background image

27

1. Bezbednosna Smernice

U  upotrebi  uređaja  mora  biti  u  skladu  sa  određenim  merama  predostrožnosti  u  vezi  sa 

bezbednosti  da  spreči  povrede  i  oštećenja.  U  tu  svrhu,  pažljivo  pročitajte  bezbednosna 

uputstva.  U  slučaju  da  je  potrebno  da  prođe  instrument  drugima,  molimo  im  predaju  ovo 

uputstvo  za  upotrebu.  “Euromaster  Uvoz  Izvoz”  doo  prihvata  odgovornost  za  nezgode  ili 

oštećenja koja se javlja zbog nepoštovanja ovog uputstva i sigurnosnim uputstvima.

1.1. Zar ne bi trebalo da bude bilo kakve promene elektrogeneratora.Za održavanje i pribor 

treba koristiti samo originalne delove.

1.2. Menjajući brzinu motora iza fabričkog podešavanja.

1.3. Upotreba generatora zavarivanje za industrijski.

1.4. Zabranjuje povezivanja generator za instalacije zgrade.

1.5. Zabranjeno je povezivanju dva ili više generator međusobno.

1.6. Izduvni gasovi ne sme da dišem zbog rizika od trovanja.

1.7. Ne dozvolite blizu decu i životinje kada Generator radi.

1.8. Opasnost od opekotina, ne dodirujte biljni auspuh (Muffler) i pogonsku jedinicu.

1.9. Benzin i benzinske pare su respektivno zapaljiva. eksploziv.

1.10. Nikada ne koristite električni generator u sobama sa zapaljivim materijalima - rizik od 

eksplozije. Ne koristite generator u zatvorenom prostoru, jer motor proizvodi otrovne gasove 

na poslu.

1.11. Postavite generator najmanje 1 metar od zgrada i druge opreme, zapaljivih materija 

(cevi i barela benzina i drugih goriva)

1.12. Nemojte pušiti u blizini generatora.

1.13.  Pokušajte  da  ne  prelije  gorivo  oko  otvora  rezervoara.  U  slučaju  izlivanja  čistom 

pažljivo i čekaju dovoljno da se osuši, a zatim ne počinji motor automobila.

1.25. Tokom transporta generisanje moraju osigurati od klizanja i prevrtanja.

1.15. Ako želite da brod jedinicu, prazan pred rezervoar

1.16. Mesto Generator na ravnu površinu. Postavljanje generatora na uzbrdici može dovesti 

do prosipanja.

1.17. Prilikom transporta ili pretakanje goriva uvek isključite motor.

1.18. Nemojte puniti blizu otvorenog svetlima, požara ili iskre lete, praznim rezervoarom

1.19. Ne dodirujte mehanički pogonom ili vruće delove. Ne uklanjajte zaštitni sloj.

1.20. Nemojte izlagati generator pod uticajem kiše ili visokoj vlažnosti.

1.21. Generator je vođen interni sagorevanjem, koji u području auspuh (na suprotnoj strani 

izlaza)  i  izduvnom  utičnicu  izaziva  Incandescence.  Izbegavajte  blizinu  ovih  površina  zbog 

opasnosti od opekotina kože.

1.22. Čuvajte se električnih opasnosti. Otvoreni upotreba ovlašćen samo za to da produžni 

kablovi. Dužine žica za potrošača treba da bude što je moguće kraće.

1.23.  Nemojte  priključiti  generator  u  domaćinstvu  mreže  električne  energije.,  To  može 

izazvati oštećenja na generator ili drugih električnih aparata u kući.

1.24. Ne dodirujte generator mokrim rukama dok rade. Electric pover žice i uključeni aparati 

moraju biti u savršenom stanju.

1.25. Uključuju samo one predmete čiji podaci napon su kompatibilni sa izlaznog napona 

električne generatora. Ne uključujte uređaje sa napajanja veći od 2.5 kW.

1.26. Nikada ne povežete uređaje generatora pre nego što ste počeli

1.27. Koristite samo sa izolacijom zaštitni uredi.Ne dodirnuti bilo mehanički pogonom ili 

vruće delove. Ne uklanjajte zaštitni sloj.

1.28. Generator ne sme biti izložen vlage ili prašine ..

1.29. Benzin je veoma zapaljiv! Lokal benzina samo u određenim kontejnerima

1.30. Punjenje benzin samo na otvorenom i ne pušim tokom punjenja

1.31. Dok motor radi ili još topao, nemojte skinite poklopac na rezervoar i napunite generator 

sa gorivom. Kada stavljate korišćenje levaka ili cevi odgovarajuće savete da ne prospe benzin 

na generatoru. Ako prospete gorivo ga odmah osuši.

1.32.  Nemojte  držati  generator  u  zatvorenoj  prostoriji,  kada  postoji  goriva  u  rezervoaru. 

Pare mogu izazvati požar.

Summary of Contents for RD-GG10

Page 1: ...generator invertor generator moči inverter генератор на струја инвертер ισχύ γεννήτριας αντιστροφέας pramac agregat za struju inverter Contents 2 BG схема 3 BG оригинална инструкция за употреба 11 EN original instructions manual 18 RO instructiuni originale 26 SR originalno uputstvo za upotrebu 33 SL navodilo za uporabo 41 MK упатство за употреба 49 EL Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ...

Page 2: ...да не е напълно идентичен със закупената от вас машина EN The pictures are for illustration purpose The pattern shown may not be exactly the same as the machine you purchased a индикатор за масло b индикатор за претоварване c индикатор за режим на работа вкл изкл a b c 3 2 4 1 Носете защитни антифони Always wear hearing protection Прочетете ръководството преди употреба Refer to instruction manual ...

Page 3: ...омастер Импорт Експорт ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER Адресът на управление на фирмата е гр София 1231 бул Ломско шосе 246 тел 359 700 44 155 359 2 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO 9001 2008 с обхват на сертификацията Тър...

Page 4: ... поради опасност от отравяне 1 7 Не допускайте в близост деца и животни когато генератора работи 1 8 Опасност от изгаряне не докосвайте инсталацията за отработени газове ауспух и задвижващия агрегат 1 9 Бензинът и бензиновите изпарения са лесно запалими респ избухливи 1 10 Никога не използвайте електрогенератора в помещения с лесно запалими вещества опасност от експлозия Не използвайте генератора ...

Page 5: ...йте капачката на резервоара за бензин и не зареждайте генератора с гориво При зареждане използвайте фунии или туби с подходящи накрайници за да не разливате бензин по генератора Ако разлеете гориво го подсушете незабавно 1 32 Не съхранявайте генератора в затворено помещение когато в резервоара има гориво Изпаренията могат да предизвикат пожар 1 33 Изпразнете резервоара за гориво и карбуратора в сл...

Page 6: ...раво Внимавайте да не разлеете гориво при зареждане с гориво ДРЪЖТЕ ДАЛЕЧ ОТ ДЕЦА 3 3 Проверка на въздушния филтър Проверете въздушния филтър за да сте сигурни че е чист и в добро състояние Разхлабете винта на капака и махнете капака на лявата страна Натиснете капачето на върха на тялото на въздущния филтър махнете капака на въздушния филтър и го проверете Почистете или сменете филтъра ако е необх...

Page 7: ...зползвайте дросела когато двигателят е топъл или температурата на въздуха е висока 4 4 Издърпайте леко Стартовото въже докато усетите съпротивление дръпнете рязко ръкохватката на стартера по посока на стрелката както е показано по долу Не позволявайте на ръкохватката да се върне рязко Върнете я бавно назад на ръка ...

Page 8: ...Свържете клемата на генератора и външен източник на земята с помоща на кабел за високо напрежение Връзките за резервно захранване на електрическата система на сградата трябва да бъдат направени от квалифициран електротехник и трябва да отговарят на всички приложими закони и електрически кодове Неправилното свързване може да позволи на електрическия ток от генератора да навлезе в комунални линии Та...

Page 9: ...пре ключа на двигателя ще остане в ON позиция Ако алармената система за ниско нива на маслото изключи двигателя светлинният индикатор за масло червено ще се включи Ако това се случи добавете маслото на двигателя 6 СПИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ За спиране на двигателя в случай на авария завъртете ключа на двигателя в положение OFF При нормална употреба 1 Изключете свързаното оборудване и издърпайте щепсела ...

Page 10: ...ване В тази позиция смукателният и изпускателният клапан са затворени което помага за предотвратяването на корозия в цилиндъра 8 Отстраняване на неизправности Повреда Проверете Двигателят не може да запали Запалителната свещ Нивото на горивото Положението на спирателния кран Проверете нивото на маслото Двигателя стартира и работи нормално но не подава електричество Превключвателя на електрическото...

Page 11: ...Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 359 2 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001 2008 with scope of certification Trade import export and servicing of ho...

Page 12: ...se spill clean carefully and wait enough to dry then do not start the car engine 1 25 During transport generating must be secured against slipping and overturning 1 15 If you want to ship the unit empty before the petrol tank 1 16 Place generator on a flat surface The placement of the generator at an incline may lead to spillage 1 17 When transporting or refueling always turn off the engine 1 18 D...

Page 13: ...ke sure that no consumers are plugged Check the oil should be SAE 10W 30 or SAE 15W40 Running the engine with insufficient oil can cause serious engine damage NOTE The Low Oil Alarm System will automatically stop the engine before the oil level falls below the safe limit However to avoid the inconvenience of an unexpected shutdown it is still advisable to visually inspect the oil level regularly 3...

Page 14: ...arburetor into the engine 4 STARTING THE ENGINE Ensure sufficient ventilation of the unit Ensure that the ignition cable is attached to the spark plug Consider the immediate environment of the electric generator Turn off any electrical appliance switched from electric generator When starting wear protective gloves 1 Turn the fuel cap lever fully clockwise to the ON position Turn the fuel cock to t...

Page 15: ...d for may result in reduced performance overheating and serious engine damage caused by an excessively lean air fuel mixture 5 GENERATOR USE Be sure to ground the generator when the connected equipment is grounded Ground Terminal To prevent electrical shock from faulty appliances the generator should be rounded Connect a length of heavy wire between the generator s ground terminal and an external ...

Page 16: ...e power cord of the appliance and start the engine Oil indicator The oil indicator is designed to prevent engine damage caused by insufficient oil in the crankcase Before the oil level in the crankcase falls below the hazardous limit the oil indicator starts to illuminate automatically and the engine will stop the engine switch will remain in the ON position If the low oil alarm system switches of...

Page 17: ...er handle slowly until you feel the effort This is the compression point In this position the suction and discharge valves are closed which helps prevent corrosion in the cylinder 8 TROUBLESHOOTING Damage Check The engine can not be started Spark plug The fuel level The position of the stopcock Check the oil level Engine starts and runs normally but does not send electricity Switcher of the electr...

Page 18: ... este reprezentant al producătorului și proprietarul Raider marca autorizat Sediul social al companiei este c 1231 Sofia bul Lomsko shausee 246 tel 359 700 44 155 359 2 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Din anul 2006 compania a introdus sistemul de management al calitatii ISO 9001 2008 în domeniul de aplicare a certificării Comerț import export și de servici...

Page 19: ...1 11 Plasați generatorul la cel puțin 1 metru distanță de clădiri și alte echipamente substanțe inflamabile tuburi și butoaie de benzină și alți combustibili 1 12 Nu fumați în apropierea generatorului 1 13 Încercați să nu vărsați combustibil în jurul deschiderea rezervorului În cazul în care deversare curat cu grijă și să aștepte suficient să se usuce apoi nu porniti motorul masinii 1 25 În timpul...

Page 20: ...t alternativ de 2 x 230 V Generatorul este echipat cu un regulator automat de tensiune AVR 3 Lucrul cu dispozitivul 3 1 Se verifică nivelul uleiului de motor Înainte de a porni generatorul de benzină asigurați vă că nici un consumator sunt conectate Verificați uleiul ar trebui să fie SAE 10W 30 sau SAE 15W40 Funcționarea motorului cu ulei insuficient poate cauza deteriorarea gravă a motorului NOTĂ...

Page 21: ...um ar fi praful și murdăria fiind trasă prin carburator în motor 4 PORNIRE MOTOR Trebuie asigurată o aerisire suficientă a unității Asigurați vă că cablul de aprindere este atașat la bujie Luați în considerare mediul imediat al generatorului electric Opriți orice aparat electric comutat de la generatorul electric Atunci când începe purtați mănuși de protecție 1 Se rotește pârghia capacului de comb...

Page 22: ...l autorizat efectua aceste modificări la carburator Chiar și cu modificarea corespunzătoare a carburatorului puterea motorului va scădea cu aproximativ 3 5 pentru fiecare 1 000 de picioare crește 300m altitudine Efectul altitudinii asupra puterii va fi mai mare decât aceasta în cazul în care nu se face nicio modificare a carburatorului Funcționarea generatorului la o altitudine mai mică decât cea ...

Page 23: ...funcționeze în mod normal cu 20 de ore sub 50 sarcină IEȘIRE ȘI DESCĂRCARE Dacă generatorul este supraîncărcat peste maxim sau dacă există o întrerupere a dispozitivului conectat dispozitivul conectat trebuie să fie oprit imediat Opriți motorul dacă indicatorul de suprasarcină este pornit și verificați sursa de suprasarcină Înainte de a conecta aparatul la generator verificați dacă acesta este în ...

Page 24: ...ricat din spuma de cauciuc și se curăță prin spălare cu apă 7 5 Verificați periodic nivelul uleiului din sistemul generatorului 7 6 Generatorul trebuie să fie păstrate loc curat și uscat ar trebui să fie pregătite pentru depozitare după cum urmează Așezați robinetul de benzină la OFF Deșurubați și îndepărtați paharul filtrului Așezați robinetul ON se scurge benzina din rezervor La naiba cu cana Po...

Page 25: ... supracurent activat Un filtru de aer murdar 9 Protecția Mediului În scopul de a proteja scula electrică de mediu accesoriile și ambalajele trebuie să fie supuse procesării adecvate pentru re utilizare a informațiilor conținute în acesta Nu aruncați putere în gunoiul menajer Conform Directivei UE 2012 19 CE privind deșeurile electrice și dispozitive electronice și și stil ca un instrumentele națio...

Page 26: ...o 1231 Sofija 246 Lomsko shaussee blvd tel 359 700 44 155 359 2 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com E mail info euromasterbg com Od 2006 kompanija je uvela sistem upravljanja kvalitetom ISO 9001 2008 sa obimom sertifikacije trgovinu uvoz izvoz i servis profesionalnog i hobi Electric pneumatske i ručnog alata i opšte hardvera Certifikat je od Moodi International Certification Ltd Engleska ...

Page 27: ...ator na ravnu površinu Postavljanje generatora na uzbrdici može dovesti do prosipanja 1 17 Prilikom transporta ili pretakanje goriva uvek isključite motor 1 18 Nemojte puniti blizu otvorenog svetlima požara ili iskre lete praznim rezervoarom 1 19 Ne dodirujte mehanički pogonom ili vruc e delove Ne uklanjajte zaštitni sloj 1 20 Nemojte izlagati generator pod uticajem kiše ili visokoj vlažnosti 1 21...

Page 28: ...bednog granice Međutim da bi se izbeglo neprijatnosti neočekivanog zatvaranja još uvek je preporučljivo da se vizuelno redovno pregledaju nivo ulja 3 2 Proverite nivo goriva Koristiti automobilske benzina bezolovni ili nizak olovnog je poželjno da se minimizira komore za sagorevanje Ako je nizak nivo goriva napune rezervoar za gorivo dok se nivo povec a na određeni znak Nikada ne koristite ulje be...

Page 29: ...arburator u motor 4 POKRETANJE MOTORA Osigurati dovoljnu ventilaciju uređaja Proverite da li je kabl za paljenje vezan za svec ice Razmotriti neposrednu okolinu na električnim generatorom Isključite električnu uređaj uključen u električnim generatorom Prilikom pokretanja nositi zaštitne rukavice 1 Okrenite poklopac polugu goriva potpuno smeru kazaljke na satu na položaj ON Okrenite slavinu goriva ...

Page 30: ...generator treba zaokružiti Spojite dužinu teške žice između zemaljskog terminala generatora i spoljnog izvora uzemljenja Priključke za napajanje u stanju pripravnosti na električni sistem zgrade mora izvršiti kvalifikovani električar i mora biti u skladu sa svim važec im zakonima i električnim kodovima Nepravilni priključci mogu omoguc iti električnu struju od generatora da vrati dovod u vodovodne...

Page 31: ...otorno ulje 6 ZAUSTAVLJANJE MOTORA Da se zaustavi motor u hitnim slučajevima okrenite prekidač motora na OFF U normalnoj upotrebi 1 Isključite povezane opreme i izvucite umetnuti utikač iz 2 Okrenite prekidač motora na OFF 3 Okrenite poklopac polugu goriva potpuno smeru kazaljke na satu na OFF Okrenite slavinu goriva na OFF 7 ČIŠC ENJE održavanju i magacinima 7 1 Držite bezbednosnu opremu vazdušne...

Page 32: ...problema neuspeh Proverite Motor se ne može pokrenuti Svec ica Nivo goriva Položaj stopcock Proverite nivo ulja Motor počinje i traje obično ali ne šalje struju Prebacite električne hranu Generator ima malo ili nimalo napetosti Razlog Regulator ili kondenzator je u kvaru Aktivirana porta Prljavi filter vazduha 9 Zaštita životne sredine U cilju zaštite životne sredine električni alat pribor i ambal...

Page 33: ...alca in lastnika Raider blagovne znamke Sedež podjetja je c 1231 Sofia 246 Lomsko shaussee blvd tel 359 700 44 155 359 2 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Od leta 2006 je družba uvedla sistem vodenja kakovosti ISO 9001 2008 s področja certificiranja trgovino uvoz izvoz in storitve strokovne in hobi električni pnevmatski in ročnega orodja in okovja Certifikat...

Page 34: ...i razlitju primera čisto natančno in počakati dovolj da se posuši potem ne zažene motor avtomobila 1 25 Med proizvodnjo prometne morajo biti zavarovani pred zdrsom in prevračanja 1 15 Če želite poslati enoto prazno pred tank bencina 1 16 Kraj generator na ravno površino Namestitev generatorja poševno lahko povzročilo razlitje 1 17 Pri transportu ali polnjenje goriva vedno ugasnite motor 1 18 Ne po...

Page 35: ...anje motorja z nezadostno oljem lahko povzroči resne poškodbe motorja OPOMBA Low sistem Oil Alarm se bo samodejno ustavi motor preden nivo olja pade pod varno mejo Kljub temu da bi se izognili neprijetnostim zaradi nepričakovane zaustavitve je še vedno priporočljivo da se vizualno redno preverite nivo olja 3 2 Preverite nivo goriva Uporabite avtomobilski bencin se Neosvinčeni ali nizka osvinčen ra...

Page 36: ...iltra Rapid obrabo motorja bo posledica onesnaževalcev kot so prah in umazanijo ki se potegne skozi uplinjač v motor 4 ZAGONU MOTORJA Zagotoviti zadostno prezračevanje enote Poskrbite da je kabel za vžig pritrjen na svečke Menijo takojšnje okolje električnega generatorja Izklopite nobene električne naprave preklopi iz električnega generatorja Ob zagonu nositi zaščitne rokavice 1 Obrnite pokrov roč...

Page 37: ... se bo zmanjšala poraba goriva pa se bo povečala performance visoke nadmorske višine je mogoče izboljšati z namestitvijo manjši premer curkom glavno gorivo v uplinjač in readjusting pilotnih vijake Če ste vedno deluje generator na višinah višjih od 1500 m 5000 čevljev nad morsko gladino je vaš pooblaščeni prodajalec opravljati te uplinjača zavarujte vrteče spremembe Tudi z ustreznim uplinjača briz...

Page 38: ...priključite na generator Če naprava začne motiti v delovanju počasi ali se nenadoma ustavi takoj izklopite odklopnik motorja 3 Za najboljši učinek in podaljšanje življenjske dobe generatorja naj bi novi generator običajno deloval 20 ur pod 50 obremenitvijo IZHODI IN PREBERITE Če je generator preobremenjen nad največjo vrednostjo ali če pride do prekinitve priključene naprave je treba priključeno n...

Page 39: ...ltra ki je izdelana iz penaste gume in očistiti z izpiranjem z vodo 7 5 Občasno preverite nivo olja v sistemu generator 7 6 Generator mora biti suho in čisto mesto je treba pripraviti za shranjevanje kot sledi Postavite pipo bencina na OFF Odvijte in odstranite skodelico filter Kraj pipe na ON možganov bencin iz rezervoarja Privijte skodelico nazaj Zaženite motor in pustite da teče dokler se ne us...

Page 40: ...etokovno zaščito Umazan zračni filter 9 Varstvo okolja Da bi zaščitili okolje orodja za napajanje pribor in embalažo je treba opraviti ustrezno predelavo za ponovno uporabo informacij ki jih vsebuje Ne mečite moči med gospodinjske odpadke V skladu z direktivo EU 2012 19 ES o odpadni električni in elektronskih naprav ter vzpostavitve in kot nacionalno pravo električno orodje ki se lahko uporabljajo...

Page 41: ...а трговската марка RAIDER Адресата на управување на фирмата е гр Софија 1231 бул Ломски пат 246 тел 359 700 44 155 359 2 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Од 2006 година во фирмата е воведен системот за управување со квалитет ISO 9001 2008 со опсег од одобрението Трговија увоз извоз и сервис на професионални и хоби електрични пневматски и механички инструмен...

Page 42: ...ост од експлозија Не користете генераторот во затворени простории бидејќи моторот произведува отровни гасови при работа 1 11 Ставајте генератора на најмалку 1 метар од згради како и од друга опрема запаливи материи туби и буриња со бензин и други слични горива 1 12 Никогаш не пушете во близина на генераторот 1 13 Трудете се да не истурајте гориво околу отворот на резервоарот Во случај дека истури ...

Page 43: ... RD GG10 е наменет за снабдување на рачен алат или апарати со максимална моќност од околу 2500 W забележите дека некои апарати имаат поголеми почетна моќ од онаа што е означен за нив Генераторот е погоден за напојување на компјутери и друга прецизност техника Генераторот е опремен со 2 x AC 230 V Генераторот е опремен со автоматски регулатор на напон AVR 3 Работа со уредот 3 1 Проверете го нивото ...

Page 44: ...лото воздух извадете го капакот на филтерот за воздух проверете на елементот Исчистете го или заменете го елементот ако е потребно Никогаш не ја стартувате моторот без почист воздух Брзо абење на моторот ќе биде резултат на загадувачи како што се прав и нечистотија се подготвени преку карбураторот во моторот 4 ВКЛУЧУВАЊЕ НА МОТОРОТ Да се обезбеди соодветна вентилација на уредот Осигурете се дека к...

Page 45: ...гати Перформанси ќе се намали и потрошувачката на гориво ќе се зголеми Со високи перформанси надморска височина може да се подобри со инсталирање помал пречник авион главно гориво во карбураторот и прилагодувањето на пилот завртки Ако сте секогаш работат на генератор на височини од над 1 500 метри 5000 стапки над морското ниво имаат со овластениот дистрибутер на извршување на овие карбураторот мод...

Page 46: ...аторот Ако апаратот почне да работи на дефект станува слаб или ненадејно застанува веднаш исклучете го прекинувачот на генераторот на моторот 3 За најдобар ефект и да го продолжи работниот век на генераторот новиот генератор нормално треба да работи 20 часа под 50 оптоварување ИЗЛЕЗ И НАГРАДИ Ако генераторот е преоптоварен над максимум или ако има прекин во поврзаниот уред поврзаниот уред мора вед...

Page 47: ...и од пена гума и се чисти со миење со вода 7 5 Периодично проверувајте го нивото на маслото во системот за генератор 7 6 Генераторот мора да бидат чисти и суво место треба да бидат подготвени за складирање како што следува Место на чешмата на бензинот на OFF Одвртете и отстранување на филтер чаша Ставете го допрете на ON потрошувачка на бензин од резервоарот Завртете го чаша назад Запалете го мото...

Page 48: ...лнотокова заштита Загадениот филтер за воздух 9 Заштита на животната средина Со оглед заштита на животната средина алат дополнителните gadgets и пакувањето мора да бидат подложени на соодветна обработка за повторна употреба на содржаните во нив суровини Не фрлајте алат при комуналниот отпад Согласно Директивата на ЕУ 2012 19 EC за искористени електрични и и електронски уреди и афирмацијата и како ...

Page 49: ...Ltd είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και ιδιοκτήτη του RAIDER εμπορικό σήμα Διεύθυνση της εταιρείας είναι η Σόφια 1231 blvd Lom Road 246 τηλ 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg Www euromasterbg com E mail info euromasterbg com Από το 2006 η εταιρεία εισήγαγε ένα σύστημα διαχείρισης ποιότητας ISO 9001 2008 πιστοποίηση με το πεδίο εφαρμογής εμπορία εισαγωγή εξαγωγή και την εξυπη...

Page 50: ...τια με εύφλεκτα υλικά κίνδυνος έκρηξης Μην χρησιμοποιείτε μια γεννήτρια σε εσωτερικούς χώρους αφού ο κινητήρας παράγει δηλητηριώδη αέρια κατά την εργασία 1 11 Τοποθετήστε τη γεννήτρια τουλάχιστον 1 μέτρο μακριά από κτίρια και άλλο εξοπλισμό εύφλεκτες ουσίες σωλήνες και βαρέλια βενζίνης και άλλων καυσίμων 1 12 Ποτέ μην καπνίζετε κοντά στη γεννήτρια 1 13 Προσπαθήστε να μην χυθεί καύσιμο γύρω από το ...

Page 51: ...έρι των χαρακτηρισμένων περιοχών 2 Σκοπός της μονάδας Γεννήτρια RAIDER RD GG10 προορίζεται για την παροχή χειρός ηλεκτρικά εργαλεία ή συσκευές με μέγιστη ισχύ για περίπου 2500 W παρατηρήσετε ότι κάποιες συσκευές έχουν μεγαλύτερη ισχύ εκκίνησης από αυτό που έχει επισημανθεί για αυτούς Η γεννήτρια δεν είναι κατάλληλη για την τροφοδοσία υπολογιστών και για άλλη ακρίβεια tεχνική Η γεννήτρια είναι εξοπ...

Page 52: ...υμμα πλευρά συντήρησης Πατήστε την καρτέλα κούμπωμα στο επάνω μέρος του φίλτρου αέρα σώματος αφαιρέστε το κάλυμμα του φίλτρου αέρα ελέγξτε το στοιχείο Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το στοιχείο αν είναι απαραίτητο Ποτέ μην λειτουργείτε τον κινητήρα χωρίς το φίλτρο αέρα Ταχεία φθορά του κινητήρα θα προκύψουν από μολυσματικούς παράγοντες όπως η σκόνη και βρωμιά που αντλείται μέσω του καρμπυρατέρ μέσα στ...

Page 53: ...η θα μειωθεί και η κατανάλωση καυσίμου θα αυξηθεί Υψηλή απόδοση σε μεγάλο υψόμετρο μπορεί να βελτιωθεί με την εγκατάσταση ενός μικρότερης διαμέτρου τζετ κύριο καύσιμο στο καρμπυρατέρ και αναπροσαρμόζοντας τα πιλοτικά βίδες Εάν έχετε πάντα λειτουργούν τη γεννήτρια σε υψόμετρο πάνω από 1 500 μέτρα 5 000 πόδια πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας έχει εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο εκτελέσει αυτές τις τρ...

Page 54: ...ριν τις συνδέσετε στη γεννήτρια Εάν μια συσκευή αρχίσει να παρουσιάζει δυσλειτουργία καθυστερεί ή σταματά ξαφνικά απενεργοποιήστε αμέσως το διακόπτη κυκλώματος γεννήτριας κινητήρα 3 Για τη βέλτιστη λειτουργία και τη διεύρυνση της διάρκειας ζωής της γεννήτριας η νέα γεννήτρια κανονικά πρέπει να λειτουργεί 20 ώρες κάτω από το 50 φορτίο EXIT OVERLOAD Εάν η γεννήτρια είναι υπερφορτωμένη πάνω από το μέ...

Page 55: ...εται με έκπλυση με νερό 7 5 Ελέγχετε περιοδικά τη στάθμη του λαδιού στο σύστημα της γεννήτριας 7 6 Ηγεννήτριαπρέπειναδιατηρούνταικαθαράκαιξηράθέση πρέπειναείναιπροετοιμασμένοι για αποθήκευση ως εξής Τοποθετήστε τη βρύση της βενζίνης σε OFF Ξεβιδώστε και αφαιρέστε το κύπελλο του φίλτρου Τοποθετήστε τη βρύση στη θέση ON αδειάσει την βενζίνη από τη δεξαμενή Βιδώστε το κύπελλο πίσω Ξεκινήστε τον κινητ...

Page 56: ...α 9 προστασία του περιβάλλοντος Για την προστασία του περιβάλλοντος ηλεκτρικό εργαλείο αξεσουάρ και είδη συσκευασίας πρέπει να υποβάλλονται σε κατάλληλη επεξεργασία για την εκ νέου χρήση των πληροφοριών που περιέχονται σε αυτήν Μην πετάτε εξουσία στα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Οδηγία της ΕΕ 2012 19 ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την εγκατάσταση ενός εθνι...

Page 57: ...57 ...

Page 58: ...58 www raider bg ...

Page 59: ...59 ENGINE RD GG10 scheme ...

Page 60: ...60 www raider bg ENGINE RD GG10 parts list ...

Page 61: ...electromagnetic compatibility 2000 14 EC of the European Parliament and of the Council of 8 May 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to the noise emission in the environment by equipment for use outdoors Noise emission according to standart EN ISO 3744 2010 Measured sound power level 92 6 dB A Guaranteed sound power level LWA 95 dB A Notified body 0036 TÜV SÜD Indust...

Page 62: ...тносно електромагнитната съвместимост 2000 14 ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 8 май 2000 г относно сближаването на законодателствата на държавите членки във връзка с шумовите емисии в околната среда от оборудване за използване на открито Шумови емисии съгласно EN ISO 3744 2010 Измерено ниво на звукова мощност 92 6 dB A Гарантирано ниво на звукова мощност LWA 95 dB A Нотифициран орган 00...

Page 63: ...armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică Directiva 2000 14 CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 mai 2000 privind apropierea legislaţiilor statelor membre referitoare la zgomotul emis de echipamentele utilizate în exterior Zgomotul emis în conformitate cu EN ISO 3744 2010 Măsurat nivelul puterii sonore 92 6 dB A Nivelul puterii sonore g...

Page 64: ...lastní zodpovednost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom ter predpisom PL Deklarujemy na własna odpowiedzialnosc ze ten produkt spełnia wym...

Page 65: ...и ролки тампони гумени маншони задвижващи ремъци спирачки гъвкав вал с жило лагери семеринги бутало с ударник на такери и др допълнителни аксесоари и консумативи като ръкохватки струйник кутии свредла дискове за рязане секачи ножове вериги шкурки ограничители полир шайби патронници захвати и държачи на режещият инструмент макарата за корда и самата корда за косачки и др ръчен стартерен механизъм и...

Page 66: ...е потърсени от собствениците им един месец след законния срок за ремонт Търговската гаранция за батерии и зарядни устройства която Евромастер Импорт Експорт ООД дава за територията на Република България е както следва 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Industrial Raider Pro 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Power Tools Raider Garden Tools ...

Page 67: ...в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от потребителя 3 След изтичането на срока по ал 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл 114 4 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора ...

Page 68: ...теля запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация изделието е в техническа изправност и окомплектовка попълва се от служителя попълва се от служителя СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен протокол Дата на приемане Описание на дефекта Дата на предаване Подпис Централен сервиз София бул Ломско шосе 246 тел 0700 44 155 безплатен за цялата страна e mail info euromasterbg com за подробности виж...

Page 69: ... PROTOKOL DATUM PRIJEMA OPIS KVARA DATUM PRODAJE POTPIS DEKLARACIJA Naziv proizvođača Euromaster Import Export Co Ltd Adresa proizvođača Bulgaria Sofia Lomsko shose blvd 246 tel 359 2 934 10 10 UVOZNIKE BRIKO SPEC D O O Dorda Stanojevica 12 11070 Beograd Srbija SERVIS ELMAG ADRESA NIS TRG UCITELJ TASE 4 TEL 018 240 799 ...

Page 70: ...ci tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala PODUS HOBBY Termen de garantie 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici pentru toata gama RAIDER Durata medie de utilizare 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str ___________________nr ____________cu factura nr _______________di...

Page 71: ...a produsului din partea unor persoane neautorizate sa acorde service 6 In cazul unor defectiuni aparute in cadrul termenului de garantie cumparatorul se va prezenta la unitatea service cu bonul factura de cumparare certificatul de garantie si reclamatia referitoare la deficientele produsului 7 Vanzatorul este obligat fata de consummator pentru produsul reclamat in cadrul termenului de garantie sa ...

Page 72: ...iei Nr 6A Bragadiru Ilfov Tel 0225201637 Fax 0225201638 25 EVIDENTA REPARATIILOR IN PERIOADA DE GARANTIE Nr crt Data reclamatie Data rezolvare reclamatie Reparatie executata piese inlocuite Prelungire garantie Garantie ptr service Nume si semnatura depanator Semnatura consumator 1 2 3 4 5 6 7 IMPORTATOR VANZATOR SC Euromaster SRL Semnatura stampila 15 AM CITIT CONDITIILE DE ACORDARE A GARANTIEI SI...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...тување на гаранцијата Правото да се поништи поправката ремонт во рамките на гарантниот период е во следниве случаи Серискијот број заведен во гаранцијата не одговара со серискијот број на машината Налепницата за идентификација залепена на производот е избришана или е исчезната Доколку друго лице кое не е овластениот сервис се обиде да го поправат уредот Доколку не се појави како резултат на несоод...

Page 75: ... the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPORT Receiving Protocol Date of adoption Description of the defect Date of transmission Signature Central Service Bulgaria Sofia Lomsko shose 246 tel 359 700 44 155 free for the whole country for details see the war...

Page 76: ...76 www raider bg www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com ...

Reviews: