background image

44

www.raider.bg

Pentru a angaja unitatea

Cu ajutorul comenzii accelerației în poziția Fast (iepure), deplasați maneta schimbătorului de 

viteze într-unul din cele patru direcții înainte (F)

1. pozițiile sau poziția inversă (R). Selectați o viteză adecvată pentru condițiile de zăpadă și un 

ritm la care vă simțiți confortabil.

NOTĂ: Când selectați o viteză de deplasare, utilizați viteze mai mici până când vă simțiți 

confortabil și familiarizat cu funcționarea aruncătorului de zăpadă.

2. Strângeți maneta șurubului pe mâner și sertarul se va roti. Lansați-l și serpentinele se vor opri.

3. Strângeți maneta de acționare împotriva mânerului și aruncătorul de zăpadă se va mișca. 

Eliberați-l și mișcarea de mișcare se va opri.

IMPORTANT: NU repoziționați niciodată pârghia de schimbare (viteze de schimbare sau direcția 

de deplasare) fără a elibera mai întâi comanda de acționare și aduceți aruncătorul de zăpadă 

la o oprire completă. Acest lucru va duce la uzura prematură a sistemului de acționare al 

aruncătorului de zăpadă.

ungere

AVERTISMENT: Înainte de a lubrifia, de a repara sau de a verifica, deconectați toate comenzile și 

opriți motorul. Așteptați până când toate piesele mobile se opresc complet.

Schimbătorul de viteze

Arborele de angrenaj (hexagonal) trebuie lubrifiat cel puțin o dată pe an sau după fiecare 25 de 

ore de funcționare.

Scoateți capacul inferior al cadrului scoțând cele două șuruburi care îl fixează.

Aplicați o acoperire ușoară a unsoarelor multifuncționale pentru toate condițiile meteorologice la 

arborele hexagonal. Vezi Figura 8.

IMPORTANT: Evitați scurgerea uleiului pe roata de fricțiune din cauciuc și pe placa de antrenare 

din aluminiu.

Roți

 Cel puțin o dată pe an, scoateți ambele roți. Curățați și acoperiți axele cu unsoare 

multifuncțională pentru autovehicule înainte de a reinstala roțile.

Chute Directional Control

O dată pe an, joystick-ul trebuie lubrifiat cu jeleu, ulei de in, ulei mineral, ceară de parafină sau 

ulei de 3-in1.

Auger Shaft

Cel puțin o dată pe an, îndepărtați știfturile de forfecare de pe axul arborelui. Spray lubrifiant 

în interiorul arborelui, în jurul distanțierelor. De asemenea, lubrifiați lagărele de flanșă găsite la 

ambele capete ale arborelui. Vezi Figura 9.

Gear Case

Cutia de angrenaje a fost umplută cu grăsime și sigilată în fabrică. Dacă dezasamblați din orice 

motiv, lubrifiați cu două uncii de grăsime nouă.

NOTĂ: Nu umpleți cutia cutiei de viteze. Poate rezulta deteriorarea sigiliilor. Asigurați-vă că dopul 

de aerisire este lipsit de grăsime pentru a elibera presiunea.

Placă de ras și pantofi cu șorț

Placa de bărbierit și încălțămintea de pe partea inferioară a aruncătorului de zăpadă sunt supuse 

uzurii. Acestea ar trebui verificate periodic și înlocuite, dacă este necesar.

Pentru a înlătura pantofii de derapaj:

Scoateți cele patru șuruburi ale carului și piulițele hexagonale care le fixează la aruncătorul de 

zăpadă.

Reasamblați noile încălțăminte cu cele patru șuruburi (două pe fiecare parte) și piulițele 

hexagonale. Vezi Figura 10.

Pentru a elimina placa de ras:

1. Scoateți șuruburile și piulițele hexagonale care o atașează la zăpadă.

2. Reasamblați noua placă de bărbierit, asigurându-vă că șuruburile șaibelor sunt în interiorul 

carcasei. Strângeți bine. Vezi Figura 10.

Summary of Contents for RD-GST03

Page 1: ...enzinski Бензинов чистач за снег Снегоуборщикбензиновый Bencin snežna freza Βενζίνη εκχιονιστικο Benzinska freza za snijeg Fraise à neige à essence Contents 2 BG схема 4 BG оригинална инструкция за употреба 24 EN original instructions manual 44 RO instructiuni originale www raider bg RAIDER power tools ...

Page 2: ... изхвърляне на снега в желаната посока Шнек Регулируеми плъзгащи опори Снегосъбиращ корпус Дефлектор за регулиране на височината на изхвърляне Регулиране на скоростта Съединител на самохода Съединител на шнека Снегорин бензинов 4 1kW 61сm 4 1 ск RD GST03 076901 Gasoline Self Propelled Snow Thrower RD GS Chute control handle steel chute Auger Slid shoe Housing Remote chute deflector Speed control D...

Page 3: ...ut and bolt 2 Кормило Armrest Ph Сн 1 1 Свързваща щанга Connecting rod 2 Щифт Pinchcock 3 Файка Nut 1 2 3 1 Жило на самохода Moving Wire 2 Жило на шнека Auger Wire 1 2 1 Отвор Bore 2 Болт Bolt 1 2 Ph Сн 2 Ph Сн 3 Ph Сн 4 ...

Page 4: ...4 www raider bg R1 1 2 3 4 fig фиг 1 fig фиг 2 fig фиг 3 A B fig фиг 4 fig фиг 5 fig фиг 6 fig фиг 7 fig фиг 8 fig фиг 9 fig фиг 10 fig фиг 11 fig фиг 12 fig фиг 13 fig фиг 14 fig фиг 15 fig фиг 16 ...

Page 5: ...5 fig фиг 17 fig фиг 18 fig фиг 19 fig фиг 20 fig фиг 21 fig фиг 22 fig фиг 23 fig фиг 24 fig фиг 25 fig фиг 26 fig фиг 27 fig фиг 28 fig фиг 29 fig фиг 30 fig фиг 31 fig фиг 32 ...

Page 6: ...звадете ключа Носете защитни ръкавици Носете предпазни очила и антифони BG Снимките са с илюстративна цел Изобразеният модел може да не е напълно идентичен със закупената от вас машина EN The pictures are for illustration purpose The pattern shown may not be exactly the same as the machine you purchased Прочетете ръководството преди употреба ...

Page 7: ...ат на разположение за бъдещи справки на всички които ще ползват машината Ако я продадете на нов собственик то Инструкцията за употреба трябва да се предаде заедно с нея за да може новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа Евромастер Импорт Експорт ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER Адресът на у...

Page 8: ...лото в картера L 0 6 Ширина на почистване inch cm 24 inch 61 cm Височина на снегосъбиращия корпус mm 510 Изхвърляне на разстояние m 11 Вид на съединителя фрикционен съединител Скорости 4 предни 1 задни Вид снегорин самоходен бензинов Тип на гумите 13x4 10 6 Плъзгащи опори регулируеми Система двустепенна Управление на посоката на изхвърлянето да Регулиране на височината на изхвърляне да Технически ...

Page 9: ...укциите за работа и правилата за безопасност в това ръководство и трябва да бъдат обучени и контролирани от родителя 4 Никога не позволявайте на възрастни да работят с тази машина без подходяща инструкция 5 Изхвърлените предмети могат да причинят сериозни наранявания Планирайте пътя за хвърляне на сняг за да избегнете изхвърлянето на материала към пътища минувачи и други 6 Пазете минувачите помощн...

Page 10: ...а безопасност при работа със снегорина 1 Не поставяйте ръцете или стъпалата в близост до въртящи се части в корпуса на шнека ротора или в улея за изхвърляне на сняг Контактът с въртящите се части може да ампутира ръцете и краката Винаги се пазете от снегоизхвърлящия отвор 2 След като ударите чужд предмет спрете двигателя проверете внимателно снегорина за всякакви повреди 3 Спирайте двигателя винаг...

Page 11: ...те в настоящето ръководство за експлоатация указания за безопасност използването на снегорина за други цели се счита като използване на машината не по предназначение и производителят не носи никаква отговорност за възникналите повреди и нанесени щети Правенето на изменения в конструкцията на машината по собствена инициатива освобождава производителя от всякаква отговорност за възникналите в резулт...

Page 12: ...та на карбуратора и помага при стартирането на двигателя Виж Фигура 2 Управление на газта лост за подаване на газта Лостът за управлението на дроселната клапа се намира на двигателя Регулира скоростта на двигателя и ще изключи двигателя когато е натиснат надолу Вижте Фигура 3 Управление на шнека Управлявайте шнека с дясната дръжка Стиснете ръкохватката за управление на дръжката за да захванете шне...

Page 13: ...Бензин Употребявайте безоловен бензин natural 95 super 95 Машината е оборудвана с четиритактов двигател и работи с чист бензин без масло ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Внимавайте при работа с бензин тъй като е изключително запалим и парите са експлозивни Никога не зареждайте машината на закрито или докато двигателят е горещ или работещ Изгасете цигари пури и други източници на запалване Съхранявайте бензина в чис...

Page 14: ...ключа за запалване и го съхранявайте на безопасно място 3 Избършете няколко пъти снега и влагата около зоната около двигателя както и областта в и около устройството за управление Инструмент за почистване на улея Инструментът за почистване на улея е удобно закрепен към задната част на корпуса на шнека с монтажна скоба Ако снегът и ледът се запушат в модула на улея по време на работа процедирайте п...

Page 15: ...лело и алуминиевата задвижваща пластина Гуми Поне веднъж на сезон подменяйте двете гуми Почистете и покрийте осите с многофункционална автомобилна грес преди да поставите отново колелата Лост за управление на тръбата за сняг Веднъж в сезона лоста трябва да се смазва с вазелин ленено масло минерално масло парафинов восък или 3 в 1 масло Шнек Най малко веднъж в сезон развиите шарнирните болтове на в...

Page 16: ...есете смазка с масло Смяна на задвижващия ремък на самохода За да смените задвижващия ремък направете следното Отстранете капака на ремъка в предната част на двигателя като свалите двата винта за самозатягане Виж Фигура 15 ЗАБЕЛЕЖКА Изцедете бензина от снегорина или поставете парче пластмаса под капачката 2 Внимателно завъртете снегопочистващото устройство нагоре и напред така че да лежи върху кгр...

Page 17: ...ва да е все още топъл но не е горещ от последната употреба Намерете запушалката за изпускане на маслото вижте фигура 25 Уверете се че бензиновата капачка е на място и е здраво затегната Почистете зоната запушалката за изтичане на масло вижте Фигура 25 Поставете одобрен съд за рециклируемо масло под запушалката за изпускане на масло Премахнете изтичащото масло Забележка Използваното масло трябва да...

Page 18: ...кохватката на улея за изхвърляне на сняг в желаната посока не е напълно захваната с модула на улея то тя може да бъде регулирана Направете следното 1 Разхлабете двете гайки които закрепват улея и леко ги поместете вижте Фигура 32 2 Затегнете гайките Вижте Фигура 32 Налягане на гумите Преди работа проверете налягането и го намалете между 15 psi и 20 psi можете също така да се обърнете към специфика...

Page 19: ...ръжка на това ръководство 4 Съхранявайте оборудването в чиста суха зона Поддръжка и съхранение 1 Проверявайте редовно правилната работа на отделните компоненти на снегорина 2 Преди почистване ремонт или проверка на машината изключете всички лостове за управление и изключете двигателя Изчакайте шнека да спре напълно Изключете кабела на свещта и заземете двигателя за да предотвратите непреднамерено ...

Page 20: ...20 www raider bg ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...ce to anyone who will use the machine If you sell it to a new owner the Instruction for Use must be handed over to the new owner so that the new user can read the relevant safety precautions and operating instructions Euromaster Import Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER The address of the company s management is in Sofia 1231 246 Lomsko...

Page 23: ... L 0 6 Clearing width inch cm 28 inch 71 cm Intake height mm 510 Throwing distance m 11 Led light pc 2 Net weight kg 103 Transmision type friction disc Speeds 4 forward 1 rear Type of snow thrower self propelled gasoline Type of wheels 13x4 10 6 Skid shoe variable System two stage Chute control yes Deflector control yes One hand operation yes Heated hand grip yes ...

Page 24: ...nual before attempting to operate this machine Failure to comply with these instructions may result in personal injury Your Responsibility Restrict the use of this power machine to persons who read understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine General instructions for Snow Throwers 1 Read understand and follow all instructions on the machine and in the manua...

Page 25: ...e Never fill fuel tank indoors 18 Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running Allow engine to cool at least two minutes before refueling Never over fill fuel tank Fill tank to no more than 1 2 inch below bottom of filler neck to provide space for fuel expansion Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner Always place containers o...

Page 26: ...perty damage can occur Keep children and others away 14 Do not overload machine capacity by attempting to clear snow at too fast of a rate 15 Never operate this machine without good visibility or light Always be sure of your footing and keep a firm hold on the handles Walk never run 16 Disengage power to the auger impeller when transporting or not in use 17 Never operate machine at high transport ...

Page 27: ... Mount the armrest first unscrew the nut put in order four bores on the upper armrest plug in the bolt and screw it with a nut See photo 1 2 Mount the connecting rod pull out pinchcock and pin bearing drill through a bore on the connecting rod with a pin bearing plug and fix the pinchcock in the pin bearing and screw the other side on the connecting rod with a nut 1 See photo 2 3 Mount the moving ...

Page 28: ...t downward when operating on gravel or crushed rock surfaces Recoil Starter Handle This handle is used to manually start the engine Augers When engaged the augers rotate and draw snow into the auger housing Chute Assembly Snow drawn into the auger housing is discharged out the chute assembly Gas Cap Unthread the gas cap to add gasoline to the fuel tank Oil Fill Engine oil level can be checked and ...

Page 29: ...r a short shutdown NOTE Additional priming maybe necessary if the temperature is below 10 Centigrade 3 Grasp the recoil starter handle and slowly pull the rope out At the point where it becomes slightly harder to pull the rope slowly allow the rope to recoil 4 Pull the starter handle with a firm rapid stroke Do not release the handle and allow it to snap back Keep a form hold on the starter handle...

Page 30: ...OTE When selecting a Drive Speed use the slower speeds until you are comfortable and familiar with the operation of the snow thrower 2 Squeeze the auger control against the handle and the auger will turn Release it and the augers will stop 3 Squeeze the drive control against the handle and snow thrower will move Release it and drive motion will stop IMPORTANT NEVER reposition the shift lever chang...

Page 31: ...e to the inside of housing Tighten securely See Figure 10 Auger Belt Replacement 3 To remove and replace your snow thrower s auger belt proceed as follows 4 Remove the belt cover on the front of the engine by removing the two self tapping screws 5 NOTE Drain the gasoline from the snow thrower or place of plastic under the gas cap See Figure 11 6 Carefully pivot the snow thrower up and forward so t...

Page 32: ...cking and replace if necessary Place the shift lever in third Forward F3 position Drain the gasoline from the snow thrower or place a piece of plastic under the gas cap Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing a Remove the frame cover form the underside of the snow thrower by removing four self tapping screws which secure it b Remove the right hand whee...

Page 33: ...orcelain is cracked or if electrodes are pitted burned or fouled with deposits Check electrode gap with a feeler gauge and set gap to 0 030 0 76mm if necessary See Figure 28 Reinstall spark plug and tighten securely NOTE A resistor spark plug must be used for replacement Contact the distributor or local agent for a replacement spark plug Carburetor If you suspect your carburetor needs adjusted con...

Page 34: ... the chute assembly the chute bracket can be adjusted To do so Loosen the two nuts which secure the chute brackets and reposition is slightly See Figure 32 Retightening the nuts See Figure 32 Tire Pressure Before operating Check the pressure and reduce pressure to between 15 psi and 20 psi If the tire pressure is not equal in both tires the unit may pull to one side or the other Preparing Engine W...

Page 35: ...ion of this manual 4 Store equipment in a clean dry area Maintenance Storage 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly Refer to the maintenance and adjustment sections of this manual 2 Before cleaning repairing or inspecting machine disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire a...

Page 36: ...36 www raider bg ...

Page 37: ...ca aceste instrucțiuni să rămână disponibile pentru referință viitoare la oricine care va folosi mașina Dacă îl vindeți unui nou proprietar Instrucțiunea de utilizare trebuie predată noului proprietar astfel încât noul utilizator să fie familiarizat cu măsurile de siguranță și instrucțiunile de utilizare relevante Euromaster Import Export Ltd este un reprezentant autorizat al producătorului și pro...

Page 38: ...ului de ulei inch cm 24 inch 61 cm Ștergerea lățimii mm 510 Înălțime de admisie m 11 Distanța de aruncare pc 2 Lumina LED kg 103 Greutate netă disc de frecare Tipul de transmisie 4 înainte 1 spate vitezele autopropulsate benzină Tip de aruncător de zăpadă 13x4 10 6 Tipul roților variabil Pantof cu pantofi în două etape Sistem că Chute control că Deflectoare de control că Operație cu o singură mână...

Page 39: ...ucțiuni importante de siguranță care dacă nu sunt respectate ar putea pune în pericol siguranța personală și sau proprietatea dumneavoastră și a altora Citiți și respectați toate instrucțiunile din acest manual înainte de a încerca să utilizați această mașină Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la vătămări corporale Responsabilitatea dvs Limitați utilizarea acestei mașini electrice la pe...

Page 40: ...țigările țigările țevile și alte surse de aprindere Umpleți rezervorul de combustibil în aer liber cu o atenție deosebită Nu alimentați niciodată rezervorul de combustibil în interior 18 Nu scoateți niciodată capacul de gaz sau nu adăugați carburant în timp ce motorul este fierbinte sau în funcțiune Lăsați motorul să se răcească cu cel puțin două minute înainte de realimentare Niciodată nu umpleți...

Page 41: ...ta Vedeți fotografia 3 4 Montați jgheabul puneți l pe scaunul jgheabului puneți un bloc fix pentru a îndrepta cu un orificiu și înșurubați blocul fix cu un șurub Vezi fotografia 4 Shift Lever Pârghia de schimbare este amplasată între mânerele inferioare Așezați maneta de schimbare în oricare din cele șapte poziții pentru a controla direcția de deplasare și viteza terenului Vezi Figura Redirecţiona...

Page 42: ... Vezi fig 11 5 Utilizați ulei de calitate bună marcat A P I serviciu SF SG sau SH Utilizați uleiul SAE 5W30 Utilizați uleiul SAE OW30 pentru temperaturi sub 18C Nu utilizați SAE 10W40 Benzină AVERTISMENT Aveți grijă deosebită atunci când manipulați benzina este extrem de inflamabil și vaporii sunt explozivi Nu alimentați mașina niciodată în interior sau în timp ce motorul este fierbinte sau în fun...

Page 43: ...mezelii de pe motor Pentru a preveni posibila înghețare a starterului procedați după cum urmează Recoil Starter 1 Cu motorul în funcțiune trageți cablul de demarare cu o cursă rapidă continuă a brațului complet de trei sau patru ori Tragerea cablului de pornire va produce un sunet puternic care nu dăunează motorului 2 Deplasați comutatorul clapetei în poziția OFF 3 Scoateți cheia de contact și dep...

Page 44: ...arborele hexagonal Vezi Figura 8 IMPORTANT Evitați scurgerea uleiului pe roata de fricțiune din cauciuc și pe placa de antrenare din aluminiu Roți Cel puțin o dată pe an scoateți ambele roți Curățați și acoperiți axele cu unsoare multifuncțională pentru autovehicule înainte de a reinstala roțile Chute Directional Control O dată pe an joystick ul trebuie lubrifiat cu jeleu ulei de in ulei mineral c...

Page 45: ... Un set de știfturi de forfecare înlocuitoare a fost prevăzut cu aruncătorul de zăpadă Când înlocuiți știfturile împroșcați un lubrifiant de ulei în arbore înainte de a introduce noi știfturi Înlocuirea curelei de transmisie Pentru a scoate și a înlocui cureaua de aruncare a zăpezii procedați după cum urmează Scoateți capacul centurii din partea frontală a motorului scoțând cele două șuruburi auto...

Page 46: ...marcajul LOW adăugați lent ulei pentru a ajunge la nivelul HIGH Vezi figura 26 Înșurubați capacul de umplere al uleiului înapoi în tubul de umplere a uleiului Strângeți bine Ștergeți orice ulei vărsat SCHIMBAREA Uleiului de motor Pentru a evita deteriorarea motorului este important să Verificați nivelul uleiului înainte de fiecare utilizare și la fiecare cinci ore de funcționare Schimbați uleiul d...

Page 47: ... a face acest lucru 1 Opriți motorul prin scoaterea cheii de contact și slăbiți butonul din plastic al aripii din partea stângă a ansamblului jgheabului 2 Pivotați jgheabul în sus sau în jos înainte de a strânge butonul aripii Consultați Figura 30 Reglarea pantofului Spațiul dintre pantofi și terenul poate fi ajustat Vezi Figura 31 Pentru o îndepărtare completă a zăpezii pe o suprafață netedă ridi...

Page 48: ...bil Slăbiți carburatorul prin apăsarea în sus pe canalul de evacuare amplasat sub capacul carburatorului AVERTISMENT Nu evacuati carburatorul daca folositi stabilizator de combustibil Nu folosiți niciodată produse de curățare a motorului sau a carburatorului în rezervorul de combustibil sau pot apărea daune permanente NOTĂ Stabilizatorul de combustibil cum ar fi STA BIL este o alternativă acceptab...

Page 49: ...și înlocuiți le numai cu piesele originale ale producătorului de echipamente OEM Folosirea pieselor care nu corespund specificațiilor originale ale echipamentului poate duce la performanțe necorespunzătoare și la compromiterea siguranței 6 Verificați periodic comenzile pentru a verifica dacă acestea se angajează în secțiunea din acest manual al operatorului pentru instrucțiuni 7 Mențineți sau înlo...

Page 50: ...50 www raider bg ...

Page 51: ...51 PART LIST ...

Page 52: ...та на държавите членки относно електромагнитната съвместимост 2000 14 EС на Европейския парламент и на Съвета от 8 май 2000г за сближаване на законодателствата на държавите членки във връзка с шумовите емисии на съоръжения предназначени за употреба извън сградите Шумови емисии съгласно EN ISO 3744 2010 Измерено ниво на звукова мощност 104 dB A Гарантирано ниво на звукова мощност LWA 107 dB A Нотиф...

Page 53: ...n the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility 2000 14 EU of the European Parliament and of the Council of 08 May 2000 relating to the noise emission in the environment by equipment for use outdoors Noise emission according to standart EN ISO 3744 2010 Measured sound power level 104 dB A Guaranteed sound power level 107 dB A Notified body TUV Rheinla...

Page 54: ...a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice 2014 30 UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la compatibilitatea electromagnetică Directiva 2000 14 UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 mai 2000 privind emisiile de zgomot în mediu ale echipamentelor destinate utilizării în aer liber...

Page 55: ...i vlastní zodpovednost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom ter predpisom PL Deklarujemy na własna odpowiedzialnosc ze ten produkt spełnia ...

Page 56: ...и ролки тампони гумени маншони задвижващи ремъци спирачки гъвкав вал с жило лагери семеринги бутало с ударник на такери и др допълнителни аксесоари и консумативи като ръкохватки струйник кутии свредла дискове за рязане секачи ножове вериги шкурки ограничители полир шайби патронници захвати и държачи на режещият инструмент макарата за корда и самата корда за косачки и др ръчен стартерен механизъм и...

Page 57: ...сени от собствениците им един месец след законния срок за ремонт Търговската гаранция за батерии и зарядни устройства която Евромастер Импорт Експорт ООД дава за територията на Република България е както следва 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Industrial Raider Pro 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Power Tools Raider Garden Tools Гаранци...

Page 58: ...в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от потребителя 3 След изтичането на срока по ал 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл 114 4 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора ...

Page 59: ...от служителя запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация изделието е в техническа изправност и окомплектовка попълва се от служителя попълва се от служителя СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен протокол Дата на приемане Описание на дефекта Дата на предаване Подпис Централен сервиз София бул Ломско шосе 246 тел 0700 44 155 безплатен за цялата страна за подробности виж гаранционните услови...

Page 60: ...d in by the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPORT Receiving Protocol Date of adoption Description of the defect Date of transmission Signature Central Service Bulgaria Sofia Lomsko shose 246 tel 359 700 44 155 free for the whole country for details see ...

Page 61: ...ice____________________________________________________ Garantie comerciala PODUS HOBBY Termen de garantie 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici pentru toata gama RAIDER Durata medie de utilizare 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str ___________________nr ____________cu factura nr _______________din______...

Page 62: ...i asupra produsului din partea unor persoane neautorizate sa acorde service 6 In cazul unor defectiuni aparute in cadrul termenului de garantie cumparatorul se va prezenta la unitatea service cu bonul factura de cumparare certificatul de garantie si reclamatia referitoare la deficientele produsului 7 Vanzatorul este obligat fata de consummator pentru produsul reclamat in cadrul termenului de garan...

Page 63: ...r 6A Bragadiru Ilfov Tel 0214201637 Fax 0214201638 14 EVIDENTA REPARATIILOR IN PERIOADA DE GARANTIE Nr crt Data reclamatie Data rezolvare reclamatie Reparatie executata piese inlocuite Prelungire garantie Garantie ptr service Nume si semnatura depanator Semnatura consumator 1 2 3 4 5 6 7 IMPORTATOR VANZATOR SC Euromaster SRL Semnatura stampila 15 AM CITIT CONDITIILE DE ACORDARE A GARANTIEI SI AM L...

Page 64: ...nje noževi lanci šmirgle graničnici kabli i dr mehanička oštećenja na telu aparat dekorativni elementi na aparatu štitnici za oči štitnici za dodatke za sečenje gumene ploče učvršćivači lenjiri kabal i utičnica celokupna oštrćenja aparata nasatala kao poslrdica požara poplava zemljotresa i dr Otkaz garancije Pravo da otkaže popravku remont u garantnom roku ima u sledećim slučajevima Neodgovarajući...

Page 65: ...GARANTNI LIST SERVISNI PROTOKOL PRIJEMNI PROTOKOL DATUM PRIJEMA OPIS KVARA DATUM PRODAJE POTPIS DEKLARACIJA PROIZVODAC EUROMASTER LTD ZEMLJA POREKLA KINA UVOZNIKE BRIKO SPEC D O O Dorda Stanojevica 12 11070 Beograd Srbija SERVIS ELMAG ADRESA NIS TRG UCITELJ TASE 4 TEL 018 240 799 ...

Page 66: ...на заби на заби скршени истрошени скршен сплин или спој со навој неуспех на електричен клуч или електронска контрола предизвикана од прашина или оштетување оштетен менувач глава предизвикан од механизмот за заклучување појава на невообичаен растојанието помеѓу клипот и цилиндарот резултат на преоптоварување долготрајна работа или прав затегнување помеѓу клипот и цилиндерот како резултат на преопто...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...вентилације и недовољним подмазивањем покретних компоненти носити или блокирати лежајеве због преоптерећења продуженог рада или прашине поломљена грло за лежиште сломљен блок од блокираног лежаја или поломљеног чаура изобличење зубаца зупчаника сломљен истрошен сломљена спојница или навојни спој отказ електричног кључа или електронска контрола проузрокована прашином или ломом оштећени мењач глава ...

Page 69: ...čuje pravic potrošnika ki izhajajo iz odgovor nosti prodajalca za napake na blagu Garancijska doba je 12 mesecev Rezervni deli so dobavljivi še 36 mesecev po preteku garancije Pošiljanje orodja in delo se v vsakem primeru plača in bremenijo stranko Izključeno iz garancije škodo nastalo zaradi sla bega vzdrževana malomarnosti in uporabe ki ni v skladu splošnimi pogoji ne priznamo Prosimo upoštevajt...

Page 70: ...ό φυσικές καταστροφές όπως πλημμύρες πυρκαγιές σεισμοί κ λπ Απόσυρση από την εγγύηση Euromaster Ι Ε Ltd έχει το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών εγγύησης σε περιπτώσεις κατά τις οποίες Ασυνεπής ή κενό τον αύξοντα αριθμό του άρθρου αυτού με μια συμπληρωμένη κάρτα εγγύησης Indetifikatsionniyat να αφαιρεθεί το σήμα ή εντελώς λείπει ένα Προσπαθεί να ανεπίτρεπτη παρέμβαση στην παράνομη κατασκήν...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com ...

Reviews: