaj kunmetita laŭ la intenco
de la fabrikanto, estas danĝera kaj necesas ripari
4.3. Antaŭ ol ŝanĝi la punch-aranĝojn, anstataŭigante iliajn laborojn kaj akcesoraĵojn, kaj kiam vi ne uzas la punĉon dum longa
tempo, malŝaltu la kromprogramon de la potenco. Ĉi tiu mezuro forigas la riskon de distrita punĉo.
4.4. Konservu vazojn en lokoj, kie infanoj ne povas atingi ilin. Ne permesu ilin esti uzataj de homoj nekonataj pri la maniero, kiel ili
laboras kaj ne legis ĉi tiujn instrukciojn. Kiam en manoj de nespertaj uzantoj, tondanta saŭrojn povas esti ekstreme danĝera.4.5. Keep
your pruning saw carefully. Verify that the movable units function flawlessly, do not clamp, have broken or damaged parts that violate
or change the function of the punch. Before using the jig saw, make sure the damaged parts are repaired. Many accidents at work are
due to poorly maintained power tools and appliances.
4.6. Keep the cutting tools always well sharpened and clean. Well-maintained cutting tools with sharp edges have less resistance
and are easier to work with.
4.7. Use the saw blades, accessories, tools, etc., according to the manufacturer’s instructions. Also keep in mind the specific
working conditions and operations you must complete. The use of saw blades for applications other than those specified by the
fabrikanto pliigas la riskon de akcidentoj ĉe la laboro.
5. Konservado.
Riparoj al viaj potencaj iloj devas nur esti realigitaj per specialistoj de atelieroj RAIDER, kie nur originalaj anstataŭoj estas uzataj.
Ĉi tio certigas ilian sekuran operacion.
6. Instrukcioj por sekura laboro kun vidaj klingoj.
6.1. Kiam ekzistas danĝero, ke la funkcia ilo povas damaĝi la subajn vivajn ŝoforojn aŭ la elektran ŝnuron dum operacio, tuŝu la
potencan ilon nur kun la izolitaj manlibroj. Kiam en kontakto kun viva ŝoforo, ĝi estas transdonita al la metalaj partoj de la potenca ilo,
kaj ĉi tio povas kaŭzi elektran ŝokon.
6.2. Tenu viajn manojn de la kortego. Ne tuŝu la verkon. Estas risko de danĝero se vi tuŝas la tranĉaĵon.
6.3. Tuŝu la potencan ilon al la verko post kiam vi turnis ĝin. Alie, ekzistas risko okazi, se la klingo estas kurbigita en la verkon.
6.4. Dum tranĉi, atentu, ke la baza telero kontaktas la verkon senĉese sur ĝia tuta surfaco. Se la rando bukloj, ĝi povas kaŭzi ke
la tranĉa klingo rompas aŭ rompas.
6.5. Kiam la kortego estas kompletigita, atendu la punĉon por halti. Tiam forigu ĝin el la kortego. Ĉi tio evitas la riskon de piedbato
Summary of Contents for RD-JSL01
Page 82: ...82 www raider bg EXPLODED VIEW ...
Page 83: ...83 SPARE PARTS LIST ...
Page 98: ...98 www raider bg ...
Page 103: ...103 ...
Page 105: ...105 ...