background image

9

IMPORTANTE

NO oprima el botón “ACTUALIZAR” durante los 3 primeros ciclos 

de carga. Si ignora este aviso, la batería no podrá alcanzar su 

capacidad total.

Una batería requiere un proceso de “acondicionamiento” durante 

las primeras 6 a 12 cargas. Durante ese período, la batería no 

llegará a cargarse completamente.

Lo mejor es limitar la duración de sus viajes hasta que termine

el período de acondicionamiento de su batería y usted conozca 

el alcance máximo de la silla.

B. TIPOS DE BATERÍA

Existen dos tipos de baterías que puede usar con el sistema Quickie

Xtender. Verifique la etiqueta en la batería para determinar su tipo 

específico:

1.

La batería de Ni-MH o (hidruro metálico de níquel) viene con su 

propio sistema de carga. Solo use el cargador que se suministra 

para su batería específica. Si se usa una unidad de carga que no

es la provista por el fabricante, la batería y/o la unidad de carga 

podrían dañarse.

2.

 La batería de Li-ion 00 (ion de litio) viene con su propio sistema de 

carga. Solo use el cargador que se suministra para su batería 

específica. Si se usa una unidad de carga que no es la provista por 

el fabricante, la batería y/o la unidad de carga podrían dañarse.

C. CARGA

1.

Notas sobre la carga de las baterías de Ni-MH

La batería puede cargarse de dos maneras:

1.

Actualizar carga: indicado por una luz intermitente amarilla 
durante 10 segundos. Importante - (Solo oprima el botón de 
actualización cuando se indica)

a.

La carga de actualización revitaliza la batería al descargar 

completamente y luego recargar las celdas, evitando una 

pérdida en capacidad.

b.

La carga de actualización puede tardar entre 9 y 12 horas en 

completarse.

2.

Carga rápida: indicada por una luz verde fija.
Importante: Si la luz parpadea en verde, esto significa que la 
batería está demasiado caliente (40.5 ºC [105 ºF]) o demasiado
fría (+7.2 ºC [+45 ºF]). La luz parpadeará hasta que la batería
vuelva al rango de temperatura adecuado.

a.

Coloque la batería en la estación de carga. Cuando la batería 

alcance la temperatura correcta, el indicador del cargador se 

iluminará en verde y comenzará la carga. Una carga rápida 

puede tardar entre 1 y 3 horas en completarse.

b.

El progreso de la carga se muestra en el indicador de 

capacidad de la batería. Esta pantalla funciona como un 

indicador del progreso.

c.

Cuando la carga esté completa, la luz de carga verde y el 

indicador de capacidad de la batería se apagarán.

2. Notas sobre la carga de la batería de ion de litio 00
Este tipo de batería no tiene una carga de actualización.

1.

Proceso de carga estándar - A bordo o de mesa. Importante: 
Asegúrese de que la cubierta de protección esté sobre la batería 
al realizar la carga. Cargue con la batería reposando sobre su 
lado. Si la carga desde la mochila, asegúrese de que el cable de 
carga no esté enredado.

a.

 Inserte el cable de alimentación en el cargador y conecte el 

otro extremo en el tomacorriente. La luz de carga (verde) 

debería encenderse. La carga puede tardar 3.5 horas para 

completarse.

b.

El progreso de la carga se muestra en el indicador de 

capacidad de la batería. Esta pantalla funciona como un 

indicador del progreso.

c.

Cuando la carga esté completa, la luz de carga verde y el 

indicador de capacidad de la batería se apagarán.

d.

Una vez que la carga esté completa, desconecte la carga y la 

alimentación, luego asegure la cubierta del conector de la 

batería.

Al almacenar una batería completamente cargada y desconectada, 

asegúrese de almacenarla con la cubierta plástica de protección. Los 

contactos expuestos en la parte inferior de la batería pueden causar 

cortocircuitos y provocar un incendio o rotura de la batería. Nunca 

almacene la batería a la luz directa del sol o al aire libre.

E. NIVELES DE BATERÍA BAJA

SIEMPRE tenga en cuenta la duración de la batería. Verifíquela 

frecuentemente. Se aconseja llevar una batería de repuesto si se realizarán 

trayectos extensos. Cuando la luz de advertencia de la batería parpadea y 

escucha el sonido "pip-pip-pip-pip", cambie la batería rápidamente. Si 

continúa usando la función del dispositivo servoasistido y la batería está 

totalmente descargada, la luz de advertencia de la batería se iluminará 

fijamente y escuchará un pitido. La función del dispositivo servoasistido se 

apagará. Deberá colocar la batería de reemplazo.

1.

En primer lugar, lleve la silla de ruedas a un lugar seguro. Apague el

suministro de alimentación y coloque la batería de reemplazo. Si no 

lleva consigo una batería de reemplazo, deje el suministro de 

alimentación apagado al usar la silla.

.

2.

Si no puede cambiar la batería por su cuenta, deberá recibir la ayuda 

de un asistente.

La batería de Quickie Xtender no es muy grande, pero almacena una gran 

cantidad de carga. El uso indebido puede causar daños o, en determinadas 

circunstancias, puede quemarse o incendiarse.

Solo use la batería para el uso previsto del dispositivo servoasistido

para una silla de ruedas.

 Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y de cualquier 

persona que no esté familiarizada con ella.

Al transportar la silla de ruedas, extraiga la batería de la silla de ruedas

y aplique la cubierta de protección.

Cuando la batería no esté en uso, use siempre la cubierta de protección.

Si la carcasa de la batería está dañada, puede emitir un líquido

corrosivo (KOH). Si nota que la unidad está dañada, evite cualquier 

contacto con la piel y deje de usarla.

 No permita que las abrazaderas de conexión de la batería entren en 

contacto con los cables o con el metal.

No exponga la batería al impacto; no agregue ni extraiga piezas de la 

batería.

No exponga la batería al calor ni la coloque cerca del fuego o del agua.

 No use baterías rotas o dañadas.

No desarme ni modifique la batería.

 No cargue ni almacene la batería cerca de mascotas o niños.

D. ALMACENAMIENTO DE LA BATERÍA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

F. SEGURIDAD DE LA BATERÍA

ESPAÑOL

VII. BATERÍA Y CARGADOR

MK-100156 Rev. B

Summary of Contents for XTENDER

Page 1: ... español o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet www SunriseMedical com Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual o comuníquese con el proveedor autorizado de Sunrise Medical M a n u e l d i n s t r u c t i o n s Quickie XTENDER Au Fournisseur Ce manuel doit être remis à l usager de ce fauteuil roulant À l Usager Veuillez lire tout le manue...

Page 2: ...________________________________________________ Address _____________________________________________________ Telephone ___________________________________________________ Serial ______________________ Date Purchased _________________ ADDITIONAL INFORMATION YOU SHOULD KNOW No component of this chair was made with Natural Rubber Latex DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION When this product reaches th...

Page 3: ...ental Conditions 7 J Center of Balance 7 K Power On off 7 L Moving Backward 7 M Transit 7 N Anti tip tubes 8 O Fasteners 8 P Pneumatic Tires 8 Q Quick release Axles 8 R Carrying or Moving the unit 8 VII BATTERY AND CHARGER 9 A Introduction 9 B Battery Types 9 C Charging 9 D Battery Storage 9 E Low Battery Levels 9 F Battery Safety 9 G Lithium Ion Battery 10 H Checking the Battery 10 I Charger safe...

Page 4: ...e rear Tiresize Std 22 and 24 Color Competition Silver Power Assist Unit Model Type Direct current Brush type motor Rated Voltage 24V Rated Output 90 Wx2 Left Wheel x 1 and Right Wheel x 1 Travel distanceafterasingle charge Approximately 15Km 9 3 miles For continuous travel on a level surface at 5km h Handrims Std Plastic coated or Stainless Steel Rangeof assistedspeeds 0 6 Km h Control Microcompu...

Page 5: ...in police cars fire trucks ambulances and taxi cabs The antenna is usually mounted on the outside of the vehicle 5 ENGLISH IV NOTICE READ BEFORE USE A CHOOSE THE RIGHT DEVICE This product is intended for single person use only Final selection of the type of wheelchair options and adjustments that are used with the Power Assist Technology rests solely with you and your health care professional Choo...

Page 6: ...pacity provided by your manufacturer is for the combined weight of a rider and items carried using on board storage If you do exceed the weight limit damage to your chair a fall tip over or loss of control may occur and cause severe injury to the rider or others B INTENDED USE The wheelchairs on which the Xtender has been installed empower physi cally challenged persons by providing a means of enh...

Page 7: ...r and cause severe injury to the rider or others J CENTER OF BALANCE WARNING Adding the Quickie Xtender to an existing chair will effect the center of balance The point where this chair will tip forward back or to the side depends on its center of balance and stability How your chair is set up the options you select and the changes you make may affect the risk of a fall or tip over 1 The Center Of...

Page 8: ...ones of the same type and strength as indicated by the markings on the heads 2 Over or under tightened fasteners may fail or cause damage to chair parts 3 If bolts or screws become loose tighten them as soon as you can P PNEUMATIC TIRES WARNING Proper inflation extends the life of your tires and makes your chair easier to use 1 Do not use this chair if any of the tires are under or over inflated C...

Page 9: ... is complete the green charging light and the battery capacity display will shut off 1 Li ion 00 charging notes This type of battery does not have a refresh charge 1 Standard charge process On board or Table top Important Make sure the protective cap is on the battery when charging Charge with Battery resting on it s side If charging from the backpack make sure that the charge cord is not tangled ...

Page 10: ...e for Ni MH battery a While travelling check the display often b If the Power assist drive is only on for a short distance get the chair to a safe location and change out the battery for a new one or charge your battery immediately c If the Battery when fully charged is only at 60 capacity then it is time to replace the battery 2 Battery malfunction display a The battery display will show if there...

Page 11: ... Axle Sleeves When checking axles and axle sleeves every six months make sure they are clean and tight Loose sleeves will damage the axle plate and will affect performance 3 Camber Tubes and Camber Plugs Inspect the camber tubes and plugs every 6 months ensuring that all fasten ers are tight and that no parts have moved from their preset positions C CLEANING 1 Paint Finish a Clean the painted surf...

Page 12: ...heck to make sure the Plug and receiver are locked in place before travel d The Xtender should be ready for use 3 To Remove the Xtender Wheel a Remove and store the battery anytime the unit is being moved or stored b Lift the quick release handle A fully c Remove wheel by sliding axle B out of axle sleeve C d Repeat steps on the other side of your wheelchair G STORAGE TIPS 1 ALWAYS remove the batt...

Page 13: ...ent Reference materials For help with the following adjustments go to www sunrisemedical com for parts manuals instruction sheets and instructional videos that will aid in the repair and Maintenance of the Quickie Xtender You may also refer to the following documents 1 Yamaha JWX 2 Service Manual C CLEANING 1 Paint Finish a Clean the painted surfaces with mild soap or detergent b Protect the paint...

Page 14: ...l dealer D WHAT WE WILL DO Our sole liability is to repair or replace covered parts This is the exclusive remedy for consequential damages E WHAT YOU MUST DO 1 Obtain from us while this warranty is in effect prior approval for return or repair of covered parts 2 Return the wheelchair or part s freight pre paid to Sunrise Mobility Products Division at 2842 Business Park Avenue Fresno CA 93727 1328 ...

Page 15: ... 2016 Sunrise Medical US LLC 9 16 MK 100156 Rev B Customer Service 800 333 4000 www SunriseMedical com Sunrise Medical 2842 Business Park Ave Fresno CA 93727 USA In Canada 800 263 3390 ...

Page 16: ... español o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet www SunriseMedical com Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual o comuníquese con el proveedor autorizado de Sunrise Medical M a n u e l d i n s t r u c t i o n s Quickie XTENDER Au Fournisseur Ce manuel doit être remis à l usager de ce fauteuil roulant À l Usager Veuillez lire tout le manue...

Page 17: ...________________________ Teléfono __________________________________________________________ Núm Serie ______________________ Fecha de compra _________________ INFORMACIÓN ADICIONAL QUE DEBERÍA CONOCER Ningún componente de esta silla se realizó con látex de caucho natural INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN Y EL RECICLADO Cuando este producto llegue al final de su vida útil por favor llévelo a un pun...

Page 18: ... 7 M Tránsito 7 N Tubos contra volcaduras 8 O Sujetadores 8 P Ruedas neumáticas 8 Q Ejes de liberación rápida 8 R Cómo transportar o mover la unidad 8 VII BATERÍAYCARGADOR 8 A Introducción 8 B Tipos de baterías 9 C Carga de la batería 9 D Almacenamiento de la batería 9 E Niveles de batería baja 9 F Seguridad de la batería 9 G Batería de ion de litio 10 H Cómo verificar la batería 10 I Seguridad de...

Page 19: ...stándar 22 y 24 Color Plata competición Unidad servoasistida Tipo de modelo Motor de tipo escobilla con corriente directa Tensión nominal 24 V Potencia nominal 90 Wx2 rueda izquierda x 1 y ruedaderecha x 1 Distancia recorrida luego de una carga simple Aproximadamente 15 km 9 3 millas Para un recorrido continuo sobre una superficie nivelada a 5 km h Aros para las manos Std Plastic coated or Stainle...

Page 20: ...tén utilizando 2 Transmisores receptores móviles de alcance intermedio Esto incluye las radios bidireccionales utilizadas en los vehículos de policía camiones de bomberos ambulancias y taxis Por lo general la antena va montada en el exterior del vehículo 5 ESPAÑOL IV AVISO LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO A ELIJA LA UNIDAD ADECUADA Este producto fue diseñado para que solo lo use una perso...

Page 21: ...cado por Sunrise Medical La capacidad de peso proporcionada por el fabricante es para el peso combinado de un usuario y los elementos acarreados en el almacenamiento a bordo Si sobrepasa el límite de peso puede ocurrir daño a su silla una caída volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas a la persona en la silla o a otras personas B USO PREVISTO Las sillas de ruedas sobre las que s...

Page 22: ...r lesiones severas al pasajero o a otras personas J CENTRO DE EQUILIBRIO Si se agrega Quickie Xtender a una silla existente se verá afectado el centro de equilibrio El punto donde esta silla se volcará hacia delante atrás o lateralmente depende de su centro de equilibrio y estabilidad La manera como esté ajustada su silla las opciones que seleccionó y los cambios que haga pueden influir en el ries...

Page 23: ...trasera puede provocar que el seguro de la rueda de ese lado se resbale y permita que la rueda gire cuando usted no lo espera 3 La baja presión en cualquiera de las ruedas puede hacer que la silla vire hacia un lado lo que puede resultar en la pérdida de control 4 Las ruedas infladas excesivamente pueden reventar Si hace caso omiso a estas advertencias pueden ocurrir daños a su silla una caída una...

Page 24: ... y conecte el otro extremo en el tomacorriente La luz de carga verde debería encenderse La carga puede tardar 3 5 horas para completarse b El progreso de la carga se muestra en el indicador de capacidad de la batería Esta pantalla funciona como un indicador del progreso c Cuando la carga esté completa la luz de carga verde y el indicador de capacidad de la batería se apagarán d Una vez que la carg...

Page 25: ...i el dispositivo servoasistido solo se usará para una distancia breve lleve la silla a un lugar seguro y cambie la batería por una nueva o bien cargue su batería inmediatamente c Si cuando la batería está totalmente cargada su capacidad solo alcanza el 60 es momento de reemplazar la batería 2 Indicador de malfuncionamiento de la batería a El indicador de la batería solo se muestra si se produce un...

Page 26: ...e de que estén limpios y firmes Las mangas sueltas pueden dañar la placa del eje y afectar el desempeño 3 Tubos y obturadores de inclinación lateral Revise los tubos y obturadores de inclinación lateral al menos cada 6 meses asegurándose de que todos los sujetadores estén apretados y de que ninguna de las piezas se ha salido de su posición predeterminada C LIMPIEZA I Acabado de la pintura a Limpie...

Page 27: ...ptor estén asegurados en el lugar antes de iniciar el trayecto d El dispositivo Xtender está listo para ser usado 3 Para retirar la rueda Xtender a Retire y almacene la batería cada vez que la unidad se mueva o almacene b Levante completamente la manija de liberación rápida A Quite la rueda sacando el eje B de la manga del eje C c Repita los pasos en el lado opuesto de la silla de ruedas G CONSEJO...

Page 28: ...istribuidor Para obtener ayuda con los siguientes ajustes visite www sunrisemedical com para conocer los manuales de las piezas hojas de instrucciones y videos instructivos que lo ayudarán en la reparación y el Mantenimiento de Quickie Xtender Es posible que deba consultar los siguientes documentos 1 Manual de servicio Yamaha JWX 2 C LIMPIEZA 1 Acabado de la pintura a Limpie el acabado de la pintu...

Page 29: ...n distribuidor autorizado de Sunrise Medical D LO QUE HAREMOS Nuestra única responsabilidad es reparar o reemplazar las piezas cubiertas por la garantía Este es el único resarcimiento por daños resultantes E LO QUE USTED DEBE HACER 1 Solicitarnos mientras esta garantía esté en vigor la autorización previa para la devolución o reparación de las piezas cubiertas por la garantía 2 Devolver la silla d...

Page 30: ... 2016 Sunrise Medical US LLC 9 16 MK 100156 Rev B Servicio al cliente 800 333 4000 www SunriseMedical com Sunrise Medical 2842 Business Park Ave Fresno CA 93727 USA En Canadá 800 263 3390 ...

Page 31: ... español o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet www SunriseMedical com Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual o comuníquese con el proveedor autorizado de Sunrise Medical M a n u e l d i n s t r u c t i o n s Quickie XTENDER Au Fournisseur Ce manuel doit être remis à l usager de ce fauteuil roulant À l Usager Veuillez lire tout le manue...

Page 32: ...férence veuillez remplir les renseignements suivants Fournisseur _________________________________________________ Adresse _____________________________________________________ Téléphone __________________________________________________ N de série ______________________ Date d achat _______________ INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES À SAVOIR Aucun composant de ce fauteuil n est fabriqué à base de latex...

Page 33: ...e d équilibre 7 K Marche Arrêt 7 L Déplacement vers l arrière 7 M Transport dans un véhicule à moteur 7 N Tubes anti basculement 8 O Fixations 8 P Pneumatiques 8 Q Essieux à déblocage rapide 8 R Porteroudéplacerl appareil 8 VII BATTERIE ET CHARGEUR 9 A Introduction 9 B Types de batterie 9 C Chargement 9 D Rangement de la batterie 9 E Niveaux de batterie faibles 9 F Sécurité de la batterie G Batter...

Page 34: ... pneumatiques Standard 55 9 et 61 0 cm 22 et 24 po Couleur Argent de compétition Unité d assistance motorisée Type de modèle Moteur type à brosse à courant direct Tension nominale 24 V Sortie nominale 90 W x 2 roue gauche x 1 et roue droite x 1 Distance parcourue après une seule charge Environ 15 km 9 3 mi Pour un déplacement continu sur une surface horizontale à 5 km h Mains courantes Std Enrobée...

Page 35: ...io utilisés dans les véhicules de police les autopompes les ambulances et les taxis L antenne est généralement fixée à l extérieur du véhicule 5 FRANÇAIS IV NOTICE LIRE AVANT TOUTE UTILISATION A CHOISISSEZ LE BON DISPOSITIF Ce produit est conçu pour une utilisation autonome Le choix définitif du type de fauteuil roulant des options et réglages qui sont utilisés avec la technologie d assistance mot...

Page 36: ...e poids indiquée par Sunrise Medical La capacité maximale en termes de poids indiquée par le manufacturier représente le poids combiné du passager et des articles transportés dans les compartiments de rangement Si vous dépassez cette limite de poids votre fauteuil peut être endommagé une chute un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer au passager ou à d autres personnes de...

Page 37: ... influer sur le risque de chute ou de basculement 1 Le centre d équilibre est également affecté par a Un changement de la position du corps ou de la répartition du poids b L utilisation du fauteuil sur une rampe ou une pente c Un sac à dos ou d autres dispositifs ainsi que le poids ajouté 2 Pour réduire le risque d accident a Consultez toujours votre revendeur agréé AVANT de modifier ou de régler ...

Page 38: ...ues sur les têtes 2 Des pièces de fixation serrées excessivement ou insuffisamment risquent de se rompre ou d endommager certaines pièces du fauteuil 3 Si des boulons ou des vis se desserrent resserrez les dès que possible P PNEUS GONFLABLES AVERTISSEMENT Un gonflement correct des pneus permet de prolonger leur durée de vie et de vous faciliter l utilisation du fauteuil 1 N utilisez pas ce fauteui...

Page 39: ...de rafraîchissement 1 Procédé de charge standard Intégré ou sur dessus de table Important Assurez vous que le bouchon protecteur est sur la batterie lors de la charge Effectuez la charge avec la batterie reposant sur son côté Si la charge s effectue depuis le sac à dos assurez vous que le cordon de charge n est pas entremêlé a Insérez le cordon d alimentation dans le chargeur et branchez l autre e...

Page 40: ...t L alerte commencera environ 3 mois avant que la batterie n atteigne la fin de sa vie utile La fin de la vie utile de la batterie est indiquée par les voyants de capacité effectuant un cycle de 5 secondes un voyant à la fois b Lorsque la batterie ne peut plus être chargée le voyant indicateur de la batterie ne s allume plus I SÉCURITÉ DU CHARGEUR Le chargeur pour le Quickie Xtender est une pièce ...

Page 41: ...uyez ou soufflez pour enlever peluche poussière ou saletés sur les essieux ou les pièces mobiles 3 Sac à dos pour batterie a Lavez le garnissage à la main le lavage à la machine peut détériorer le tissu b Faites sécher par égouttage seulement NE SÉCHEZ PAS à la machine car la chaleur endommagera le tissu 4 Matériaux d entretien de base disponibles à votre magasin local a Pompe à air pour gonfler l...

Page 42: ...ur sont verrouillés en place avant de vous déplacer d Le Xtender doit être prêt pour utilisation 3 Pour retirer la roue Xtender Wheel a Enlevez et rangez la batterie toutes les fois que l appareil est déplacé ou rangé b Levez complètement la poignée de détachement rapide A c Retirez la roue en sortant l essieu B du manchon d essieu C d Répétez ces étapes de l autre côté de votre fauteuil roulant G...

Page 43: ...us sur www sunrisemedical com pour les manuels des pièces les feuillets d instructions et les vidéos d instruction qui vous aideront dans la réparation et la maintenance du Quickie Xtender Vous pouvez également consulter les documents suivants 1 Manuel de service du Yamaha JWX 2 C NETTOYAGE 1 Peinture de finition a Nettoyez les surfaces revêtues de peinture avec un savon ou un détergent doux b Pro...

Page 44: ...OTRE RESPONSABILITÉ Notre seule responsabilité est de réparer ou de remplacer les pièces couvertes par la garantie Cela constitue le seul recours en dommages intérêts indirects E VOS OBLIGATIONS 1 Obtenez de notre part pendant la durée de validité de cette garantie l approbation préalable avant de renvoyer ou de réparer les pièces couvertes 2 Renvoyez le fauteuil ou les pièces fret payé à Sunrise ...

Page 45: ... 2016 Sunrise Medical US LLC 9 16 MK 100156 Rev B Service à la clientèle 800 333 4000 www SunriseMedical com Sunrise Medical 2842 Business Park Ave Fresno CA 93727 USA Au Canada 800 263 3390 ...

Reviews: