background image

Letterman

 

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

danke, dass sie sich für ein produkt von 
radius-design entschieden haben.

weitere produkte finden sie unter: 

www.radius-design.com

thank you for choosing a product from 
radius-design.

you can find further products at:

www.radius-design.com

merci d’avoir choisi un produit radius-
design.

vous trouverez d’autres produits à 
l’adresse : 

www.radius-design.com

zur erweiterung des briefkastens gibt es die 
dazu  passende  zeitungsrolle  (best.  nr.  505 
z/or).  sie  wird  problemlos  mit  zwei  linsen-
flachkopfschrauben  unter  dem  briefkasten 
montiert.

there is an fitting newspaper-box (order-no.: 
505 z/or). it is easily fixed with an special 
screw under the letter-box.

6

en  complément  à  la  boîte  aux  lettres,  il 
existe  le  rouleau  à  journaux  assorti  (n°  de 
commande  :  505  z/or).  il  se  monte  facile-
ment sous la boîte aux lettres grâce à deux 
vis à tête lentille.

7

bitte  achten  sie  darauf,  den  briefkasten  in 
regelmäßigen abständen mit einem feuchten 
tuch zu reinigen.

um  flugrost  und  dreck  zu  vermeiden,  rei-
nigen  sie  die 

edelstahlvariante

  bitte  in 

regelmäßigen  abständen  mit 

edelstahl-

pflegemitteln

.

veillez à nettoyer régulièrement la boîte aux 
lettres avec un chiffon humide.

pour éviter la saleté et les points de rouille, 
veuillez  nettoyer  régulièrement  le  modèle 
en 

acier  inoxydable

  avec  un 

produit 

d'entretien pour l'acier inoxydable

.

Please  ensure  that  you  regularly  clean  the 
letter box with a damp cloth.

In  order  to  avoid  surface  rust  and  dirt, 
please  regularly  clean  the 

stainless  steel 

version

  with  a 

cleaning  product  intended 

for stainless steel

.

ihr radius team

your radius team

votre équipe radius

Reviews: