background image

4

Gebruiksaanwijzing/Garantie

WAARSCHUWING: bewaar als naslagwerk

Gebrauchsanweisung/Garantie

ACHTUNG: Bitte für künftige Benutzung aufbewahren

Instructions for use/Warranty

IMPORTANT: Keep for future reference

Mode d’emploi/Garantie

AVERTISSEMENT: conservez-le comme référence

Modo de empleo/Garantía

ADVERTENCIA: Guárdelo para su posterior consulta

Istruzioni per l’uso/Garanzia

ATTENZIONE: Conservare per future referenze

Summary of Contents for XL Freestyle 4

Page 1: ...ür künftige Benutzung aufbewahren Instructions for use Warranty IMPORTANT Keep for future reference Mode d emploi Garantie AVERTISSEMENT conservez le comme référence Modo de empleo Garantía ADVERTENCIA Guárdelo para su posterior consulta Istruzioni per l uso Garanzia ATTENZIONE Conservare per future referenze ...

Page 2: ...Gebruiksaanwijzing NL 8 12 Gebrauchsanweisung D 13 17 Instructions for use GB 18 22 Mode d emploi F 23 27 Modo de empleo E 28 32 Istruzioni per l uso I 33 37 4 ...

Page 3: ...1 4 1 2 9 12 2 3 5 8 7 10 11 13 14 1 2 ...

Page 4: ...15 2 18 2 21 2 24 2 16 2 17 1 2 2 19 1 2 2 20 1 2 2 22 2 23 1 2 2 25 2 2 1 26 2 2 1 ...

Page 5: ...27 1 2 30 33 28 1 2 29 31 32 34 ...

Page 6: ...est 17 Belt pads F 1 Hamac 2 Harnais de sécurité 3 Capote 4 Guidon 5 Frein de stationnement 6 Frein manuel 7 Roue arrière 8 Roue avant auto directionnelle 9 Repose pieds 10 Panier à provisions 11 Adaptateurs 12 Barre de sécurité 13 Bloque châssis 14 Verrouillage transport Verrouillage des poignées 15 Caches adaptateurs 16 Appuie tête 17 Protège bretelles E 1 Silla 2 Arnés de seguridad 3 Parasol 4 ...

Page 7: ...20 03 32 E mail maxi cosi quinny dorel france fr GREECE Unikid Hellas SA 95 Aristotelous St 136 71 Axarnes Athens Tel 010 24 45 310 Fax 010 24 03 512 E mail unikid ath forthnet gr HONG KONG Ebabyasia Unit 1B G F Lippo Centre 89 Queensway Admiralty Hong Kong Tel 852 28 10 86 22 Fax 852 28 68 25 22 E mail customerservice ebabyasia com Chup Shing Trading Co Ltd Block A 7 F Unit J 25 31 Kwai Fung Cres...

Page 8: ...12 2 3 17 16 11 4 13 14 1 7 10 8 6 9 5 15 7 ...

Page 9: ...anneer uw kind zonder hulp kan zitten Het wordt afgeraden het wandelwagenzitje te gebruiken voor kinderen jonger dan 6 maanden Zorg ervoor dat de Freestyle 4 XL helemaal is uitgevouwen en vergrendeld voordat u uw kind in de Freestyle 4 XL plaatst Houd uw kind terwijl u de Freestyle 4 XL in en uitvouwt of verstelt buiten bereik van bewegende delen Gebruik altijd de parkeerrem bij het parkeren van d...

Page 10: ...aal omhoog te trekken De handrem is om bij te remmen Deze kan niet gebruikt worden als parkeerrem Deze bijrem werkt op beide achterwielen wanneer u deze rem te hard of te plotseling inknijpt bestaat het gevaar dat u over de Freestyle 4 XL struikelt en uw kind in gevaar brengt Controleer altijd of de wielen geblokkeerd zijn GEBRUIK Gebruik met Dreami kinderwagenbak 9 kg en Maxi Cosi autoveiligheids...

Page 11: ... standen Om de rug te verstellen trek de handgreep midden 26 1 op de rug omhoog en beweeg gelijktijdig de rug omhoog of omlaag 26 2 Plaatsen verwijderen zonnekap Druk beide uiteinden van de zonnekap op de buis onder het kunststof deel van de achterpoot en boven de nok op de buis 27 1 De achterzijde van de zonnekap met 2 drukkers bevestigen op het wandelwagenzitje 27 2 Om de zonnekap te verwijderen...

Page 12: ...wijder de verstevigingsplaat uit rug en zitting aan respectievelijk bovenzijde en opening met klittenband 33 De schoudergordels verwijderen door de gesp te kantelen en door de plaat te steken Bekleding terugplaatsen Verstevigingsplaten terugplaatsen Let er bij het plaatsen op dat de gordels weer op de juiste wijze bevestigd worden Elastiek en riempjes vastzetten om het metalen onderstel Ritsen slu...

Page 13: ...et door de fabrikant geproduceerde product Geen garantie wordt verleend indien Het product niet met de originele aankoopbon wordt aangeboden aan de fabrikant De defecten ontstaan zijn door verkeerd gebruik of onderhoud afwijkend van wat in de gebruiksaanwijzing wordt aangegeven Reparaties werden uitgevoerd door derden Verkleuring of stofschade of kringen aan de stof door wassen of regenwater Het d...

Page 14: ...zu benutzen wenn das Kind frei sitzen kann Es wird davon abgeraten den Sportwagensitz für Kinder unter 6 Monaten zu benutzen Achten Sie immer darauf dass der Freestyle 4 XL vollständig auseinandergeklappt ist und dass die Verriegelungen richtig eingerastet sind bevor Sie Ihr Kind hineinsetzen Halten Sie Ihr Kind außerhalb des Bereichs beweglicher Teile wenn Sie den Sportwagen zusammen oder auseina...

Page 15: ...igen Sie noch weniger Stauraum DIE FESTSTELLBREMSE Siehe Abbildung 13 Benutzen Sie während des Abstellens des Freestyle 4 XL immer die Bremse auch wenn Sie nur einen Augenblick stehenbleiben Betätigen Sie zum Blockieren der Räder das Pedal auf der Hinterachse 13 Die Feststellbremse wird durch Hochziehen des Pedals entriegelt Die Handbremse fungiert als Zusatzbremse Sie kann nicht als Feststellbrem...

Page 16: ... den Sportwagensitz indem Sie den Handgriff hinter der Sitzfläche herausziehen und den Sportwagensitz hochziehen 23 Fußstütze Die Fußstütze hat 2 Positionen Drücken Sie beide Tasten unter der Fußstütze 25 1 gleichzeitig ein und stellen Sie die Fußstütze in die gewünschte Position 25 2 ACHTUNG Lassen Sie Ihr Kind niemals auf der Fußstütze stehen oder sitzen Verstellen des Rückenteils Der Rückenteil...

Page 17: ...dauer wenn Sie ihn nach Benutzung im Regen mit einem weichen Tuch abtrocknen Das Untergestell kan mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Benutzen Sie keine Schmiermittel da diese Schmutz und Staub anziehen Achtung Öl oder Fett schränken die Leistung der Zusatzbremse stark ein Bezug Korb und Kissen können von Hand in lauwarmem Wasser mit einem herkö...

Page 18: ... verändert wurden Im Falle eines Defekts müssen Sie sich an Ihren Fachhändler wenden Wenn er das Problem nicht lösen kann schickt er das Produkt mit einer genauen mit einer genauen Beschreibung der Beanstandung sowie einem offiziellen Kaufbeleg met Kaufdatum zum Hersteller zurück Umtausch oder Rücknahme können nicht verlangt werden Durch die Reparatur wird die Garantiezeit nicht verlängert Der Her...

Page 19: ...afety locks are properly secured before placing your child in the Freestyle 4 XL Keep children away from moving parts while folding unfolding or adjusting the Freestyle 4 XL Always use the parking brake when parking the Freestyle 4 XL even when just standing still The bicycle style handbrake should only be used as an extra brake It should never be used as a parking brake Inspect and clean the Free...

Page 20: ... should not be used as a parking brake The handbrake works on both rear wheels If you squeeze the handbrake too firmly or quickly there is a risk that you will stumble over the Freestyle 4 XL thus endangering your child Always check whether the wheels are locked INSTRUCTIONS FOR USE For use with the Dreami carrycot up to 9 kg and the Maxi Cosi car safety seat up to 13 kg see illustrations 14 20 At...

Page 21: ...djust the back pull the handle in the middle of the back upward 26 1 while pushing the back up or down 26 2 Attaching removing sun canopy Push both ends of the sun canopy onto the tubes below the plastic part of the back leg and above the projection on the tubes 27 1 Fasten the 2 snaps on the back of the sun canopy to the pushchair seat 27 2 To remove the sun canopy unfasten the snaps and pull off...

Page 22: ...the footrest 32 Remove the reinforcement boards from the back and the seat through the top and the opening with Velcro 33 Remove the shoulder belts by tilting the clasp and pushing them through the board Reattaching the cover Place back the reinforcement boards making sure the belts are fastened properly Fasten the elastic and straps to the metal frame Zip up the zippers Never use the pushchair se...

Page 23: ... valid if The Product is not returned to the manufacturer with the original proof of purchase The defects found are the result of incorrect use or maintenance i e reccommendations in the instruction manual have not been followed Discolouration damage to the fabric or watermarks due to washing or rainwater The defect is the result of negligence or damage to the fabric or frame due to a blow to the ...

Page 24: ...s vous conseillons de n utiliser la Freestyle 4 XL comme buggy que lorsque votre enfant peut se tenir assis tout seul Nous vous déconseillons d utiliser le hamac pour les enfants de moins de 6 mois Assurez vous toujours que la Freestyle 4 XL est complètement dépliée et que le verrouillage de sécurité est correctement enclenché avant d y installer votre enfant Tenez les enfants éloignés des parties...

Page 25: ...nsport vous devrez entendre un clic 12 Pour un encombrement minimum retirez les roues et le hamac voir Fixation du hamac FREIN DE STATIONNEMENT voir illustration 13 Utilisez toujours ce frein pour arrêter la Freestyle 4 XL même pour un arrêt minute Bloquez les roues en appuyant avec le pied sur l essieu arrière 13 Libérez le frein de stationnement en tirant la pédale vers le haut Le frein à main n...

Page 26: ...le en 2 positions Appuyez simultanément sur les deux boutons sous le repose pieds 25 1 et réglez celui ci dans la position souhaitée 25 2 IMPORTANT Ne laissez jamais votre enfant se tenir debout ou assis sur le repose pieds Réglage du dossier Le dossier du hamac est réglable en 3 positions Réglez le dossier en tirant la poignée située en son centre vers le haut 26 1 tout en poussant le dossier ver...

Page 27: ...illustrations 32 33 Retirez le hamac de la Freestyle 4 XL voir Installation du hamac Ouvrez les fermetures à glissière sur le côté 32 détail Relâchez les sangles sous le fond du hamac et sur le dossier et retirez l élastique sous le repose pieds 32 Retirez les lattes de renforcement du dossier et de l assise en les passant par l ouverture à Velcro sur le dessus 33 Retirez les bretelles d épaule en...

Page 28: ...e fabricant n est en aucun cas responsable des dommages autres que ceux subis par les produits fabriqués par ses soins La garantie ne s applique pas si Le produit n est pas retourné au fabricant accompagné de la preuve d achat validée Les défauts sont dus à une utilisation ou à un entretien impropres c est à dire non conformes aux instructions du mode d emploi Le produit a subi une décoloration ou...

Page 29: ...el niño se pueda mantener sentado por sí solo No se recomendamos utilizar la silla para niños menores de 6 meses Antes de poner al niño en el Freestyle 4 XL asegúrese siempre que éste está completamente abierto y que se han echado correctamente los mecanismos de seguridad Mantenga a los niños alejados de las piezas móviles mientras se está abriendo cerrando o regulando el Freestyle 4 XL Utilice si...

Page 30: ...siento de la silla ver Montaje del asiento de la silla para que ocupe todavía menos FRENO DE ESTACIONAMIENTO ver ilustración 13 Utilice siempre el freno para parar el Freestyle 4 XL incluso para paradas cortas Pise el pedal situado en el eje trasero para bloquear las ruedas 13 Suelte el freno de estacionamiento tirando del pedal hacia arriba El freno de mano es solamente para reducir velocidad y n...

Page 31: ...ia arriba 23 Reposapiés El reposapiés se puede instalar en 2 posiciones Presione simultáneamente ambos botones situados bajo el reposapiés al mismo tiempo 25 1 y desplace el reposapiés a la posición deseada 25 2 IMPORTANTE No permita nunca que el niño se ponga de pie en el reposapiés Regulación del respaldo El respaldo de la silla se puede colocar en 3 posiciones Para regular el respaldo tire haci...

Page 32: ...rmal ver Instrucciones de Lavado Desmontaje de la funda ver ilustraciones 32 33 Desmontar la silla del Freestyle 4 XL ver Montaje de la silla Corra las cremalleras de los laterales 32 detalle Afloje las correas situadas en el fondo del asiento y en el respaldo y quite el elástico situado debajo del repo sapiés 32 Quite las tablas de refuerzo del respaldo y del asiento por la parte de arriba y por ...

Page 33: ...te La garantía no será válida si No se le entrega el producto al fabricante junto con la factura de compra original Los defectos se deben a un uso o a un mantenimiento inadecuados que no se ajusten a las instrucciones de este manual El producto se encuentra descolorido o ha sufrido daños en la tela o presenta marcas de agua producidas por el lavado o por la lluvia Los defectos se deben a una negli...

Page 34: ...Freestyle 4 XL come passeggino solo quando il bambino è capace di stare seduto senza aiuto Si raccomanda di non utilizzare il passeggino per i bambini di età inferiore a 6 mesi Accertarsi che il Freestyle 4 XL sia completamente aperto e bloccato prima di metterci il bambino Tenere i bambini lontani dai pezzi mobili mentre si piega si apre o si regola il Freestyle 4 XL Usare sempre il freno di staz...

Page 35: ...è il passeggino sia ancora più piccolo FRENO DI STAZIONAMENTO vedi illustrazione 13 Usare sempre il freno quando si parcheggia il Freestyle 4 XL anche quando si sta solo fermi Premere il pedale con il piede sull asse posteriore per bloccare le ruote 13 Liberare il freno di stazionamento alzando il pedale Il freno a mano permette di rallentare e non deve essere usato come freno di stazionamento Il ...

Page 36: ...rsi che il sedile del passeggino sia bloccato Rimuovere il sedile tirando sulla maniglia sul retro del fondo del sedile e tirare il sedile in alto 23 Poggiapiedi Il poggiapiedi può essere regolato in 2 posizioni Premere contemporaneamente i due bottoni sotto il poggiapiedi 25 1 e sistemarlo nella posizione desiderata 25 2 IMPORTANTE Non lasciare mai che il bambino stia seduto o in piedi sul poggia...

Page 37: ...muovere il sedile dal Freestyle 4 XL vedi Fissare il sedile del passeggino Aprire le chiusure lampo sul lato 32 dettaglio Allentare le cinghie sotto il fondo del sedile e sullo schienale e togliere l elastico situato sotto il poggiapiedi 32 Rimuovere i bordi di rinforzo dallo schienale e dal sedile tramite la parte superiore e l apertura dotata di Velcro 33 Rimuovere le cinture trasversali inclina...

Page 38: ...cante è soltanto responsabile dei danni del prodotto da lui prodotto La garanzia non è valida se Il prodotto non è corredato di prova d acquisto originale I difetti individuati risultano da un uso o manutenzione errata ad es che non rispetta quanto indicato nel manuale d istruzioni Il lavaggio o la pioggia hanno causato uno sbiadimento i danni sulla stoffa o macchie Il difetto risulta da un incuri...

Page 39: ...38 Notities Notizen Notes Notas ...

Reviews: