background image

• For ages 1 to 4 years.

• Continuous adult 

  supervision required.

• Maximum weight this 

  wagon is designed to 

  carry is 35.0 lb (15.9 kg).

• Never use near motor 

  vehicles, streets, 

  roadways, alleys, 

  swimming pool areas, 

  hills, steps, sloped 

  driveways, inclines or 

  public highways.

• Never use outside at 

  night.

• Never use in wet weather.

• Periodically check 

  hardware and tighten if 

  necessary.  Replace worn 

  or broken parts 

  immediately.

WARNHINWEIS:

UM SCHWERE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN:

• Für Kinder 1-4 Jährige.

• Eine ständige Überwachung 

  durch einen Erwachsenen 

  ist erforderlich. 

• Maximum Gewicht zulässig 

  zum Transport im Wagen ist 

  15.9 kg (35.0 lb).

• Niemals in der Nähe von 

  motorisierten Fahrzeugen, 

  Strassen, Wegen, Gassen 

  oder Schwimmbädern  

  Hügeln, Treppen, steilen 

  Einfahrten, Steigungen oder 

  Autobahnen benützen.

• Niemals in der Nacht im 

  Freien verwenden.

• Niemals in nassem Wetter 

  verwenden.

• Bauteile und Schrauben 

  regelmässig überprüfen und 

  bei Bedarf nachziehen.  

  Abgenutzte oder kaputte 

  Teile sofort ersetzen.

AVVERTENZA:

PER EVITARE LESIONI GRAVI:

• Per bambini dai 1 ai 4 anni.

• È necessaria la costante 

  supervisione di un adulto.

• La portata massima 

  consentita dalla struttura di 

  questo carretto è di 

  15.9 kg (35.0 lb).

• Non utilizzare nelle 

  vicinanze di veicoli a 

  motore, strade, carreggiate, 

  vicoli, piscine, pendii, 

  gradini, accessi carrabili in 

  pendenza o strade 

  pubbliche.

• Non usare il carretto 

  all’esterno di notte.

• Non usare il carretto in 

  caso di pioggia.

• Controllare periodicamente 

  la struttura e le giunture e 

  stringerle se necessario.  

  Sostituire immediatamente 

  le parti rotte o con segni di 

  usura.

警告

:

避免严重伤害

• 

适合年龄1到4岁的

 儿童。

• 

需始终有成人看管。

• 

最大承重为35.0磅

  (15.9千克)。

• 

不可在机动车辆附近

 、街道、游泳池区域 

 、小山、台阶、下陂

 车道附近使用。

• 

不可在夜间骑车外

 出。

• 

不可在雨天使用。

• 

定期检查五金件,

 若需要拧紧的请拧

 紧。请立即更换磨

 损或破损部件。

WARNING:

TO AVOID SERIOUS INJURY:

AVERTISSEMENT:

POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE:

ADVERTENCIA:

PARA EVITAR LESIONES GRAVES:

• Enfants âgés de 1 à 4 ans.

• Une surveillance adulte 

  continue est requise. 

• Le poids maximal que ce 

  wagon a été conçu pour 

  tirer est de 15.9 kg (35.0   

  livres).

• 

Ne jamais utiliser à proximité de 

  véhicules à moteur, de routes, 

  d’allées, de piscines, de collines, 

  de marches, de routes à fort 

  dénivelé, ou sur des autoroutes.

• Ne pas utiliser pendant la 

  nuit à l'extérieur.

• Ne jamais utiliser par 

  temps humide.

• Vérifiez régulièrement le 

  matériel et resserrez si 

  nécessaires ces dernières. 

  Remplacez les pièces 

  usées ou cassées 

  immédiatement. 

• Para niños de 1 a 4 años.

• Se requiere la continua 

  supervisión de un adulto.

• El peso máximo para el 

  que está diseñado este 

  carro es de 15.9 kg 

  (35.0 libras). 

• Nunca utilice cerca de 

  automóviles, calles, 

  carreteras, callejones, 

  áreas de piscinas, colinas, 

  pasos, calzadas inclinadas, 

  inclinaciones o vía pública. 

• No utilice nunca la noche 

  fuera.

• Nunca use en climas 

  húmedos. 

• Controlar periódicamente 

  el hardware y apriete si es 

  necesario. Sustituir de 

  inmediato las piezas 

  desgastadas o averiadas.

 

UPOZORNĚNÍ:

ABY NEDOŠLO K VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ:

VARNING!:

FÖR ATT UNDVIKA ALLVARLIG SKADA:

WAARSCHUWING:

ERNSTIG LETSEL VOORKOMEN:

ADVARSEL:

FOR AT UNDGÅ ALVORLIG SKADE:

:תוריהז

:הרומח העיגפ עונמל ידכ

:ﺭﻳﺫﺣﺗ

:ﺓﺭﻳﻁﺧ ﺔﺑﺎﺻﻹ ﺽﺭﻌﺗﻟﺍ ﻱﺩﺎﻔﺗﻟ

.ﺕﺍﻭﻧﺳ 

4

 ﻰﻟﺇ ﺓﺩﺣﺍﻭ ﺭﺎﻣﻋﻸﻟ•

ﺭﺍﺭﻣﺗﺳﺎﺑ ﻎﻟﺎﺑ ﺹﺧﺷ ﻑﺍﺭﺷﺇ ﻡﺯﻠﻳ •

   ًﻼﻁﺭ 

35.0

 ﻝﻣﺣﻟ ﺔﻣﻣﺻﻣ ﺔﺑﺭﻌﻟﺍ ﻩﺫﻫ •

.ﻰﺻﻗﺃ ﺩﺣﻛ (ﻡﺍﺭﻏ ﻭﻠﻳﻛ 

15.9)  

 ﻭﺃ ،ﺕﺍﺭﺎﻳﺳﻟﺍ ﻥﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ ًﺍﺩﺑﺃ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ •

 ﺕﺎﻣﺎﻣﺣ ﻕﻁﺎﻧﻣ ﻭﺃ ،ﺔﻗﺯﻷﺍ ﻭﺃ ،ﻉﺭﺍﻭﺷﻟﺍ  

 ﺕﺍﺭﻣﻣﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻡﻟﻼﺳﻟﺍ ﻭﺃ ﻝﻼﺗﻟﺍ ﻭﺃ  ﺔﺣﺎﺑﺳﻟﺍ  

 ﺔﻌﻳﺭﺳﻟﺍ ﻕﺭﻁﻟﺍ ﻭﺃ ﻁﺑﺎﻬﻣﻟﺍ ﻭﺃ ،ﺓﺭﺩﺣﻧﻣﻟﺍ  

.ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ  

.ًﻼﻳﻟ ﺝﺭﺎﺧﻟﺎﺑ ﺏﻛﺭﺗ ﻻ •

.ﺭﻁﻣﻣﻟﺍ ﺱﻘﻁﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ •

 ﺎﻬﻁﺑﺭ ﻡﺎﻛﺣﺇ ﺩﻋﺍﻭ ءﺍﺯﺟﻷﺍ ًﺎﻳﺭﻭﺩ ﺹﺣﻓﺍ •

 ﺔﻳﻟﺎﺑﻟﺍ ءﺍﺯﺟﻷﺍ ﺭﻳﻳﻐﺗﺑ ﻡﻗ .ﺓﺭﻭﺭﺿﻟﺍ ﺩﻧﻋ  

.ﺭﻭﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻭﺳﻛﻣﻟﺍ ﻭﺃ  

.4

 דע 

1

 יאליגל •

 לש תדמתמ החגשה תיחרכה •

.םירגובמ  

 ןנכותמ הז ןוגאווש יברמה לקשמה •

.ג"ק 

15.9

 אוה ול  

 בכר ילכ תברקב שמשת לא םלועל •

 ,םישיבכ ,תובוחרב ,םיענוממ  

 ,היחש תוכירב תביבסב ,תואטמיס  

 םייטרפ םישיבכ ,תוגרדמ ,תועבג  

 וא תוירוביצ םיכרד ,םיעפושמ  

.תודרומ  

.הלילב ץוחב בכרת לא םלועל •

 ריווא גזמב שמתשת לא םלועל •

.בוטר  

 תעל תעמ םיביכרמה תא קודב •

 קדהו

 דיימ ףלחה .ךרוצ ךכב שי םא  

 םיקלח

.םיקוחש וא םירובש  

• Určeno pro děti ve věku od 

  1 do 4 let.

• Vyžaduje nepřetržitý 

  dohled dospělých.

• Maximální nosnost tohoto 

  vozíku je 15.9 kg (35.0 lb).

• Vždy používejte obuv.

• Nikdy nepoužívejte venku 

  v noci.

• Vozík nikdy nepoužívejte 

  za mokra nebo za deště.

• Pravidelně kontrolujte 

  všechny mechanické části 

  a podle potřeby je 

  dotahujte. Opotřebené 

  nebo poškozené díly 

  okamžitě vyměňte.

• För barn mellan 1 och 4 år.

• Lek ska alltid övervakas av 

  vuxen.

• Maximal last för denna 

  kärra är 15.9 kg.

• Får aldrig användas i 

  närheten av motorfordon, 

  gator, vägar, gränder, 

  badbassänger, backar, 

  trappor, sluttande 

  uppfartsvägar, sluttningar 

  eller allmänna vägar.

• Använd aldrig kärran 

  utomhus i mörker.

• Får aldrig användas  i regn 

  eller snö.

• Kontrollera kärran 

  regelbundet och dra åt 

  skruvar om så krävs.  Byt 

  omedelbart ut slitna eller 

  trasiga delar.

• Voor kinderen tussen 1 en 4 

  jaar.

• Constant ouderlijk toezicht 

  is vereist.

• Het maximale draagvermogen 

  voor dit wagentje is 15.9 kg.

• Nooit in de buurt van 

  auto's, de straat, wegen, 

  steegjes, zwembaden, 

  heuvels, trappen, aflopende 

  opritten, hellingen of 

  openbare wegen gebruiken.

• Nooit 's nachts in het 

  wagentje rijden.

• Nooit bij nat weer gebruiken.

• Het wagentje regelmatig 

  inspecteren en losse 

  onderdelen vastzetten 

  indien nodig.  Versleten of 

  defecte onderdelen 

  onmiddellijk vervangen.

• For børn i alderen 2-5 år.

• Barnet skal være under 

  konstant opsyn af en 

  voksen.

• Maks. vægt, denne vogn 

  kan bære, er 15.9 kg.

• Må aldrig anvendes i 

  nærheden af 

  motorkøretøjer, gader, veje, 

  gangstier, områder omkring  

  svømmebassiner. Bakker, 

  trapper, skrånende 

  indkørsler, skråninger eller 

  motorveje.

• Kør aldrig uden for i mørket.

• Må aldrig bruges i vådt vejr.

• Tjek vognen engang i 

  mellem, og stram skruerne, 

  om nødvendigt.   Udskift 

  slidte eller defekte dele 

  med det samme.

경고:

위험한 부상을 피하기 위해서는:

• 1세부터 4세까지  사용할 수 

  있습니다.

• 어른이 항상 지켜봐 주셔야 

  합니다. 

• 이 왜건이 실어 나를 수 있는 

  최대 무게는 35.0파운드 

  15.9 kg 입니다.

• 자동차나 거리, 찻길, 골목, 

  수영장, 언덕, 계단, 경사진 

  진입로, 경사면, 공공 고속도로 

  근처에서는 절대로 사용하지 

  마십시오.

• 밤에는 절대로 밖에서 타지 

  마십시오.

• 눈, 비가 오는 날에는 사용하지 

  마십시오.

• 정기적으로 부품을 점검하고, 

  필요한 경우 조여주십시오. 

  마모되거나 손상된 부품은 

  즉시 교체하십시오. 

 

警告:

重大な事故を避けるために:

PERINGATAN:

UNTUK MENGHINDARI CEDERA SERIUS:

• Untuk usia 1-4 tahun.

• Harus terus-menerus di 

  bawah pengawasan 

  orang dewasa.

• Gerobak ini dirancang 

  untuk memuat berat 

  maksimal 15.9 kg (35.0 pon).

• Jangan sekali-kali 

  menggunakannya di dekat 

  kendaraan bermotor, 

  jalanan,  jalan raya, gang, 

  daerah kolam renang, bukit, 

  tangga, jalan pelataran 

  mobil yang  miring, jalan 

  mendaki atau jalan umum.

• Jangan sekali-kali menaiki 

  gerobak ini di luar di malam hari.

• Jangan sekali-kali 

  menggunakannya di tengah 

  cuaca yang basah.

• Secara berkala, periksalah 

  suku cadang logamnya dan 

  eratkan jika perlu. Segera 

  ganti suku cadang yang 

  sudah aus atau rusak.

AVISO:

PARA EVITAR ACIDENTES GRAVES:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

В ЦЕЛЯХ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ: 

OSTRZEŻENIE:

ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ:

• Para idades entre os 1 e os 

  4 anos.

• É requerida a supervisão 

  contínua de um adulto.

• O peso máximo para o qual 

  este carrinho foi desenhado 

  é 15.9 kg (35.0 lb).

• Nunca utilize perto de 

  veículos motores, ruas, 

  estradas, becos, áreas de 

  piscina, colinas, degraus, 

  entradas inclinadas ou 

  outras estradas públicas.

• Não utilizar no exterior 

  durante a noite.    

• Não utilizar em condições 

  climatéricas molhadas.

• Verifique o material 

  periodicamente e aperte 

  sempre que necessário. 

  Substitua imediatamente 

  peças sobre utilizadas ou 

  quebradas.

• Dla dzieci w wieku od 

  1 do 4 lat.

• Konieczny jest stały 

  dozór dorosłych.

• Maksymalne   

  dopuszczalne 

  obciążenie tego 

  pojazdu wynosi 15.9 kg 

  (35.0 funtów). 

• Należy zawsze nosić 

  buty.

• Nie wolno jeździć na 

  dworzu w nocy.

• Nie wolno używać, 

  kiedy jest mokro.

• Od czasu do czasu 

  należy sprawdzać 

  części i w razie 

  potrzeby dokręcać.  

  Należy niezwłocznie 

  wymieniać zużyte lub 

  popsute części.

•  Для детей в возрасте от 

  1 до 4 лет.

• Необходим постоянный 

  контроль со стороны 

  взрослых.

• Максимальная вес, на 

  который рассчитана 

  данная тележка, 

  составляет 15.9 кг

  (35.0 фунтов).

• Всегда ездить в обуви.

• Никогда не ездить по 

  улице ночью.

• Никогда не использовать 

  в дождливую погоду.

• Периодически проверяйте 

  детали тележки и 

  подтягивайте крепления, 

  если необходимо. 

  Производите замену 

  изношенных или 

  сломанных частей 

  незамедлительно.

• 年齢1~4歳向け

• 常に大人の監督が必要です。

• ワゴンの最大積載重量は

  15.9 kg (35.0 lb) です。

• 絶対に道路、小道、水泳プー

  ル、丘、段差、坂のある私道、

  傾斜面、公道で自転車に乗らな

  いでください。

•  絶対に夜間に使用しないでく

  ださい。

• 絶対に雨や雪が降っている時、

  使用しないでください。

• 金具を定期的に調べ、必要な場

  合締め直して下さい。磨耗した

  または壊れた部品はすぐ取替え

  てください。

Reviews: