background image

Advertencias 

U

TM

• LOS NIÑOS PEQUEÑOS PUEDEN CAERSE A

TRAVÉS DE LAS ABERTURAS PARA LAS PIER-
NAS. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE USO. 

• Only Utilice este portabebé únicamente para

niños entre 8-LBS (3.6-kg) y 20-LBS (9.1-kg). 

• EL NIÑO SIEMPRE DEBE ESTAR DE FRENTE A

USTED.

• Guarde estas instrucciones para su uso futuro.
• Lea todas las instrucciones antes de armar y usar

el portabebé.

• Verifique que todas las hebillas, broches de presión,

correas y ajustes estén bien asegurados antes de
usarlos.

• Colocación correcta del niño en el producto, inclu-

ida la posición de las piernas.

• Al colocar al bebé en el portabebé, las piernas

derecha e izquierda del bebé deben pasar por las
aberturas inferiores de las piernas.

• Para colocarlo correctamente, la cabeza del bebé

debe estar apoyada en el hombro del adulto.

• NO coloque al bebé en el portabebé hasta que el

mismo esté correctamente colocado y asegurado
a la persona que lo transportará.

• NO lleve colocado este portabebé en lugares cer-

canos a llamas expuestas o mientras participe en
una actividad que podría lesionar al bebé.

ADVERTENCIA –
PELIGRO DE CAÍDA 

9

• NO incline el cuerpo hacia delante con las piernas

rectas, ya que ello podría provocar la caída del
bebé del portabebé. Agacharse doblando las rodil-
las ayudará a mantener seguro al bebé.

• El portabebé sólo debe usarse para transportar a

un bebé en la cadera. NUNCA lo use para trans-
portar al bebé en la espalda o delante de usted.

• Los portabebé se usan para caminar o estar de

pie. NUNCA se coloque un portabebé si está prac-
ticando actividades rápidas o rigurosas tales como
correr, andar en bicicleta, hacer jogging, o con-
ducir un vehículo motorizado.

• NO coloque a un bebé en un portabebé que no

esté colocado en la persona. NUNCA deje a un
bebé sin supervisión en un portabebé que no esté
colocado en la persona.

• Si el bebé se queda dormido en el portabebé, gire

la cabeza del bebé hacia un lado para asegurar que
pueda respirar fácilmente. Deje siempre una dis-
tancia entre la cara del bebé y el cuerpo del adulto
para asegurar la correcta respiración del bebé.

• Para evitar la posibilidad de pellizcar o apretar la

piel, los dedos u otra parte del cuerpo del bebé,
asegúrese de que ninguna parte del cuerpo del
bebé esté en contacto con los broches o las hebil-
las al cerrarlos.

• La posición correcta de las correas ajustables es

esencial para la seguridad de su niño. Para ello,
vea también la etiqueta de la parte interna de la
correa del portabebé.

• NO utilice el portabebé si usted está embarazada.

Summary of Contents for Curbb 06620

Page 1: ...Spanish Guide Included Gu a en espa ol incluida TM 06620 User Guide Gu a del Usuario...

Page 2: ...Contents TM i Warnings 1 Features 2 Before You Begin 2 Wearing Adjusting Carrier 3 Securing the Child 4 Checklist 5 Removing the Child 5 Care Maintenance 6...

Page 3: ...may cause a baby to fall from the carrier Crouching or leaning with bent knees will help keep baby secure The carrier should only be used to carry a baby on your hip NEVER use the carrier to carry a...

Page 4: ...n this product to the place of purchase If any parts are missing call Consumer Relations at 800 951 4113 Or visit our website at www quinny com Include the model number and man ufacture date and a bri...

Page 5: ...r on the right to carry the child on the left hip The examples show the carrier being worn on the left shoulder to carry the child on the right hip To adjust fit to the adult 2 Pull the hip strap tigh...

Page 6: ...her on the hip on which the seat is positioned Put the child s legs through the leg openings in the seat insert Figure 1 2 Make sure that the child is sitting in the middle and fasten the front seat c...

Page 7: ...oo great either the hip strap is not tight enough or the shoulder strap has been adjusted too tightly The hip strap should not be positioned too high up on the waist Always use the shoulder protector...

Page 8: ...ion given under Solutions 6 Problems When opening the fasteners the latch sections are released slowly The fasteners can only be opened with considerable force It is difficult to click the latch secti...

Page 9: ...7...

Page 10: ...Contenido TM 8 Advertencias 9 Caracter sticas 10 Antes de comenzar 10 Uso y ajuste del portabeb 11 C mo asegurar al ni o 12 Lista de verificaci n 13 C mo retirar al beb 14 Cuidado y mantenimiento 15...

Page 11: ...s rectas ya que ello podr a provocar la ca da del beb del portabeb Agacharse doblando las rodil las ayudar a mantener seguro al beb El portabeb s lo debe usarse para transportar a un beb en la cadera...

Page 12: ...evar un ni o en la cadera izquierda o derecha El ni o debe poder mantener la cabeza erguida El ni o siempre debe sentarse con el est mago hacia usted NOTA Para beb s de aproximadamente 8 a 20 libras d...

Page 13: ...evarlo sobre la cadera izquierda Los ejemplos muestran el portabeb utilizado en el hom bro izquierdo para llevar al ni o sobre la cadera derecha To adjust fit to the adult 2 Ajuste la correa de cadera...

Page 14: ...ha 1 Si ntese Levante al ni o y col quelo en la cadera sobre la que est colocada el asiento Introduzca las piernas del ni o en las aberturas para las piernas del asiento Figura 1 2 Aseg rese de que el...

Page 15: ...ntemente ajustada o la correa de hombro ha sido ajustada excesivamente La correa de cadera no debe estar colocada demasiado alta sobre la cintura Utilice siempre el protector de hombro es importante p...

Page 16: ...roblemas siga las instrucciones indicadas en la columna Soluciones 14 Problemas Al abrir los sujetadores las trabas se sueltan lentamente Los elementos de sujeci n s lo pueden abrirse empleando una fu...

Page 17: ...13 Made in CHINA Hecho en CHINA Styles and colors may vary Los estilos y los colores pueden variar Distributed by distribuido por Dorel Juvenile Group Inc 2525 State St Columbus IN 47201 7494 Dorel Di...

Reviews: