background image

Para niños de 9 meses a 5 años.

• Se requiere la supervisión continua de un adulto.

• Nunca uso cerca de automóviles, calles, 

piscinas, colinas, pasos, calzadas o pendientes.

• Siempre usar zapatos cuando se utilice el 

triciclo.

• Nunca permita que más de un piloto.

• Se recomienda que el conductor utilice siempre 

un casco adecuado que cumpla con el estándar 

16 de código federal de regulaciones 1203, de la 

Comisión de seguridad de productos para 

elconsumidor (CPSC) de Estados Unidos.

• La capacidad de carga máxima de la bolsa 

trasera y una bolsa de asa de empuje es 2,3 kg 

(5.0 lbs).Exceso de peso es peligroso y puede 

causar   condiciones inestables.

• No se suba o pise la bolsa trasera.

• El peso máximo: 22,2 kg (49.0 lbs).

• Asegúrese de que la persona que use este 

triciclo este bien informado de su operacion.

• Seguir las instrucciones de ensamble para 

asegurarse de que el triciclo este propia mente 

armado.

• La habilidad de manejo se requiere para evitar 

caídas o colisiones.

• Garantizar triciclo está desplegado y en posición 

de bloqueo antes de usar.

• Asegúrese de perno de retención está bloqueada 

antes de usar el mango de empuje.

• 

No utilice la barra de empuje para levantar triciclo.

Pour les enfants ages entre 9 mois et 5 ans.

• Supervision continue par un adulte requise.

• Ne jamais utiliser à proximité de véhicules à moteur, 

de rues, piscines ou pentes.

• Toujours porter des chaussures pour l'utilisation du 

tricycle.

•  Ne jamais autoriser plus de une coureur.

• Tout utilisateur doit porter un casque protecteur 

approprié conformément au reglèment 16 CFR 1203 

de l'U.S. Consumer Product Safety Commission 

(CPSC).

• Charge maximale pour le compartiment sac arrière: 

et le sac à poignée de poussée est 2,3 kg (5.0 lbs). 

Le poids excessif peut causer une condition 

hasardeuse ou instable.

• Pas l'étape ou voyager dans le sac arrière.

• Poids maximum: 22,2 kg (49.0 lbs).

• Veuillez vous assurez que tout utulisateur de ce 

tricycle reçoit.

• S’assurer qu’un adulte suit les instructions de 

montage afin d’assurer un assemblage correcte.

• Il faut une certaine habileté pour éviter les chutes et 

les collisions.

• Assurer tricycle est déplié et en position verrouillée 

avant d'utiliser.

• Assurez-broche de rétention est verrouillé avant 

d'utiliser la poignée de poussée parent.

• 

Ne pas utiliser de barre de poussée pour soulever tricycle.

For ages 9 months to 5 years.

• Continuous adult supervision required.

• Never use near motor vehicles, streets, hills, 

swimming pools, steps, or sloped driveways.

• Always wear shoes when using the tricycle.

• Never allow more than one rider.

• We recommend riders always wear a 

properly fitted helmet that complies with U.S. 

Consumer Product Safety Commission 

(CPSC) Standard 16 CFR 1203.

• Maximum loading capacity of rear bin and 

push handle bag is 5.0 lbs (2.3 kg). 

Excessive weight may cause a hazardous or 

unstable condition.

• Do not step or ride in rear bin.

• Maximum weight: 49.0 lbs (22.2 kg).

• Make certain that anyone who uses this 

tricycle has been fully instructed in its 

operation.

• Ensure that an adult has followed the 

assembly instructions to ensure the tricycle 

is assembled properly.

• Skill is required to avoid falls or collision.

• Ensure tricycle is unfolded and in locked 

  position before using.

• 

Ensure retention pin is locked and secure 

before using the parent push handle.

• 

Do not use push bar to lift tricycle.

MAINTENANCE INSTRUCTIONS:

1. Oil or grease moving parts periodically. 2 Check nuts and 

bolts often and tighten if necessary. Make certain hand grips 

are in place. 3. Any parts showing evidence of wear should

be replaced immediately. 4. Follow closely the assembly 

instructions pertaining to the proper adjustment of handle bar 

and seat. 5. It is the responsibility of the adult who

assembles this tricycle to properly install all parts included in 

the factory sealed shipping carton and to make adjustments 

to the functional parts such as handle bar and seat when

necessary. These instructions are valuable. It will assure your 

being able to obtain proper parts service at all times. We 

suggest you keep it with other valuable papers.

INSTRUCTIONS D’ENTREITIEN:

1. Lubrifiez les pièces mobiles périodiquement. 2. Vérifier les filets et 

boulons réguiliérement et serrer si nécessaire. Assures-vous que les 

poignées sont bien en place. 3. Toutes pieces usées avec une

apparence de faiblesse devraient être rem-placées au plutót. 4. Suivre 

les instructions d’assemblage con- cernant les ajustements pour les 

poignées et le siège. 5. C’est la responsabilité de l’adulte qui monte le

tricycle d’installer toutes les parties contenus dans la boite fermée 

hermatiquement de faáon appropiée et de faire les ajustements 

nécessaire aux piéces telle que les poingées et le siége. Ces 

instructions sont importants et vous aiderons à obtenir des piéces 

appropriés en tout temps. Nous vous suggérons de gardner ces 

instructions avec austres papiers de valeur comme référence.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:

1. Lubricar todas las piezas moviles periodicamente con aceite o 

grasa. 2. A menudo examiner los tornillos y las tuercas apretandolos 

cuand sea necesario, Asegúrese tambien de que los punos esten 

siempre en su sitio correcto. 3. Reemplazar inmediatamente toda 

pieza que muestre evidencia de desgaste excesivo. 4. Seguir 

cuidadosamente las instrucciones de armado respecto a la debida 

graduacio del manubrio y el asiento. 5. Es la responssabilidad del 

adulto que va armar el triciclo de instalar apropiadamente todas las

partes incluidas en la caja sellada de fabrica y hacer los ajustes 

necasarios del manubrio y el asiento cuando sea necasario. Estas 

instrucciones son valiosas, aseguran de que usted pueda obtener 

apropiado servicio de piezas en todo momento. Le surgerimos que 

mantenga las instrucciones con sus otros papeles valiosos.

AVERTISSEMENT:

WARNING:

ADVERTENCIA:

TO AVOID SERIOUS INJURY:

POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE:

PARA EVITAR LESIONES GRAVES:

9 months – 18 months

• All accessories attached.

• Canopy on or off.

9 mois à 18 mois 

• Tous les accessoires fixés.

• Toit amovible en place ou enlevé.

Desde 9 a 18 meses 

• Incluye todos los accesorios.

• Cubierta colocada o retirada.

18 months – 2 years

• Wrap Around Tray removed.

• Seat pad, Headrest with Seatbelts,  

  and Push Bar attached. 

• Canopy on or off.

18 mois à 2 ans 

• Plateau enlevé.

• Coussin de siège et appui-tête avec  

  ceintures de sécurité, et Push Bar  

  attaché.

• Toit amovible en place ou enlevé.

Desde 18 meses a 2 años 

• Bandeja envolvente removida.

• Cojín del asiento y reposacabezas  

  con cinturones de seguridad, y barra  

  de empuje adjunta.

• Cubierta colocada o retirada.

2 years – 3 years

• Seat pad, and Headrest with Seatbelts   

  removed. 

• Canopy removed.

• Footrest folded away.

• Push bar attached.

2 ans à 3 ans 

•  Coussin de siège et appui-tête avec  

   ceintures de sécurité enlevés.

• Canopée enlevé.

• Repose-pied relevé.

• Barre de poussée attaché.

Desde 2 a 3 años 

• Cojín del asiento y reposacabezas con  

  cinturones de seguridad eliminado.

• Dosel removido.

• Posapiés plegados.

• Barra de empuje adjunta.

3 years – 5 years

• All accessories removed.

• Push bar removed.

3 ans à 5 ans 

• Tous les accessoires 

  enlevés.

• Barre de poussée enlevé.

Desde 3 a 5 años 

• Todo retirado.

• Barra de empuje removido.

Summary of Contents for EZ Fold Stroll 'N Trike Deluxe

Page 1: ...ia Radio Flyer Inc 6515 West Grand Ave Chicago IL 60707 phone 1 800 621 7613 www radioflyer com Register this product at www radioflyer com register for a chance to win a Free Radio Flyer product One...

Page 2: ...ERTISSEMENT 4 ASSEMBLAGE REQUIS PAR ADULTE Risque d touffement pour le enfants de moins de trios ans Contient des pi ces de petite taille avant assemblage Toutes les attaches devraient tre bien serr e...

Page 3: ...7 8 9 100237 x2 300642 x1 601966 x1...

Page 4: ...ectado correctamente podr a soltarse causando potencialmente una ca da y o una herida Make sure the handlebar is fully inserted into the stem then tighten the fork clamp until the handlebar is secure...

Page 5: ...13...

Page 6: ...14 Unscrew D visser Destornille Fully tighten Serrer fond Apriete firmemente...

Page 7: ...Rotate canopy Tourner canop e Gire la cubierta 15 16 X2 X2...

Page 8: ...X2 To Remove Canopy Pour retirer le toit amovible Para retirar la cubierta 17 18 Push in Pousser Empuje...

Page 9: ...tricycle pour transporter un enfant sur les escaliers ou des rampes Le transport d un enfant dans un tricycle ou en bas des escaliers peut entra ner des chutes et des blessures graves Ne pas utiliser...

Page 10: ...faire pivoter le repose pieds Para girar el reposapi s To adjust push handle Pour ajuster la poign e de pouss e Para ajustar el mango de empuje Rotate up Tournez vers le haut Gire hacia arriba Push b...

Page 11: ...ntera y pedal Push hub in for child pedaling Engagez le moyeu pour le fonctionnement par p dales Presione el buje para que el ni o pedalee Pull hub out for adult pushing D sengagez le moyeu pour le fo...

Page 12: ...led Assurez vous que le harnais trois points de contact avec repose t te est correctement install Aseg rese que el arn s de 3 puntos con reposacabezas est correctamente instalado B B C D A A Seat Pad...

Page 13: ...d grips are in place 3 Any parts showing evidence of wear should be replaced immediately 4 Follow closely the assembly instructions pertaining to the proper adjustment of handle bar and seat 5 It is t...

Reviews: