background image

18

www.raider.bg

 

Orientări 

generale 

pentru 

funcţionarea în condiţii de siguranţă. 

Citiţi  cu  atenţie  toate  instrucţiunile. 

Neîndeplinirea  următoarelor    instrucţiuni 

poate  provoca    şoc  electric,  incendii  şi  / 

sau  alte  accidente  grave.  Păstraţi  aceste 

instrucţiuni într-un loc sigur. 

1. Siguranţa la locul de muncă. 

1.1.  Păstraţi  locul  de  muncă  curat  şi  bine 

iluminat. Dezordinea şi  iluminarea slabă pot 

contribui la apariţia unui accident. 

1.2. Nu utilizati unealta într-un mediu în care 

exista risc crescut de  explozie, în apropierea 

de lichide inflamabile, gaze sau pulberi. 

În  timpul    funcţionarii  uneltei    pot  aparea 

scântei care pot aprinde diverse materiale. 

1.3. Ţineţi copiii  la o distanţă de siguranţă în 

timp ce lucraţi cu unealta. 

În  cazul  în  care  atentia  va  este  perturbata 

puteţi pierde controlul asupra uneltei. 

2. Masuri de siguranţă atunci când se lucrează 

cu energie electrică. 

2.1.  Mandrina  uneltei  trebuie  să  fie  potrivita 

pentru utilizare. În nici un caz nu este permisa 

modificarea structurii uneltei. 

Folosirea  fişelor  originale  şi  prizelor    de 

curent reduce riscul de electrocutare. 

2.2. Evitaţi să atingeţi cu corpul elemente de 

impamantare,  de  exemplu:  tevi,  încălzitoare, 

sobe şi frigidere. 

Protejaţi  unealta  de  ploaie şi umiditate. 

Pătrunderea  apei  în  unealta  creşte  riscul  de 

electrocutare. 

2.3. A nu se utiliza un cablu de alimentare în 

scopul pentru care nu este prevăzută.Protejaţi 

cordonul  de  alimentare    de  căldură,  ulei, 

contactul  cu  margini  ascuţite  sau  punctele 

utilajelor  mobile. 

Deteriorarea  sau  răsucirea  cablurilor  creşte 

riscul de electrocutare. 

2.4.  Atunci  când  se  lucrează  cu  unealta  , 

folositi  numai  instalaţiile  echipate  cu  un 

comutator de siguranţă şi protectie la curent, 

care se declanşează atunci când DTZ este mai 

mare  de  30  mA.  Pentru  utilizare  în  exterior, 

folositi  prelungitoare  concepute  special 

pentru utilizare în exterior care reduc  riscul 

de electrocutare. 

2.5.  Dacă  aveţi  nevoie  de  utilizarea  uneltei  

în  mediul  umed,  conectaţi  aparatul  numai 

în  instalaţiile  echipate  cu  un  comutator 

Fi  electric.  Astfel  se  reduce  riscul  de 

electrocutare. 

3. Modul  de lucru in siguranta. 

3.1.  Nu  utilizaţi  unealta  atunci  când  sunteţi 

obosit sau sub influenţa drogurilor, alcoolului 

sau a stupefiantelor. 

Un  moment  de  neatenti  la  locul  de  muncă 

poate avea ca efect  leziuni extrem de grave. 

3.2.  Folositi  intotdeauna    îmbrăcăminte  de 

protecţie şi ochelari de siguranţă. 

Purtarea  echipamentului  individual  de 

protecţie, cum ar fi masti respiratorii, pantofi 

de  lucru  ,  cască  de  protecţie  şi  amortizoare 

de  zgomot  (ale  auzului),  reduce  riscul  de 

accidente.

3.3. Înainte de a conecta utilajul la reţeaua de 

alimentare  cu  energie  electrică,  asiguraţi-vă 

că comutatorul de declanşare se află în poziţia 

“off”. Dacă, atunci când porniti unealta, ţine 

degetul  pe  butonul  de  declanşare  există 

riscul de accident. 

3.4. Înainte de a activa unealta, asiguraţi-vă că 

aţi eliminat toate accesoriile. 

Accesoriile in miscare pot provoca răni. 

3.5.  Cand  folositi  unealta  asezati-va  intr-o 

pozitie  de  echilibru.  Astfel,  puteţi  controla 

unealta mai bine şi mai sigur în cazul în care 

apar situaţii neaşteptate. 

3.6.  Lucraţi  cu  haine  adecvate.  A  nu  se 

opereaza  cu  haine  lejere  sau  ornamente. 

Tineti părul , hainele şi mănuşile, la o distanţă 

de  siguranţă  de  elementele  rotative  ale 

uneltei.  Hainele,  parul  lung  pot  fi  prins  de 

mandrina in miscare. 

3.7.  Dacă  este  posibil  folositi  un  sistem  de 

aspiraţie extern si asiguraţi-vă că este pornit 

şi  funcţionează  corect.  Utilizarea  sistemului 

de aspiraţie reduce riscurile datorate prafului 

la locul de muncă. 

4. Folosirea optiunii de impact. 

4.1.  Nu  suprasolicitati  unealta.  Utilizaţi 

optiunea de impact, în conformitate cu scopul 

propus. 

4.2.  Nu  folositi  unealta  a  carei  buton  de 

pornire este deteriorat. 

4.3.  Înainte  de  a  modifica  setările  uneltei  cu 

care nu se lucrează pentru o lungă perioadă 

de  timp  scoateţi  mufa  de  la  reţeaua  de 

alimentare. Această măsură elimină pericolul 

de declanşare a uneltei accidental. 

4.4. Păstraţi unealta  în locuri în care acestea 

nu  poate  fi  accesibila  copiilor.  Nu  lăsaţi 

unealta la indemana persoanelor care nu sunt 

familiarizate cu modul de  lucra al acestora şi 

care nu au citit aceste instrucţiuni. 

4.5. Păstraţi unealta cu atenţie. Verificaţi dacă 

unităţile  mobile  funcţionează  corespunzator.

Summary of Contents for RD-ID44

Page 1: ...ормашина impact drill bormasina ударна бурмашина дрель bušilica www raider bg Contents 2 BG схема 3 BG оригинална инструкция за употреба 11 EN original instructions manual 17 RO Instrucţiuni originale 21 MK инструкции 26 RU руководство по эксплуатации ...

Page 2: ...тене 5 Ограничител на дълбочината на пробиване 6 Превключвател от стандартно пробиване към ударно пробиване 7 Патронник със зъбен венец 8 Спомагателна ръкохватка Прочетете ръководството преди употреба Refer to instruction manual booklet Носете защитни антифони Always wear hearing protection Носете защитна маска Wear dust mask Носете защитни очила Wear safety glases Двойна изолация Double isolation...

Page 3: ...ъответните мерки за безопасност и инструкциите за работа Евромастер Импорт Експорт ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER Адресът на управление на фирмата е гр София 1231 бул Ломско шосе 246 тел 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на кач...

Page 4: ...шина повишава опасността от токов удар 2 3 Не използвайте захранващия кабел за цели за които той не е предвиден например за да носите ударната бормашина за кабела или да извадите щепсела от контакта Предпазвайте кабела от нагряване омасляване допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини Повредените или усукани кабели увеличават риска от възникване на токов удар 2 4 Когато работите с ударн...

Page 5: ...та бормашина Използвайте ударната бормашина само съобразно нейното предназначение Щеработитепо добре и по безопасно когато използвате подходящия ударна бормашина в зададения от производителя диапазон на натоварване 4 2 Не използвайте ударна бормашина чийто пусков прекъсвач е повреден Ударна бормашина която не може да бъде изключвана и включвана по предвидения от производителя начин е опасна и тряб...

Page 6: ...да попадне на скрити проводници под напрежение или да засегне захранващия кабел дръжте електроинструмента само за електроизолирани ръкохватки При влизане на работния инструмент в контакт с проводници под напрежение то се предава по металните детайли на ударната бормашина и това може да доведе до токов удар 5 4 Дръжте захранващия кабел на безопасно разстояние от въртящите се работни инструменти Ако...

Page 7: ...остоятелната любителска дейност Не се разрешава използванетонаелектроинструмента за дейности различни от неговото предназначение 7 Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите са измерени съгласно EN 60745 Равнището А на генерирания шум обикновено е равнище на звуковото налягане 97 dB A мощност на звука 108 dB A Неопределеност K 3 dB Работете с шумозаглушители Резултантната стойност на вибрац...

Page 8: ...а бъдат захранвани и с напрежение 220 V 8 5 За включване на бормашината натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 1 За застопоряване на натиснатия пусков прекъсвач 1 натиснете бутона 3 За изключване на електроинструмента отпуснете пусковия прекъсвач 1 съответно ако е застопорен с бутона 3 първо натиснете краткотрайно и след това отпуснете пусковия прекъсвач 1 8 6 Регулиране на скоростта на въртене Б...

Page 9: ...а бормашината да поработи на максимални обороти без натоварване за около 3 минути Да не се закриват отворите в корпуса служещи за вентилация на двигателя 8 13 Употреба на открито Включвайте машината само в инсталацииоборудваниселектрически прекъсвач Fi прекъсвач за защитно изключване с дефектнотокова защита а токът на утечка при който се задейства ДТЗ трябва да е не повече от 30 mA съгласно Наредб...

Page 10: ...държащите се в тях суровини Не изхвърляйте електроинстру менти при битовите отпадъци Съгласно Директивата на Европейския съюз 2012 19 EC относно излезли от употреба електрически и електронни устройства и утвърждаването и като национален закон електроинструментите които не могат да се използват повече трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съ...

Page 11: ...iar with relevant safety and operating instructions Euromaster Import Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001 2008 with ...

Page 12: ...an 30 mA Use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 2 5 If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Safe way of working 3 1 Be concentrated watch their actions carefully and act cautiously and prudently D...

Page 13: ... specific for your purchased impact drill When working with percussion drills wear ear protectors Effects of loud noise can damage your hearing Use included in a complete auxiliary handle Loss of control over power could lead to the occurrence of accidents 5 1 Do not use additional devices which are not recommended by the manufacturer for this particular power The fact that you can attach to speci...

Page 14: ...ctivities other than its intended purpose 7 Information on noise and vibration emitted The values are measured according to EN 60745 A level of noise generated is generally the sound pressure level 97 dB A sound power 108 dB A Uncertainty K 3 dB Work with a silencer The resultant value of vibration the vector sum of the three directions is determined according to EN 60745 Drilling in metal the val...

Page 15: ...tension Use only the cores that are suitable for heads of screws Turning to always place the switch drilling hammer drilling 6 in position Drilling 8 10 Select the direction of rotation With the switch 4 you can change the direction of rotation of power Rotate right For drilling and turning the screw press to switch the direction of rotation 4 at point blank range left Rotate left To develop the s...

Page 16: ...lified person with original spare parts in service of business RAIDER 9 3 The repair of your power is best carried out only by qualified specialists in workshops RAIDER which used only original spare parts Thus ensuring their safe operation 10 Environmental protection In view of environmental power additional accessories and packaging must be subjected to appropriate processing for reuse of the in...

Page 17: ...e pentru informare ulterioara a tuturor celor care vor utiliza masina de gaurit cu percutie Brandul RAIDER este marca inregistrata a societăţii EUROMASTER Import Export SRL Sofia 1231 Lomsko shosse 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Din anul 2006 compania a introdus sistemul de management al calitatii ISO 9001 2008 cu domeniul de aplicare...

Page 18: ... electric Astfel se reduce riscul de electrocutare 3 Modul de lucru in siguranta 3 1 Nu utilizaţi unealta atunci când sunteţi obosit sau sub influenţa drogurilor alcoolului sau a stupefiantelor Un moment de neatenti la locul de muncă poate avea ca efect leziuni extrem de grave 3 2 Folositi intotdeauna îmbrăcăminte de protecţie şi ochelari de siguranţă Purtarea echipamentului individual de protecţi...

Page 19: ...are este întreruptă de exemplu din cauza unei pene de curent sau în cazul în care este scos aparatul din priza plasati comutatorul pe poziţia off Acest lucru va preveni pornirea necontrolata a uneltei 5 11 În timpul funcţionării ţineti unealta ferm cu ambele mâini 5 12 Furnizaţi piesa de lucru 5 13 Păstraţi locul de muncă curat Amestecul diferitelor materiale este deosebit de periculos 5 14 Nu uti...

Page 20: ...e este recomandat prima data sa realizati o gaura cu diametrul mai mic care va fi apoi adusa la dimensiunea dorită Acest lucru va preveni supraîncărcarea uneltei Perforarea in adâncime ar trebui să se facă treptat scotand periodic burghiul din gaura pentru a elimina aşchiile sau praful Masina de gaurit trebuie să fie pozitionata perfect perpendicular pe suprafata de gaurire În cazul în care condiţ...

Page 21: ...потреба треба да се предаде заедно со неа за да може новиот корисник да се запознае со соодветни мерки за безбедност и упатствата за работа Евромастер Импорт Експорт ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER Адресата на управување на компанијата е Софија 1231 бул Ломско улица 246 тел 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info eu...

Page 22: ...д појава на струен удар 2 5 Ако се бара употреба на бурмашина и во влажна средина вклучувајте ја машината само во инсталации опремени со електрични прекинувач Fi Користењето на таков сигурносен прекинувач за утечни струи намалува опасноста од појава на струен удар 3 Безбеден начин на работа 3 1 Бидете концентрирани следете ги внимателно активностите и постапувајте претпазливо и мудро Не користете ...

Page 23: ... се заштитени од летање во зоната на работа честички Противопраховата или респираторниот маска филтрираат евентуалните при работа прав Ако подолго време сте изложени на гласна бучава тоа може да доведе до губење на слухот 5 3 Ако извршувате активности кај кои постои опасност орудие да падне на скриени жици под напон или да влијае кабелот држете моќ само за електроизолираните рачки При влегување на...

Page 24: ...на помошни рачка 8 Можете да поставувате помошна рачка 8 практично во било позиција за да се обезбеди удобно и безбедно положба за работа Свртете самата рачка 8 околу оската и налево така ќе се намали цврстината на држачот околу главата на Дупчалки и ќе можете да го ротирате вспомагателната рачка во саканото положба Потоа затегнете повторно рачката 8 вртејќи го надесно 8 2 Подесување на длабочинат...

Page 25: ...аксимални вртежи без оптоварување за околу 3 минути Да не се затвораат отворите во куќиштето служат за вентилација на моторот 8 13 Употреба на надвор Вклучувајте ја машината само во инсталации опремени со електрични прекинувач Fi прекинувач за заштитна исклучување со дефектнотокова заштита а струјата на истекување кај кој се активира ДТЗ треба да е не повеќе од 30 mA Согласно Уредбата 3 за уред на...

Page 26: ... и аварий важно чтобы эти инструкции оставались доступными для будущей ссылки на всех кто будет пользоваться машиной Если вы продадите его новому владельцу Инструкции по использованию должны быть представлены вместе с ним чтобы новый владелец мог встретиться с соответствующими мерами безопасности и инструкциями по эксплуатации Euromaster Import Export Ltd является уполномоченным представителем про...

Page 27: ...ежна используйтеисточникзащитыотостаточноготока RCD Использование УЗО снижает риск поражения электрическим током 3 Безопасный способ работы 3 1 Будьтесосредоточены внимательноследитезаихдействиямиидействуйтеосторожноиосмотрительно Неиспользуйте ударную дрель когда вы устали или находитесь под воздействием наркотиков алкоголя или наркотических средств Момент отвлечения внимания на рабочем ударе мож...

Page 28: ...бходимости работайте с дыхательной маской глушителями защитными наушниками рабочейобувьюилиспециальнымфартуком которыйзащищаетвасотработы чтобывыбитьмелкиечастицы Ваши глаза должны быть защищены от попадания в частицы рабочей области Пылезащитная маска или пыль от пыли возникающая при работе Если вы подвергаетесь воздействию длительных периодов громкого шума это может привести к потере слуха 5 3 Е...

Page 29: ...нтервалы в которых мощность выключена или работает на холостом ходу Это может значительно снизить нагрузку на вибрацию на протяжении всего бизнес цикла 8 Подготовка к работе Установка аксессуаров и вспомогательных инструментов 8 1 1 Вспомогательная рукоятка Используйте только ударную дрель снабженную вспомогательной рукояткой 8 Вы можете вставить вспомогательную рукоятку 8 практически в любую пози...

Page 30: ...удаляются из отверстия для удаления стружки или пыли Если во время сверления сверлить блок в отверстиях вы должны исключить сверло Для удаления сверла из отверстия используйте изменение направления вращения Сверло должно поддерживаться в соответствии с отверстием В идеале сверло должно располагаться перпендикулярно поверхности обрабатываемого материала Если условие перпендикулярности не соблюдаетс...

Page 31: ...že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom ter predpisom PL Deklarujemy na własna odpowiedzialnosc ze ten produkt spełnia wymogi zawarte w nastepujacych norma...

Page 32: ...armonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility 2014 35 EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonization of the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits The product fulfils the essential requirements of the following...

Page 33: ... на законодателствата на държавите членки относно електромагнитната съвместимост 2014 35 ЕС на Европейския Парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 година за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара на електрически съоръжения предназначени за използване в определени граници на напрежението и отговаря на изискванията на следните стандарти EN 60745 1 2009 A11...

Page 34: ... rotor 1 20 Bearing 1 21 stator 1 22 The copper sleeve 1 23 Left shell 1 24 Carbon brush frame 1 25 Brush holder spring 1 26 Carbon brush 1 27 Cross slotting self tapping screw 4 28 Switch forward and reversal twisting 1 29 switch 1 30 Capacitance 1 31 Cable sheath 1 32 Cable line 1 33 Press plate 1 34 Cross slotting self tapping screw 2 35 Right shell 1 36 Cross slotted half self tapping screw 10...

Page 35: ... ПЕЧАТ попълва се от служителя попълва се от служителя попълва се от служителя попълва се от служителя СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен протокол Дата на приемане Описание на дефекта Дата на предаване Подпис ЦЕНТРАЛЕН СЕРВИЗ СОФИЯ БУЛ ЛОМСКО ШОСЕ 246 02 934 99 80 www raider bg за подробности виж гаранционните условия ...

Page 36: ...подлежат на износване причинено от ползването като например грес и масло четки водачи опорни ролки тампони гумени маншони задвижващи ремъци спирачки гъвкав вал с жило лагери семеринги бутало с ударник на такери и др допълнителни аксесоари и консумативи като ръкохватки струйник кутии свредла дискове за рязане секачи ножове вериги шкурки ограничители полир шайби патронници захвати и държачи на режещ...

Page 37: ...ата част повреди причинени от замръзване и прекомерно прегряване Срокът за отремонтиране на приети в сервиза машини е в рамките на един месец Сервизите не носят отговорност за машини не потърсени от собствениците им един месец след законния срок за ремонт Търговската гаранция за батерии и зарядни устройства която Евромастер Импорт Експорт ООД дава за територията на Република България е както следв...

Page 38: ...длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба 2 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от потребителя 3 След изтичането на срока по ал 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потреб...

Page 39: ...the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPORT Receiving Protocol Date of adoption Description of the defect Date of transmission Signature Central Service Bulgaria Sofia Lomsko shose 246 tel 359 700 44 155 free for the whole country for details see the warr...

Page 40: ...mirgle graničnici kabli i dr elktrični osigurači i sijalice mehanička oštećenja na telu aparat dekorativni elementi na aparatu štitnici za oči štitnici za dodatke za sečenje gumene ploče učvršćivači lenjiri kabal i utičnica celokupna oštrćenja aparata nasatala kao poslrdica požara poplava zemljotresa i dr Otkaz garancije Pravo da otkaže popravku remont u garantnom roku ima u sledećim slučajevima N...

Page 41: ...RIJEMA OPIS KVARA DATUM PRODAJE POTPIS DEKLARACIJA Naziv proizvođača Euromaster Import Export Co Ltd Adresa proizvođača Bulgaria Sofia Lomsko shose blvd 246 tel 934 10 10 ZEMLJA POREKLA KINA UVOZNIKE BRIKO SPEC D O O Dorda Stanojevica 12 11070 Beograd Srbija SERVIS ELMAG ADRESA NIS TRG UCITELJ TASE 4 TEL 018 240 799 ...

Page 42: ...serjem Da bi se izognili nepo trebnim nevšečnostim vam svetujemo da preden pokličete najbližjega pooblaščenega serviserja ponovno pazljivo preberete navodila za uporabo FIRMA IN SEDEŽ DAJALCA GARANCIJE TOPMASTER D O O Slovenčeva ulica 24 1000 LJUBLJANA FIRMA IN SEDEŽ PRODAJALCA DATUM IZROČITVE BLAGA ARTIKEL IZJAVA GARANCIJE Garancijski list vam v garancijskem roku zagotavlja brezplačno popravilo p...

Page 43: ...ši od 45 dni Za čas popravila se podaljša garancijski rok Čas zagotavljanja vzdrževanja in dobave rez ervnih delov je tri 3 leta po preteku garancije OPOZORILO garancija ne izključuje pravic potrošnika ki izhajajo iz odgovornosti proda jalca za napake na blagu POOBLAŠČENI SERVIS TOPMASTER d o o Slovenčeva ulica 24 1000 Ljubljana Tel 05 905 91 58 Fax 01 905 91 59 Oddaja stare električne in elektron...

Page 44: ...ce____________________________________________________ Garantie comerciala PODUS HOBBY Termen de garantie 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici pentru toata gama RAIDER Durata medie de utilizare 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str ___________________nr ____________cu factura nr _______________din_______...

Page 45: ... Bragadiru Ilfov Tel 0214201637 Fax 0214201638 14 EVIDENTA REPARATIILOR IN PERIOADA DE GARANTIE Nr crt Data reclamatie Data rezolvare reclamatie Reparatie executata piese inlocuite Prelungire garantie Garantie ptr service Nume si semnatura depanator Semnatura consumator 1 2 3 4 5 6 7 IMPORTATOR VANZATOR SC Euromaster SRL Semnatura stampila 15 AM CITIT CONDITIILE DE ACORDARE A GARANTIEI SI AM LUAT ...

Page 46: ......

Page 47: ...produsului din partea unor persoane neautorizate sa acorde service 6 In cazul unor defectiuni aparute in cadrul termenului de garantie cumparatorul se va prezenta la unitatea service cu bonul factura de cumparare certificatul de garantie si reclamatia referitoare la deficientele produsului 7 Vanzatorul este obligat fata de consummator pentru produsul reclamat in cadrul termenului de garantie sa as...

Page 48: ...ce____________________________________________________ Garantie comerciala PODUS HOBBY Termen de garantie 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici pentru toata gama RAIDER Durata medie de utilizare 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str ___________________nr ____________cu factura nr _______________din_______...

Page 49: ...produsului din partea unor persoane neautorizate sa acorde service 6 In cazul unor defectiuni aparute in cadrul termenului de garantie cumparatorul se va prezenta la unitatea service cu bonul factura de cumparare certificatul de garantie si reclamatia referitoare la deficientele produsului 7 Vanzatorul este obligat fata de consummator pentru produsul reclamat in cadrul termenului de garantie sa as...

Page 50: ......

Page 51: ...συνίσταται στη συγκόλληση μεταξύ τους λόγω τήξης της μόνωσης που προκαλείται από συνεχή υπερφόρτωση Βλάβη στο ρότορα ή κορώνα που προκαλείται από υπερφόρτωση ή ελλιπή αερισμό που εκδηλώνεται ως αποχρωματισμός του συλλέκτη ή των περιελίξεων Παρουσία ασυνήθιστου χάσματος ανάμεσα στο έμβολο πιστόνι και τον κύλινδρο ως αποτέλεσμα υπερφόρτισης συνεχούς λειτουργίας ή σκόνης 4 Η εταιρεία GTC Λευκαδιτης δ...

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ...www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com ...

Reviews: