background image

13

Opšta uputstva za bezbedan rad.

Pažljivo pročitajte sva uputstva. Nepoštovanje u daljem tekstu navedenih instrukcija može 

da dovede do teških povreda. Čuvajte ova uputstva na sigurnom mestu.

1. Bezbednost.

1.1.  Zabranjeno  je  korišćenje  hidraulične  dizalice  od  strane  lica,  koja  nisu  upoznata  s 

postojećim uputstvima za upotrebu. 

1.2.  Prenosiva  hidraulična  dizalica  je  namenjena,  isključivo,  za  podizanje  transportnih 

sredstava, pod uslovom da jedan par točkova uvek dodiruje zemlju.

1.3. Zabranjeno je podizanje transportnog sredstva, ako se u njemu nalazi čovek.

1.4. Dizalicu treba postavljati samo na mesta za podizanje, koja su predviđena od strane 

proizvođača transportnog sredstva.

1.5. Nakon podizanja, a pre početka bilo kakvog rada na transportnom sredstvu, treba ga 

stabilno podupreti.

1.6. Nije dozvoljeno preopterećenje dizalice. To može dovesti do oštećenja ili opasnosti po 

korisnika.

1.7. Dizalica je predviđena za korišćenje samo na tvrdim površinama, sa visokom nosivošću. 

Korišćenje na mekim površinama ili na površinama s nedovoljnom nosivošću dovodi do pada 

transportnog sredstva i-ili teških kvarova i povreda.

1.8. Koristite dizalicu samo, ako je površina ispod nje horizontalna.

1.9. Ne stavljajte ruke ili noge ispod transportnog sredstva, koje je podignuto dizalicom.

1.10. Poštujte pravila, koja su navedena u ovom uputstvu. Nepoštovanje navedenih pravila 

može da dovede do pada transportnog sredstva, oštećenja dizalice i-ili teških povreda. 

2.  Opis  funkcija  i  namena.  Pokretna  hidraulična  dizalica  je  namenjena  za  podizanje 

transportnih  sredstava.  Radi  na  hidrauličnom  principu.  Kada  je  ventil  (2)  zatvoren  i  poluga 

za  upravljanje  dizalicom  (1)  se  kreće  naviše,  hidraulično  ulje  iz  rezervoara  ulazi  u  cilindar 

hidraulične pumpe (3). Pri pomeranju poluge (1) nadole, hidraulična pumpa prebacuje ulje i 

povećava  pritisak  u  cilindru  dizalice.  Sedlo  dizalice  počinje  da  se  podiže  naviše. Ako  teret 

prelazi maksimalnu nosivost dizalice, to se podizanje automatski prekida i ulje iz cilindra, preko 

sigurnosnog ventila prelazi u rezervoar za ulje. Kada se dizalica podigne na maksimalnu visinu, 

tada se hidraulično ulje putem specijalnog kanala vraća u rezervoar za ulje. Tako se sprečava 

eventualno oštećenje dizalice. 

Odvrtanje ventila (2) daje mogućnost da ulje iz potisnog cilindra pređe u rezervoar za ulje. 

Tako se pritisak u cilindru smanjuje i dizalica se polako spušta naniže.

3. Priprema za rad s dizalicom.

Pri transportu dizalice postoji mogućnost da u hidraulični sistem uđe vazduh.

3.1. Ispuštanje vazduha.

Pomoću  poluge  (1)  zavrtite  ventil  (2)  u  pravcu  suprotno  od  kazaljke  na  satu  ne  više  od 

dva puna obrta. Videćete na zadnjoj strani cilindra gumeni zapušač za dolivanje hidrauličnog 

ulja. Izvadite zapušač i pomoću poluge (1) energično napumpajte, dok istovremeno naležete 

sedlo dizalice u krajnji donji položaj. Ako je neophodno ponovite postupak. Nakon ispuštanja 

vazduha obavezno vratite gumeni zapušač na svoje mesto. 

4. Upotreba dizalice.

4.1. Podizanje.

Transportno sredstvo treba da se nalazi na tvrdoj i horizontalnoj površini s podignutom 

ručnom  kočnicom.  Postavite  i  klinaste  podupirače,  bar  na  jednom  točku.  Zavrtite  ventil  (2) 

pomoću  poluge  (1)  u  pravcu  kretanja  kazaljke  na  satu,  do  punog  otpora.  Nađite  mesta  na 

transportnom sredstvu, predviđena za podizanje dizalicom od strane proizvođača. Postavite 

dizalicu tako da centar sedla (6) bude tačno ispod mesta (tačke)  predviđenog za podizanje 

transportnog  sredstva.  Napumpajte  polugom,  kako  bi  podigli  dizalicu  do  donjeg  dela 

transportnog sredstva. Ponovo proverite da li se sedlo (6) nalazi tačno ispod mesta predviđenog 

za podizanje dizalicom. Nastavite  podizanje  dizalicom dok ne dostignete željenu visinu. Nakon 

toga  postavite  stabilne  oslonce.  Polako  spustite  transportno  sredstvo  na  oslonce,  tako  što 

polako i pažljivo odvijate ventil (2) u pravcu suprotnom od kretanja kazaljke na satu. Na kraju 

izvadite dizalicu.

Summary of Contents for RD-HB02

Page 1: ...бутилка hydraulic bottle jack cric hidraulic hidrauličnu dizalicu hidravlična dvigalka www raider bg Contents 2 BG схема 3 BG оригинална инструкция за употреба 6 EN original instructions manual 9 RU instrucţiuni originale 12 SR originalno uputstvo za upotrebu 15 SL novodila za uporabo ...

Page 2: ...2 Описание на по важните основни елементи на крика 1 Лост за управление на крика 2 Клапан 3 Хидравлична помпа 4 Корпус за присъединяване на лоста 5 Силов цилиндър 6 Седло опора за повдигане 3 2 4 5 6 1 ...

Page 3: ...него за да може новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа Евромастер Импорт Експорт ООД е упълномощен представител на производителя Jiaxing Golden Roc Tools Co LTD Address South of Xitangqiao Town Haiyan Zhejiang China и собственик на търговската марка RAIDER Адресът на управление на фирмата е гр София 1231 бул Ломско шосе 246 тел 02 934 33 33 934...

Page 4: ...ното средство повреда на крика и или тежки травми 2 Функционално описание и предназначение Закупения от Вас подвижен хидравличен крик е предназначен за повдигане на транспортни средства Той работи на хидравличен принцип При затворен клапан 2 и движение нагоре на лоста 1 за управление на крика хидравличното масло от резервоара попада в цилиндъра на хидравличната помпа 3 При движение на лоста 1 надо...

Page 5: ...релка Транспортното средство ще се спусне под силата на тежестта си 5 Техническо обслужване 5 1 Доливане на хидравлично масло Поставете крика на хоризонтална основа Извадете гумената тапа на задната страна на силовия цилиндър Ако нивото на маслото е по ниско от 12 mm от края на отвора тогава трябва да долеете хидравлично масло Препоръчва се хидравлично масло с вискозитетен клас 10 SAE След доливан...

Page 6: ... and operating instructions Euromaster Import Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer Jiaxing Golden Roc Tools Co LTD Address South of Xitangqiao Town Haiyan Zhejiang China and owner of the trademark RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Since 2006 the company ...

Page 7: ...e power jack Saddle of the jack starts to move upwards If the load exceeds the maximum capacity of the jack it automatically lift and suspend oil from the power cylinder through a safety valve passes into the oil reservoir When the jack to raise the maximum height then the hydraulic oil passes through a special channel and back into the oil reservoir This prevents any damage to the jack Unscrew th...

Page 8: ...also item 3 1 Be careful during the topping up or changing the oil it does not fall to dust or other contaminants 5 2 Lubricated to prevent corrosion Piston rod of the power cylinder should be cleaned every three months with a clean cotton cloth soaked in oil 5 3 In the storage and prolonged non jack he must descend into extreme down position 6 Environmental protection Hydraulic oil is a liquid th...

Page 9: ...are trebuie să fie prezentate împreună cu el pentru a permite utilizatorilor noi să se familiarizeze cu instructiunile de siguranţă şi instrucţiunile de operare Euromaster Import Export SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider Adresă Sofia 1231 Lomsko shosse 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Din anul 2006 comp...

Page 10: ...ransferul in pompa hidraulică ulei şi creşte presiunea în cilindrul de la priza de putere Bratul de cric începe să se deplaseze în sus În cazul în care se depăşeşte capacitatea de încărcare maximă a cricului supapa automata de siguranta transfera uleiul de la cilindrul de putere printr o supapă de siguranţă în rezervorul de ulei Când cricul a atins înălţimea maximă uleiul hidraulic trece printr un...

Page 11: ...dat ulei hidraulic cu clasa de viscozitate SAE 10 După umplerea stergeti petele de ulei si observati daca exista scurgeri de ulei A se vedea de asemenea punctul 3 1 Fiti atent în timpul umplerea sau schimbarea uleiului ca in acesta nu se află la praf sau alţi contaminanţi 5 2 Lubrifiati pentru a preveni coroziunea Tija de piston a cilindrului de putere ar trebui să fie curăţata la fiecare trei lun...

Page 12: ...ućim merama za bezbednost i instrukcijama za rad Euromaster Import Eksport OOD je predstavnik proizvođača i vlasnik žiga Raider Grad Sofija 1231 bul Lomsko šose 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Od 2006 te godine firma poseduje sistem upravljanja kvalitetom ISO 9001 2008 sa sertifikatima za Trgovinu uvoz izvoz i servis profesionalnih i m...

Page 13: ...dizalice Sedlo dizalice počinje da se podiže naviše Ako teret prelazi maksimalnu nosivost dizalice to se podizanje automatski prekida i ulje iz cilindra preko sigurnosnog ventila prelazi u rezervoar za ulje Kada se dizalica podigne na maksimalnu visinu tada se hidraulično ulje putem specijalnog kanala vraća u rezervoar za ulje Tako se sprečava eventualno oštećenje dizalice Odvrtanje ventila 2 daje...

Page 14: ...ledajte tač 3 1 Vodite računa da u toku dolivanja ili zamene ulja ne upadne prašina ili drugi zagađivači 5 2 Podmazivanje zbog sprečavanje korozije Potisni prst cilindra treba da se očisti jednom u tri meseca čistom pamučnom krpom koja je natopljena uljem 5 3 Pri odlaganju ili nekorišćenju u dužem vremenskom periodu dizalica treba da je spuštena u krajnji donji položaj 6 Zaštita životne sredine Hi...

Page 15: ...JBOLJ POMEMBNIH OSNOVNIH ELEMENTOV DVIGALKE 1 ROČICA 2 VZVOD ZA SPUST DVIGALKE nastavek za ročico 3 Hidravlične črpalke 4 SEDLO ZA ROČICO vzvod za dvigovanje 5 Moč cilindra 6 SEDLO podpora za dvig 3 2 4 5 6 1 SL ...

Page 16: ...ort Export Ltd Je pooblaščen predstavnik proizvajalca Jiaxing Golden Roc Tools Co LTD Address South of Xitangqiao Town Haiyan Zhejiang China in lastnik blagovne znamke RAIDER Naslov Sofia City 1231 Bolgarija Lomsko shausee Blvd 246 tel 359 2 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Od leta 2006 je podjetje uvedlo kvalitetni sistem upravljanja ISO 9001 200...

Page 17: ...aksimalno višino nato pa hidravlično olje skozi poseben kanal in nazaj v rezervoar olja To preprečuje morebitne poškodbe dvigalke Odvijte ventil 2 omogoča olje moči cilindra da se premaknete v oljni rezervoar Tako cilinder pritisk zmanjša in Dvigalke se počasi zniža 3 Priprava za delo z dvigalke Vozila ki prevažajo dvigalke je to mogoče v hidravlični sistem prodre zrak 3 1 Odzračevanje S pomočjo v...

Page 18: ...a znižati popolnoma navzdol 6 Varstvo okolja Hidravlično olje je tekočina ki onesnažujejo okolje Operacije povezane s povečanjem sredstev iz menjave olja bi morale sprejeti previdnostne ukrepe za preprečevanje nenamernega razlitja nafte Ne mečite izrabljenih hidravličnih dvigalke v smeti Glede varstva okolja v prenosu sekundarnih surovin je treba hidravlično olje izprazniti in dostavljena v predel...

Page 19: ...ausse Blvd Product Hydraulic bottle jack Brand RAIDER Type Designation RD HB02 03 04 05 08 10 12 15 20 32 and 50 is designed and manufactured in conformity with following Directives 2006 42 EC of the European Parliament and the Council dated 17 th May 2006 on machinery The product fulfils the essential requirements of the following standards EN 1494 2000 A1 2008 Place Date of Issue Sofia Bulgaria ...

Page 20: ...се 246 декларира че продуктът Продукт Хидравличен крик тип бутилка Търговска марка RAIDER Модели RD HB02 03 04 05 08 10 12 15 20 32 и 50 е проектиран и произведен в съответствие с Директива 2006 42 EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно машините и отговаря на изискванията на стандарта EN 1494 2000 A1 2008 Място и дата на издаване София България Бранд мениджър 06 Деке...

Page 21: ...a RAIDER Poimenovanje tipa RD HB02 03 04 05 08 10 12 15 20 32 50 Skonstruiran in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami 2006 42 EC evropskega parlamenta in sveta z datumom 17 maj 2006 za stroje Izdelek izpolnjuje potrebne zahteve naslednjih standardov EN 1494 2000 A1 2008 Tehnično dokumentacijo v EU se zagotavlja s strani EUROMASTER Import Export Ltd Kraj in datum izdaje Sofija Bolgarija Produ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...ТА ПЕЧАТ попълва се от служителя попълва се от служителя попълва се от служителя попълва се от служителя СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен протокол Дата на приемане Описание на дефекта Дата на предаване Подпис ЦЕНТРАЛЕН СЕРВИЗ СОФИЯ БУЛ ЛОМСКО ШОСЕ 246 02 934 99 80 www raider bg за подробности виж гаранционните условия ...

Page 24: ...и ролки тампони гумени маншони задвижващи ремъци спирачки гъвкав вал с жило лагери семеринги бутало с ударник на такери и др допълнителни аксесоари и консумативи като ръкохватки струйник кутии свредла дискове за рязане секачи ножове вериги шкурки ограничители полир шайби патронници захвати и държачи на режещият инструмент макарата за корда и самата корда за косачки и др ръчен стартерен механизъм и...

Page 25: ...сени от собствениците им един месец след законния срок за ремонт Търговската гаранция за батерии и зарядни устройства която Евромастер Импорт Експорт ООД дава за територията на Република България е както следва 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Industrial Raider Pro 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Power Tools Raider Garden Tools Гаранци...

Page 26: ...в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от потребителя 3 След изтичането на срока по ал 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл 114 4 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора ...

Page 27: ...M I PEČAT GARANTNI LIST SERVISNI PROTOKOL PRIJEMNI PROTOKOL DATUM PRIJEMA OPIS KVARA DATUM PRODAJE POTPIS DEKLARACIJA PROIZVODAC EUROMASTER LTD UVOZNIKE BRIKO SPEC D O O Dorda Stanojevica 12 11070 Beograd Srbija SERVIS ELMAG ADRESA NIS TRG UCITELJ TASE 4 TEL 018 240 799 ...

Page 28: ...ice____________________________________________________ Garantie comerciala PODUS HOBBY Termen de garantie 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici pentru toata gama RAIDER Durata medie de utilizare 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str ___________________nr ____________cu factura nr _______________din______...

Page 29: ...daje Ta ga rancija se izda samo za stranke ki so orodje plačila V primeru težav ki jih povzroča proiz vodna napaka v garancijskem roku proizvajalec nadomestil brezplačno menjavo delov za priznano napako Pošiljanje orodja in delo se v vsakem primeru plača in bremenijo stranko Izključeno iz garancije škodo nastalo zaradi slabega vzdrževana malomarnosti in uporabe ki ni v skladu splošnimi pogoji ne p...

Page 30: ...30 www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com ...

Reviews: