background image

42

www.raider.bg

    

Da  biste  uklonili  zaštitni  štitnik  za  oči,  otpustite  podesivo  dugme,  a  zatim  ga  skinite. 

Da  biste  podesili  položaj  zaštitnog  štitnika  za  oči,  malo  otpustite  desno  ili  levo  podesivo 

dugme okretanjem u smeru kazaljke na satu ili u smeru suprotnom od kazaljke na satu, a 

zatim duž utora da okrenite desni ili levi zaštitni štitnik za oči u željeni radni položaj, a zatim 

zategnite podesivo dugme okretanjem čvrsto.

  

1. Desno podesivo dugme; 2. Desni zaštitni štitnik za oči; 

3. Screv; 4. Pritegnite; 5. Otpustite; 6. Žleb; 7. Levo podesivo dugme; 8. Levi zaštitni štitnik 

za oči; 9. Pritegnite; 10. Otpustite 

7. UGRADNJA ILI ZAMENA FINSKOG TOČKA 

OPREZ: Uverite se da je smer spoljne prirubnice pravilan. Odnosno, uverite se da on viri deo 

spoljne prirubnice uvek nagore. Postavljanje spoljne prirubnice na pogrešnu stranu može 

dovesti do opasnih vibracija. 

    Da biste deinstalirali ili zamenili točak sa sitnim zrnom na levoj strani alata, izvršite 

sledeće korake: 

1. Izvucite da biste direktno uklonili poklopac osovine levog točka.

2. Pomoću odvijača otpustite i uklonite tri vijka za zavrtnje okretanjem u smeru suprotnom 

od kazaljke na satu, a zatim skinite levi bočni poklopac sa alata.

3.  Pritisnite  dugme  za  zaključavanje  vratila  točka  dok  pomoću  šestougaonog 

Summary of Contents for PRO RDP-SCBG20 SOLO

Page 1: ...ini grinder flexible shaft Polizor de banc Оštrač dvostrani Διδυμοι τροχοι www raider bg Contents 6 7 BG схема scheme 8 BG оригинална инструкция за употреба 18 EN original instructions manual 28 RO instructiuni originale 38 SR originalno uputstvo za upotrebu 48 EL Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης RAIDER pro ...

Page 2: ...l screwdriver Solo RDP SBES20 030132 R20 Cordless Hex Impact Driver Li ion 1 4 180 Nm Solo RDP SHID20 030133 R20 Cordless Impact Wrench Li ion 1 2 250 Nm Solo RDP SCIW20 030134 R20 Cordless Impact Wrench Li ion 1 2 400 Nm 5 speed Solo RDP SCIW20 5 030221 R20 Cordless Impact Wrench Li ion 1 2 400 Nm 5 speed Solo RDP SCIW20S 030151 R20 Cordless Rotary Hammer Brushless Li ion SDS plus Solo RDP SBRH20...

Page 3: ...ipped Ø165x20 mm 24T 030140 R20 Cordless Random Orbit Sander Li ion Ø125 mm variable speed Solo RDP SRSA20 030141 R20 Cordless Multi Tool Li ion 3 variable speed quick Solo RDP SOMT20 030154 R20 Cordless Glue gun Li ion ø11 Solo RDP SGLG20 030160 R20 Cordless heat gun Li ion Solo RDP SHG20 030153 R20 Cordless stapler comb Li ion Solo RDP SST20 074202 R20 Пистолет за боя акум Li ion Ø1 5 1 8 2 2 mm...

Page 4: ... Cordless chain saw Li ion 200 mm solo RDP SCS20 030155 R20 Cordless chain saw brushless 350 mm 14 Solo RDR SBCS20 090319 R20 Cordless wet and dry cleaner Solo RDR SDWC20 090320 R20 Ash cleaner Solo RDR SWC20 030211 Cordless Drill Li ion 2 speed 13 mm 44 Nm 20 V 1 5 Ah 1 h RDP SCD20 Set 030219 Cordless Drill Li ion 2 speed 13 mm 44 Nm 20 V 1 5 Ah 1 h RDP SCD20S Set 030215 R20 Brushless cordless dr...

Page 5: ...0 090315 R20 Ash cleaner Set RDR SWC20 032120 R20 System Starter Kit Li ion 2 Ah 1h for series RDP R20 System 131110 R20 Battery Pack Li ion 20 V 1 5 Ah for series RDP R20 System 131152 R20 Battery Pack Li ion 20 V 2 Ah for series RDP R20 System 131153 R20 Battery Pack Li ion 20 V 4 Ah for series RDP R20 System 131157 R20 Батерия Li ion 20 V 6 Ah за серията RDP R20 System 039703 R20 Battery and Ch...

Page 6: ...6 www raider bg 12 13 14 16 15 18 2 1 3 19 4 5 6 7 10 8 9 17 20 11 22 23 24 21 Прочетете ръководството преди употреба Refer to instruction manual booklet Носете защитни очила Wear safety glases ...

Page 7: ...ране на прозрачния предпазител 6 Капак на вала на десния шпиндел 7 Диск за грубо шлифоване 8 Регулиране на дясната опора 9 Кутия за събиране на прах 10 Дясна опора 11 Пусков прекъсвач 12 Регулиране на оборотите 13 Лява опора 14 Регулиране на лявата опора 15 Фин шлифовъчен диск 16 Капак на вала на левия шпиндел 17 Регулиране на прозрачния предпазител 18 Ляв основен предпазител 19 Десен основен пред...

Page 8: ...трябва да се предаде заедно с нея за да може новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа Евромастер Импорт Експорт ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER Адресът на управление на фирмата е гр София 1231 бул Ломско шосе 246 тел 0700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg co...

Page 9: ...хол или упойващи лекарства Един миг разсеяност при работа с машина може да има за последствие изключително тежки наранявания 1 3 2 Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила Носенето на подходящи за ползваната машина и извършваната дейност лични предпазни средства като дихателна маска здрави плътно затворени обувки със стабилен грайфер защитна каска или шумозаглушители антиф...

Page 10: ...я приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки 2 УПОТРЕБА Шмиргелa със шлифовалка е комбиниран инструмент за шлайфане и полиране на метали пластмаси и други материали като се използват подходящи дискове и аксесоари за шлайфане Шлифовалката е предназначена за шлифоване полиране гравиране рязане фрезоване и почистване на дърво метал и пластмаса в работилници и в дома Използвайте...

Page 11: ...асовниковата стрелка и регулаторът се завърти на позиция 2 както е показано на фигурата за да достигне минималната скорост 1 Регулатор на оборотите 5 МОНТАЖ ВНИМАНИЕ След като инсталирате или регулирате опорите уверете се че регулируемото копче е здраво закрепено ВНИМАНИЕ Преди да затегнете болтовете регулирайте пролуката между шлифовъчния диск и опорите до максимум 1 6 мм За да монтирате лявата и...

Page 12: ...о на предпазителя за очите разхлабете малко десния или левия регулатор като го завъртите по посока на часовниковата стрелка или обратно на часовниковата стрелка след това по протежение на канала за да завъртите десния или левия предпазен щит на очите до желаното работно положение и след това отново затегнете регулируемия бутон чрез здраво завъртане 1 Регулатор на десния предпазител 2 Десен предпаз...

Page 13: ...а разхлабите и свалите шестостенната гайка като я завъртите по часовниковата стрелка 4 Свалете гайката външния фланец колелото с фини зърна пластмасовия лагер в ред Сменете колелото с фини зърна с ново ако е необходимо 1 Лев капак на вала на шпиндела 2 Винт 3 Отверка 4 Ляв страничен капак 5 Бутон за заключване на вала на шпиндела 6 Шестостен ключ 7 Шестостенна гайка 8 Външен фланец 9 Диск с фина з...

Page 14: ...дясната страна завъртете го обратно на часовниковата стрелка 8 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНСТРУМЕНТА КАТО МИНИ ЩЛИФОВАЛКА За да използвате инструмента като мини шлайфмашина изпълнете следните стъпки 1 Издърпайте за да свалите директно капака на вала 2 Натиснете бутона за заключване на вала на шпиндела и прикрепете гъвкавия вал към инструмента като завъртите съединителя на гъвкавия вал по посока на часовникова...

Page 15: ... по посока на часовниковата стрелка доколкото е възможно 2 Натиснете бутона за заключване на вала на шпиндела и прикрепете съединителя на вала на шпиндела към инструмента като завъртите съединителя на вала на шпиндела по посока на часовниковата стрелка доколкото е възможно 1 Съединител на вала на шпиндела 2 Четка ВНИМАНИЕ След като прикрепите съединителя на вала на шпиндела уверете се че е е здрав...

Page 16: ...дящата скорост по време на работа ЗАБЕЛЕЖКА Прекомерното налягане може да повреди инструмента да причини прегряване на двигателя и преждевременно износване на шлифовъчния диск ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА МИНИ ШЛИФОВАЛКАТА ВНИМАНИЕ Приложете лек натиск върху инструмента Прекомерният натиск върху инструмента ще доведе само до лошо завършване и претоварване на двигателя Включете инструмента без точката на колело...

Page 17: ...държайте шлифовъчната машина чиста Отстранявайте често праха от работните части и под шлифовъчната машина Уверете се че шлифовъчната машина работи правилно Проверете винтовете гайките и болтовете за деформации и закрепване при възникване на неиправности се обръщайте към сервизните центрове RAIDER като винаги се използват резервни части на RAIDER 13 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА С оглед опазване на ок...

Page 18: ...ty 1231 Bulgaria Lomsko shausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001 2008 with scope of certification Trade import export and servicing of hobby and professional electrical mechanical and pneumatic tools and general hardware The certificate was issued by Moody Internat...

Page 19: ... enables better control of the power tool in unexpected situations 1 3 6 Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts 1 3 7 If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of d...

Page 20: ...The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind resulting from such misuse Please note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes 3 WHEEL SHAFT LOCK Press the wheel shaft lo...

Page 21: ...justable knob and then take it down To adjust the work rest position loosen the right or left adjustable knob a little by twisting it clockwise or anticlockwise then twist the right or left work rest to the desired work position and then retighten the adjustable knob by twisting it firmly 1 Right Adjustable Knob 2 Right Work Rest 3 Hex bolt 4 Groove 5 Tighten 6 Loosen 7 Left Adjustable Knob 8 Left...

Page 22: ...Tighten 10 Loosen 7 INSTALLING OR REPLACING THE FINE GRIT WHEEL CAUTION Make sure that the direction of the outer flange is correctly That is make sure he protruding part of the outer flange always upwards Mounting the outer flange on the wrong side may result in the dangerous vibration To uninstall or replacing the fine grit wheel on the left side of the tool perform the following steps 1 Pull ou...

Page 23: ...THE HEX NUT SECURELY Also be careful not to tighten the nut forcibly Slipping your hand from the hex wrench can cause a personal injury INSTALLING OR REPLACING THE COARSE GRIT WHEEL Toinstallorreplacingthecoarsegritwheelontherightsideofthetool followtheprocedureof installing or replacing the fine grit wheel 1 Coarse grit wheel 2 Right spindle shaft cover NOTICE while using the hex wrench to loosen...

Page 24: ...e Collet nut And then tighten the Collet nut by twisting it clockwise 1 Right wheel shaft cover 2 Thread of the spindle shaft 3 Spindle shaft lock button 4 Flexible shaft connector 5 flexible shaft 6 Hole 7 Wrench 8 Collet nut CAUTION After attaching the flexible shaft make sure that the flexible shaft is firmly secured CAUTION After attaching the collet nut make sure that the collet nut is firmly...

Page 25: ...an cause the wheel to crack WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this tool The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury WARNING Do not use wheels rated less than the speed of this tool Failure to heed this warning could result in personal injury To be efficient and work as designed your tools should ...

Page 26: ...pressure on the tool will only cause a poor finish and overloading of the motor Use the side brushing function for cleaning flat surfaces or grooves in materials like plastic or steel Turn the tool on without the bristle brush making any contact with the work piece and wait until the bristle brush reaches maximum speed Then apply the bristle brush to the work piece gently To obtain a good finish m...

Page 27: ... nuts and bolts for tightness To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by RAIDER Service Centers always using RAIDER replacement parts 13 DISPOSAL Themachine accessoriesandpackagingshouldbesortedforenvironmental friendly recycling The plastic components are labelled for categorized recycling Do not dispose of power tools into househ...

Page 28: ...sa companiei este Sofia 1231 B dul Lom Road 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Începând cu anul 2006 compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 9001 2008 de certificare cu domeniul de aplicare instrumente de comerţ import export şi de servicii profesionale si hobby electrice pneumatice şi de putere şi hardware ul general Certi f...

Page 29: ...are de a ridica sau de a transporta instrumentul Purtarea sculelor electrice cu degetul pe comutator sau scutirea sculelor electrice care au comutatorul pornit provoacă accidente 1 3 4 Scoateți orice cheie de reglare sau cheie înainte de a porni scula electrică O cheie sau o cheie lăsată atașată la o parte rotativă a sculei electrice poate duce la vătămări corporale 1 3 5 Nu exagerati Păstrați ech...

Page 30: ...escrise Mașina este permisă să fie utilizată numai în scopul propus Chiar și atunci când echipamentul este utilizat conform prescripțiilor este încă imposibil să se elimine anumiți factori de risc reziduali Următoarele pericole pot apărea în legătură cu construcția și dispunerea mașinii Contactați cu roata abrazivă acolo unde nu este acoperită Catapultarea pieselor din roțile abrazive deteriorate ...

Page 31: ...l de lucru 1 Cadran de reglare a vitezei 5 ASAMBLARE ATENȚIE După instalarea sau reglarea poziției de repaus de lucru asigurați vă că butonul reglabil este fixat ferm ATENȚIE Înainte de a strânge șuruburile reglați spațiul dintre roata de rectificat și suportul de lucru la maximum 1 6 mm Pentru a instala suportul de lucru stânga sau dreapta pe unealtă aliniați crusta de pe corpul sculei cu canelur...

Page 32: ...lurii pentru a răsuci scutul ochiului de siguranță drept sau stâng în poziția de lucru dorită și apoi strângeți din nou butonul reglabil răsucind ferm 1 Buton dreapta reglabil 2 Scut drept pentru ochi de siguranță 3 Șurub 4 Strângeți 5 Slăbiți 6 Groove 7 Buton reglabil stânga 8 Protecția ochiului de siguranță stâng 9 Strângeți 10 Slăbiți 7 INSTALAREA SAU ÎNLOCUIREA ROTULUI GRIT ATENȚIE Asigurați v...

Page 33: ...teral stâng 5 Buton de blocare arbore ax 6 Cheie hexagonală 7 Piuliță hexagonală 8 Flansa exterioara 9 Roată fină 10 rulment din plastic Pentru a instala roata fină pe instrument efectuați procedura de dezinstalare invers AVERTISMENT ASIGURAȚI VĂ CÂȘTIGAȚI SECURITATEA PIEȚA DE HEX De asemenea aveți grijă să nu strângeți piulița cu forța Alunecarea mâinii de la cheia hexagonală poate provoca vătămă...

Page 34: ... arborelui roții din dreapta 2 Apăsați butonul de blocare a arborelui axului și atașați arborele flexibil pe sculă răsucind conectorul arborelui flexibil în sensul acelor de ceasornic în timp ce îl înșurubați pe firul arborelui axului cât mai departe 3 Introduceți cheia în orificiul de pe capul arborelui flexibil și țineți l pentru a bloca arborele axului arborelui flexibil apoi slăbiți piulița de...

Page 35: ...xului în sensul acelor de ceasornic cât de mult poate merge 1 Conectorul arborelui axului 2 Peria cu păr ATENȚIE După fixarea conectorului arborelui axului asigurați vă că conectorul arborelui axului este fixat ferm 10 FUNCȚIONARE Măcinare convențională AVERTISMENT Nu permiteți familiarizarea cu instrumentele pentru a vă face neglijent Amintiți vă că o fracțiune neglijentă de secundă este suficien...

Page 36: ...ta poate cauza supraîncălzirea motorului și uzura prematură a discului de rectificat FUNCȚIONARE MINI DIE GRINDER ATENȚIE Aplicați o presiune ușoară pe instrument Presiunea excesivă asupra sculei va provoca doar o finisare slabă și o supraîncărcare a motorului Porniți scula fără ca punctul roții să facă vreun contact cu piesa de prelucrat și așteptați până când punctul roții atinge viteza maximă A...

Page 37: ...enzină diluant alcool sau altele asemenea Pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Păstrați mașina de tocat curată Îndepărtați frecvent praful de pe piesele de lucru și de sub polizor Asigurați vă că polizorul de banc funcționează corect Verificați etanșeitatea șuruburilor piulițelor și șuruburilor Pentru a menține SIGURANȚA și FIABILITATEA produsului reparațiile orice altă întreținere sau regl...

Page 38: ...g www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Od 2006 te godine firma poseduje sistem upravljanja kvalitetom ISO 9001 2008 sa sertifikstima za Trgovinu uvoz izvoz i servis profesionalnih i malih električnih pneumatskih i mehaničkih uređaja i opšte gvožđurije Sertifikat je izdat od strane Moody International Certification Ltd England TEHNIŠKI PODACI parametar jedinična vrednost Model RDP SCBG...

Page 39: ...telesnih povreda 1 3 5 Ne preterujte Održavajte pravilnu osnovu i ravnotežu u svakom trenutku Ovo omoguc ava bolju kontrolu električnog alata u neočekivanim situacijama 1 3 6 Obucite se pravilno Ne nosite široku odec u ili nakit Držite kosu odec u i rukavice dalje od pokretnih delova Opuštena odec a nakit ili duga kosa mogu se zaglaviti u pokretnim delovima 1 3 7 Ako su predviđeni uređaji za povez...

Page 40: ...eba smatra se slučajem zloupotrebe Korisnik operater a ne proizvođač c e biti odgovorni za bilo kakvu štetu ili povredu bilo koje vrste koja proizilazi iz takve zloupotrebe Imajte na umu da naša oprema nije dizajnirana za upotrebu u komercijalnim trgovačkim ili industrijskim aplikacijama Naša garancija c e biti poništena ako se oprema koristi u komercijalnim trgovačkim ili industrijskim preduzec i...

Page 41: ... dugmetom Da biste uklonili radni oslonac otpustite podesivo dugme a zatim ga skinite Da biste podesili položaj odmora za rad malo otpustite desno ili levo podesivo dugme okretanjem u smeru kazaljke na satu ili u smeru suprotnom od kazaljke na satu zatim okrenite desno ili levo odmorište za rad u željeni radni položaj a zatim ga pritegnite čvrsto okretanjem 1 Desno podesivo dugme 2 Desni radni odm...

Page 42: ...Levo podesivo dugme 8 Levi zaštitni štitnik za oči 9 Pritegnite 10 Otpustite 7 UGRADNJA ILI ZAMENA FINSKOG TOČKA OPREZ Uverite se da je smer spoljne prirubnice pravilan Odnosno uverite se da on viri deo spoljne prirubnice uvek nagore Postavljanje spoljne prirubnice na pogrešnu stranu može dovesti do opasnih vibracija Da biste deinstalirali ili zamenili točak sa sitnim zrnom na levoj strani alata i...

Page 43: ...o UPOZORENJE OBAVEZNO SIGURNO ZAŠTITITE ŠESTROG MATICU Takođe pazite da ne pritegnete maticu na silu Klizanje ruke sa imbus ključa može izazvati lične povrede UGRADNJA ILI ZAMENA TOČKA OD GRUBOG REŠENJA Da biste instalirali ili zamenili krupnozrnati točak sa desne strane alata sledite proceduru iz Instaliranje ili zamena točka sa sitnim zrnom 1 Točak sa krupnim zrnom 2 Poklopac osovine desnog vret...

Page 44: ... zategnite steznu maticu okretanjem u smeru kazaljke na satu 1 Poklopac osovine desnog točka 2 Navoj osovine vretena 3 Dugme za zaključavanje osovine vretena 4 Konektor fleksibilnog vratila 5 Fleksibilno vratilo 6 Otvor 7 Ključ 8 Stezna matica OPREZ Nakon pričvršc ivanja fleksibilne osovine uverite se da je fleksibilna osovina čvrsto pričvršc ena OPREZ Nakon pričvršc ivanja stezne matice uverite s...

Page 45: ...itisak na hladan točak može izazvati pucanje točka UPOZORENJE Nemojte koristiti dodatke ili dodatke koje proizvođač ovog alata ne preporučuje Korišc enje dodataka ili pribora koji se ne preporučuje može dovesti do ozbiljnih telesnih povreda UPOZORENJE Nemojte koristiti točkove manje od brzine ovog alata Nepoštovanje ovog upozorenja može dovesti do ličnih povreda Da bi bili efikasni i radili kako j...

Page 46: ...uje samo lošu završnu obradu i preopterec enje motora Koristite funkciju bočnog četkanja za čišc enje ravnih površina ili utora u materijalima poput plastike ili čelika Uključite alat tako da četka sa čekinjama ne dodiruje radni komad i sačekajte da četka dostigne najvec u brzinu Zatim nežno nanesite četku sa čekinjama na radni komad Da biste postigli dobru završnu obradu pomerajte radni komad oko...

Page 47: ... Proverite zategnutost vijaka matica i vijaka Da bi se održala BEZBEDNOST i POUZDANOST proizvoda popravke svako drugo održavanje ili podešavanje treba da izvrše RAIDER servisni centri uvek koristec i RAIDER rezervne delove 13 ODLAGANJE Mašinu pribor i ambalažu treba sortirati radi ekološke reciklaže Plastične komponente su označene za kategorizirano recikliranje Ne bacajte električne alate u kuc n...

Page 48: ...τήτη του RAIDER εμπορικό σήμα Διεύθυνση της εταιρείας είναι η Σόφια 1231 blvd Lom Road 246 τηλ 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com E mail info euromasterbg com Από το 2006 η εταιρεία εισήγαγε ένα σύστημα διαχείρισης ποιότητας ISO 9001 2008 πιστοποίηση με το πεδίο εφαρμογής εμπορία εισαγωγή εξαγωγή και την εξυπηρέτηση των επαγγελματικών και χόμπι ηλεκτρική πνευματική και τη δύναμη εργ...

Page 49: ...α κατάλληλες συνθήκες θα μειώσει τους προσωπικούς τραυματισμούς 1 3 3 Αποτρέψτε την ακούσια εκκίνηση Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι εκτός λειτουργίας πριν συνδεθείτε στην πηγή τροφοδοσίας σηκώσετε ή μεταφέρετε το εργαλείο Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή η ενεργοποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων που έχουν τον διακόπτη ενεργοποιεί προσκαλεί ατυχήματα 1 3 4 Αφαιρέστε...

Page 50: ...δισμα στίλβωση χάραξη κοπή άλεση και καθαρισμός ξύλου μετάλλου και πλαστικού στη μοντελοποίηση στα εργαστήρια και στο σπίτι Χρησιμοποιήστε το εργαλείο και τα εξαρτήματά του μόνο για τις εφαρμογές που περιγράφονται Το μηχάνημα επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για τον προορισμό του Ακόμα και όταν ο εξοπλισμός χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες είναι ακόμα αδύνατο να εξαλειφθούν ορισμένοι υπολ...

Page 51: ... επιλογέα να περιστρέφεται στη θέση 2 όπως φαίνεται στο σχήμα για να φτάσει στην ελάχιστη ταχύτητα Ανατρέξτε στον πίνακα για τη σχέση μεταξύ της λειτουργίας ταχύτητας και του είδους της εργασίας 1 Κουμπί ρύθμισης ταχύτητας 5 ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά την εγκατάσταση ή τη ρύθμιση της θέσης ανάπαυσης εργασίας βεβαιωθείτε ότι το ρυθμιζόμενο κουμπί είναι σταθερά στερεωμένο ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν σφίξετε τα μπουλόν...

Page 52: ...ΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά την εγκατάσταση ή τη ρύθμιση της θέσης της προστασίας των ματιών ασφαλείας βεβαιωθείτε ότι το ρυθμιζόμενο κουμπί είναι σταθερά στερεωμένο Για να τοποθετήσετε το προστατευτικό προστασίας ματιών στο εργαλείο τοποθετήστε το προστατευτικό προστασίας ματιών στη βίδα απευθείας και στη συνέχεια στερεώστε το με το ρυθμιζόμενο κουμπί Για να αφαιρέσετε το προστατευτικό ματιών ασφαλ...

Page 53: ...ος πλευρά μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη δόνηση Για να απεγκαταστήσετε ή να αντικαταστήσετε τον λεπτό τροχό τριβής στην αριστερή πλευρά του εργαλείου εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα 1 Τραβήξτε έξω για να αφαιρέσετε απευθείας το κάλυμμα του άξονα του αριστερού τροχού 2 Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να χαλαρώσετε και να αφαιρέσετε τις τρεις βίδες σύστροφής τους αριστερόστροφα και στη συνέχεια κατε...

Page 54: ...ΑΣΦΑΛΕΙΑ Επίσης προσέξτε να μην σφίξετε με δύναμη το παξιμάδι Το να γλιστρήσει το χέρι σας από το εξάγωνο κλειδί μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ OR ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΤΡΟΧΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ Για να εγκαταστήσετε ή να αντικαταστήσετε τον χοντρό τροχό στη δεξιά πλευρά του εργαλείου ακολουθήστε τη διαδικασία Εγκατάσταση ή αντικατάσταση του λεπτού τροχού 1 Χονδροειδής τροχός 2 Κάλυμμα άξονα δεξιο...

Page 55: ...ο αριστερόστροφα 4 Τοποθετήστε το σημείο τροχού στην οπή του περικοχλίου Collet και στη συνέχεια σφίξτε το παξιμάδι Collet στρίβοντας το δεξιόστροφα 1 Κάλυμμα άξονα δεξιού τροχού 2 Νήμα του άξονα άξονα 3 Κουμπί κλειδώματος άξονα άξονα 4 Εύκαμπτος σύνδεσμος άξονα 5 εύκαμπτος άξονας 6 Τρύπα 7 Κλειδί 8 Παξιμάδι κολέτας ΠΡΟΣΟΧΗ Αφού στερεώσετε τον εύκαμπτο άξονα βεβαιωθείτε ότι ο εύκαμπτος άξονας είνα...

Page 56: ...ρβολική πίεση σε κρύο τροχό μπορεί να προκαλέσει ρωγμή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή εξαρτήματα που δεν συνιστά ο κατασκευαστής αυτού του εργαλείου Η χρήση εξαρτημάτων ή αξεσουάρ που δεν συνιστάται μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε τροχούς με ονομαστική τιμή μικρότερη από την ταχύτητα αυτού του εργαλείου Η μη τήρηση αυτής της προειδοποίησης μπο...

Page 57: ...όνο κακό φινίρισμα και υπερφόρτωση του κινητήρα Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία πλευρικού βουρτσίσματος για τον καθαρισμό επίπεδων επιφανειών ή αυλακώσεων σε υλικά όπως πλαστικό ή χάλυβα Ενεργοποιήστε το εργαλείο χωρίς τη βούρτσα τρίχας να κάνει οποιαδήποτε επαφή με το τεμάχιο εργασίας και περιμένετε έως ότου η βούρτσα τρίχας φτάσει τη μέγιστη ταχύτητα Στη συνέχεια εφαρμόστε απαλά τη βούρτσα τρίχας σ...

Page 58: ...στεγανότητα Για να διατηρήσετε την ΑΣΦΑΛΕΙΑ και την ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του προϊόντος οι επισκευές οποιαδήποτε άλλη συντήρηση ή ρύθμιση πρέπει να πραγματοποιούνται από τα Κέντρα Εξυπηρέτησης RAIDER χρησιμοποιώντας πάντα ανταλλακτικά RAIDER 13 ΔΙΑΘΕΣΗ Το μηχάνημα τα αξεσουάρ και η συσκευασία πρέπει να ταξινομούνται για φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση Τα πλαστικά εξαρτήματα φέρουν σήμανση για κατηγοριοπ...

Page 59: ...59 宁波 EXPLODED DRAWING ...

Page 60: ...60 www raider bg SPARE PARTS LIST 宁波良业电器有限公司 宁波良业电器有限公司 宁波良业电器有限公司 ...

Page 61: ...yoknak és eloírásoknak CZ Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom ter predpisom PL Deklarujemy na własna odpowied...

Page 62: ...а Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно машините 2014 30 ЕС на Европейския парламент и на съвета от 26 февруари 2014 година за хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно електромагнитната съвместимост и отговаря на изискванията на следните стандарти EN 61029 1 2009 A11 2010 ЕN 61029 2 4 2011 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 Място и дата на издав...

Page 63: ...f the European Parliament and the Council dated 17 th May 2006 on machinery 2014 30 EU of the european parliament and of the council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility and fulfils requirements of the following standards EN 61029 1 2009 A11 2010 ЕN 61029 2 4 2011 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 Place Date of Is...

Page 64: ...arlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice Directiva 2014 30 UE a parlamentului european și a consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică este în conformitate cu următoarele standarde EN 61029 1 2009 A11 2010 ЕN 61029 2 4 2011 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 Loc...

Page 65: ...от служителя запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация изделието е в техническа изправност и окомплектовка попълва се от служителя попълва се от служителя СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен протокол Дата на приемане Описание на дефекта Дата на предаване Подпис Централен сервиз София бул Ломско шосе 246 тел 0700 44 155 безплатен за цялата страна за подробности виж гаранционните услови...

Page 66: ... ролки тампони гумени маншони задвижващи ремъци спирачки гъвкав вал с жило лагери семеринги бутало с ударник на такери и др допълнителни аксесоари и консумативи като ръкохватки струйник кутии свредла дискове за рязане секачи ножове вериги шкурки ограничители полир шайби патронници захвати и държачи на режещият инструмент макарата за корда и самата корда за косачки и др ръчен стартерен механизъм и ...

Page 67: ...сени от собствениците им един месец след законния срок за ремонт Търговската гаранция за батерии и зарядни устройства която Евромастер Импорт Експорт ООД дава за територията на Република България е както следва 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Industrial Raider Pro 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Power Tools Raider Garden Tools Гаранци...

Page 68: ...в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от потребителя 3 След изтичането на срока по ал 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл 114 4 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора ...

Page 69: ...ice____________________________________________________ Garantie comerciala PODUS HOBBY Termen de garantie 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici pentru toata gama RAIDER Durata medie de utilizare 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str ___________________nr ____________cu factura nr _______________din______...

Page 70: ...i asupra produsului din partea unor persoane neautorizate sa acorde service 6 In cazul unor defectiuni aparute in cadrul termenului de garantie cumparatorul se va prezenta la unitatea service cu bonul factura de cumparare certificatul de garantie si reclamatia referitoare la deficientele produsului 7 Vanzatorul este obligat fata de consummator pentru produsul reclamat in cadrul termenului de garan...

Page 71: ...r 6A Bragadiru Ilfov Tel 0214201637 Fax 0214201638 14 EVIDENTA REPARATIILOR IN PERIOADA DE GARANTIE Nr crt Data reclamatie Data rezolvare reclamatie Reparatie executata piese inlocuite Prelungire garantie Garantie ptr service Nume si semnatura depanator Semnatura consumator 1 2 3 4 5 6 7 IMPORTATOR VANZATOR SC Euromaster SRL Semnatura stampila 15 AM CITIT CONDITIILE DE ACORDARE A GARANTIEI SI AM L...

Page 72: ...čenje noževi lanci šmirgle graničnici kabli i dr elktrični osigurači i sijalice mehanička oštećenja na telu aparat dekorativni elementi na aparatu štitnici za oči štitnici za dodatke za sečenje gumene ploče učvršćivači lenjiri kabal i utičnica celokupna oštrćenja aparata nasatala kao poslrdica požara poplava zemljotresa i dr Otkaz garancije Pravo da otkaže popravku remont u garantnom roku ima u sl...

Page 73: ...FIRMA ADRESA DATUM I PEČAT GARANTNI LIST SERVISNI PROTOKOL PRIJEMNI PROTOKOL DATUM PRIJEMA OPIS KVARA DATUM PRODAJE POTPIS DEKLARACIJA Naziv proizvođača Euromaster Import Export Co Ltd Adresa proizvođača Bulgaria Sofia Lomsko shose blvd 246 tel 934 10 10 ...

Page 74: ...74 www raider bg ...

Page 75: ...атот настанато како последица од пожар поплава земјотрес и сл Поништување на гаранцијата Правото да се поништи поправката ремонт во рамките на гарантниот период е во следниве случаи Серискијот број заведен во гаранцијата не одговара со серискијот број на машината Налепницата за идентификација залепена на производот е избришана или е исчезната Доколку друго лице кое не е овластениот сервис се обиде...

Page 76: ...edene prodaje Ta garancija se izda samo za stranke ki so orodje plačila V primeru težav ki jih povzroča proizvodna napaka v garancijskem roku proizvajalec nadomestil brezplačno menjavo delov za priznano napako Pošiljanje orodja in delo se v vsakem primeru plača in bremenijo stranko Izključeno iz garancije škodo nastalo zaradi slabega vzdrževana malomarnosti in uporabe ki ni v skladu splošnimi pogo...

Page 77: ...chanical components Damage caused by overload or lack of ventilation and insufficient lubrication of moving components Worn bearings or blocked due to overloading continuous duty or dust Fault in electrical switch or electronic control caused by dust or breakage Damaged box reducer head caused by the locking mechanism Damage to rotor or stator consisting of the bonding between them due to melting ...

Page 78: ...ό φυσικές καταστροφές όπως πλημμύρες πυρκαγιές σεισμοί κ λπ Απόσυρση από την εγγύηση Euromaster Ι Ε Ltd έχει το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών εγγύησης σε περιπτώσεις κατά τις οποίες Ασυνεπής ή κενό τον αύξοντα αριθμό του άρθρου αυτού με μια συμπληρωμένη κάρτα εγγύησης Indetifikatsionniyat να αφαιρεθεί το σήμα ή εντελώς λείπει ένα Προσπαθεί να ανεπίτρεπτη παρέμβαση στην παράνομη κατασκήν...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...80 www raider bg www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com ...

Reviews: