4
• To remove the seat belt, the seat
must first be removed.
• Pour retirer la ceinture de sécurité, il
faut d'abord enlever le siège.
• Para retirar el cinturón de seguridad,
primero debe retirar el asiento.
11
12
CAUTION:
If the handlebar is not attached
properly, it could come off potentially causing a fall
and/or injury.
AVERTISSEMENT:
Si le guidon n’est pas
convenablement attaché, il pourrait se détacher
potentiellement causant une blessure de et/ou de
chute.
ADVERTENCIA:
Si el manillar no es
conectado correctamente, podría soltarse
causando potencialmente una caída y/o una herida.
Make sure the handlebar is fully
inserted into the stem, then tighten
the fork clamp until the handlebar
is secure.
Assurez-vous que la poignée de
bicycle est entièrement insérée ,
dans la tige, serrer la bride.
Asegúrese de que el manillar este
totalmente insertada en el tallo,
aprieta la abrazadera de la
horquilla hasta que el manillar este
bien seguro.
304574/110037 (x1)