background image

1

1

2

2

7

6

Mount Rear Wheels:

- The two wheels with the brake cylinder (1) should be mounted as rear

wheels.  It is important to install the rear wheels prior to installing the
front wheels. 

Picture 5

- Press the button in the middle of the hubcap while pushing the axle into

the axle opening until the wheel "clicks" into position. 

Picture 6

- Check to make sure the wheel is secure by pulling on it.

Check the tire pressure and inflate the tire if necessary

(see

maintenance section for maximum tire pressure allowance).

Pour assembler les roues arrières:

- Les deux roues avec le cylindre de frein (1) doivent être montés en tant

que roues arrière.  Il est important d'installer les roues arrière avant
d'installer les roues avant. 

Illustration 5

- Appuyez sur le bouton au centre de l'enjoliveur de roue tout en poussant

l'essieu dans son ouverture jusqu'à ce que la roue s'enclenche en
position.   

Illustration 6

- Assurez-vous que la roue est bien fixée en tirant dessus.

- Vérifiez la pression des pneus et gonflez-les si nécessaire

(voir la section sur l'entretien pour connaître la pression de pneu
maximum).

Mount Front Axle Assembly:

- Slide front stroller frame tubes (1) into openings in front axle (2), with

axle brace to the back of the stroller. 

Picture 7. 

Make sure that the

reflectors on the axle face forward. Slide the axle onto frame until both
sides “click” into position.

- Check to make sure the axle is secure by pulling on it.

Pour assembler l'essieu avant:

- Glissez les tubes du châssis avant de la poussette (1) dans les ouvertures

sur l'essieu avant (2), en plaçant le support de l'essieu vers l'arrière de la
poussette. 

Illustration 7. 

Assurez-vous que les réflecteurs sur l'essieu

sont orientés vers l'avant. Glissez l'essieu sur le châssis jusqu'à ce que
les deux côtés s'enclenchent en position

- Assurez-vous que l'essieu est bien attaché en tirant dessus.

1

5

6

Summary of Contents for 01-936

Page 1: ...bus IN 47201 7494 Dorel Canada 12345 Albert Hudon suite 100 Montreal QC Canada H1G 3K9 01 05 2005 Dorel Juvenile Group Fabriqu en CHINE www djgusa com 800 544 1108 Les styles et les couleurs peuvent v...

Page 2: ...for use Warranty WARNING Keep for future reference Mode d emploi Garantie MISE EN GARDE Conservez pour r f rence future Model Mod le 01 936 Freestyle 4XL Travel System Syst me de transport Freestyle...

Page 3: ...he stroller may tip over or the canopy may collapse This product will become unstable if a parcel bag or rack is used when there is no provision for one This product may become unstable if a parcel ba...

Page 4: ...er ou suspendre de colis de sacs ou des accessoires sur la poign e ou l auvent La poussette pourrait renverser ou l auvent pourrait s effondrer Cette poussette sera instable si vous utilisez un panier...

Page 5: ...uvre harnais Auvent Roues arri res Roues avant Essieu avant Panier de rangement Dorel Canada Service la client le P O Box 2609 Columbus IN 47202 2609 1 800 544 1108 PARTS LIST LISTE DES PI CES ORDER R...

Page 6: ...t to Dorel Canada Consumer Relations Department at the address noted and all other freight or insurance costs associated with the return Dorel Canada will bear the cost of shipping the repaired or rep...

Page 7: ...u en tirant le verrou de s curit gauche de la poign e dans la direction de la fl che Illustration 1 Pull the handle upwards until it clicks into the handle safety lock Check this by pushing down on th...

Page 8: ...on ouverture jusqu ce que la roue s enclenche en position Illustration 6 Assurez vous que la roue est bien fix e en tirant dessus V rifiez la pression des pneus et gonflez les si n cessaire voir la se...

Page 9: ...e s enclenche en position Illustrations 8 et 9 Assurez vous que la roue est bien fix e en tirant dessus V rifiez la pression des pneus et gonflez les si n cessaire voir la section sur l entretien pour...

Page 10: ...auvent d tachez les agrafes et retirez l auvent Install Comfort bar Place the two ends of the comfort bar into the openings on the adapter connections with the comfort bar facing upward Picture 13 IMP...

Page 11: ...d Ceinture de s curit Appliquez les freins sur le Freestyle 4 Assurez vous que la ceinture de s curit est desserr e avant de placer votre enfant d licatement dans le si ge Bouclez les ceintures abdomi...

Page 12: ...ion 16 The shoulder belts are height adjustable To adjust the height unzip the zippers on each side of the stroller on the seat back Separate the seat back cover from the seat back frame Open the cove...

Page 13: ...estyle 4 also when at a standstill Step on the pedal on the rear axle to lock the wheels Picture 20 Release the parking brake by pulling the pedal upward The handbrake is for slowing down and should n...

Page 14: ...fournis et n exc dez pas l allocation de poids maximum Adjusting the Handle To adjust the height of the handle push the release buttons at the same time 1 and rotate the handle into the desired posit...

Page 15: ...k of the seat in the recline position see Recline Seat Back Place the footrest in the highest position see Adjust Footrest Tilt up lock above the right handle safety lock Picture 26 Pour plier Pliez l...

Page 16: ...enclenche dans le verrou de s curit de transport Illustration 28 Enlevez les roues et le si ge pour rendre la poussette encore plus compacte To disassemble the wheels press the button on the hubcap a...

Page 17: ...Pour des raisons de s curit veuillez toujours utiliser des pi ces d origine Pour vous assurer d utiliser le Freestyle 4 longtemps essuyez le avec un chiffon doux apr s une sortie par temps pluvieux Ne...

Page 18: ...a The tires are equipped with air valves and can be inflated using the pump supplied or a bicycle pump with adapter Tire Pump Use Remove hose from inside pump handle Reverse hose and thread into end o...

Page 19: ...situ sur le ch ssis de la poussette Illustration 34 Pousser le bout l int rieur et ins rer le bout rigide dans le support situ sur le c t oppos du ch ssis de la poussette Illustration 35 Assurez vous...

Page 20: ...autour de la barre confort Illustration 38 Serrer solidement Tirer sur le si ge d auto pour vous assurer qu il est solidement en place Pour enlever le si ge d auto d tacher la ceinture de s curit et...

Reviews: