QuickCable Q600 Manual Download Page 6

 

d.

  Ne pas utiliser le chargeur dans une endroit fermé ou mal ventilé en aucune circonstance. 

e.

 

Ne pas placer la batterie sur le chargeur. 

16. 

PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX CONNEXIONS c.c.

 

a.

 

Brancher et débrancher les pinces de sortie c.c. seulement après avoir mis tous les interrupteurs du chargeur à la position d'arrêt et 
débranché le cordon d'alimentation c.a. de la prise de courant.  Ne jamais les pinces se toucher. 

b.

  Brancher les pinces aux bornes de la batterie puis faire pivoter ou basculer la pince d'avant en arrière plusieurs fois pour obtenir une 

bon contact afin d'empêcher les pinces de plisser de même que pour réduire le risque 
d'étincelles. 

17.

 

INSTRUCTIONS RELATIVES AU VOYANT ARRÊT/MARCHE

 

Lors d'une utilisation correcte, le voyant ARRÊT/MARCHE indiquera le bon branchement des pinces.  
Brancher la pince positive (ROUGE) à la borne positive (POS, P, +) de la batterie.  Mettre le bouton 
de contact de la pince négative (NOIRE) en contact avec l'autre borne de la batterie.  Observer les 
voyants DEL au voyant ARRÊT/MARCHE. 

VOYANT VERT:

 La première connexion est bonne.  Brancher la deuxième pince selon les 

instructions. 

VOYANT ROUGE:

 La première connexion est mauvaise.  Débrancher la pince positive rouge, la 

brancher à l'autre borne de la batterie et refaire l'essai. 

VOYANT ROUGE ET VERT:

 Le chargeur de batterie est en marche.  Le mettre sur "O" et refaire un 

essai. 

AUCUN VOYANT NE S'ALLUME:

 Vérifier s'il y a un court circuit ou un circuit ouvert à la batterie.  

Enlever toute corrosion déposée sur les mâchoires des pinces et sur les bornes de la batterie.  
Refaire un essai.  Si aucun yoyant ne s'allume, utiliser un voltmètre ou autre moyen de mesure afin de s'assurer de la correcte 
identification des polarités des bornes de la batterie.  Brancher ensuite les pinces selon les instructions sans faire attention au voyant 
ARRÊT/MARCHE. 

18.

 

RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE.  UNE 
ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER.  POUR RÉDUIRE LE RISQUE 
D'ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE, IL FAUT :

 

a.

 

Positionner les cordons c.c. et c.a. de façon à réduire les risques de dommages pouvant être causés par le capot, les portières, ou 
des pièces mobiles du moteur. 

b.

  Se tenir à distance des pales de ventilateur, courroies, poulies et autres pièces pouvant causer des blessures corporelles. 

c.

 

Vérifier la polarité des bornes de la batterie.  En général, la borne positive (POS, P, +) a un diamètre plus grand que celui de la borne 
négative (NEG, N, -). 

d.

  Déterminer quelle borne est mise à la masse (reliée au châssis).  Si la borne négative est mise à la masse au châssis (comme dans 

la plupart des véhicules) voir l'article (e).  Si la borne positive est mise à la masse au châssis, voir l'article (f). 

e.

 

Pour un véhicule avec masse au négatif, brancher la pince positive (ROUGE) du chargeur à la borne positive (POS, P,+) non mise à 
la masse de la batterie.  Connecter le bouton de contact du Stop/Go lite à la borne négative (NEG, N, -).  Observer la lumière et 
prendre de mesures appropriées.  Quand la lumière verte s'allume, attacher la pince NEGATIVE (NOIRE) au chassis de la voiture ou 
au bloc moteur à distance de la batterie.  Jamais brancher la pince au carburateur, au conduites d'essence ou aux pièces du châssis 
faites de tôle mince.  Brancher à une pièce métallique épaisse du chassis ou au bloc moteur. 

f.

 

Pour un véhicule avec masse au positif, brancher la pince POSITIVE (ROUGE) du chargeur à la borne POSITIVE (POS, P, +) de la 
batterie.  Connecter le bouton de contact du Stop/Go lite à la borne négative (NEG, N, -).  Observer la lumière et prendre de mesures 
appropriées.  Quand la lumière verte s'allume, déconnecter la pince positive (ROUGE).  Attacher la pince NEGATIVE (NOIR) à la 
borne masse NÉGATIVE (NEG, N, -) de la batterie.  Attacher la pince POSITIVE (ROUGE) au châssis de la voiture ou au bloc 
moteur à distance de la batterie.  Jamais brancher la pince au carburateur, au conduites d'essence ou aux pièces du châssis faites 
de tôle mince.  Brancher à une pièce métallique épaisse du chassis ou au bloc moteur. 

g.

  Pour débrancher le chargeur, mettre les interrupteurs sur "O" (off), débrancher le cordon d'alimentation c.a., débrancher la pince du 

châssis du véhicule, puis débrancher la pince de la borne de la batterie, dans cet ordre. 

h.

  Pour toute information relative au temps de charge, voir les instructions d'utilisations. 

19.

 

RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE.  
UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER.  POUR RÉDUIRE LE RISQUE 
D'ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE, IL FAUT:

 

a.

 

Vérifier la polarité des bornes de la batterie.  En général, la borne positive (POS, P, +) a un diamètre plus grand que celui de la borne 
négative (NEG, N, -). 

b.

  Relier à la borne négative (NEG, N, -) de la batterie un câble pour batterie isolé de calibre 6 (AWG) d'au moins 24 pouces de long. 

c.

 

Brancher la pince positive (ROUGE) du chargeur à la borne positive (POS, P, +) de la batterie. 

d.

  Se tenir à distance de la batterie et dégager l'extrémité du câble puis brancher la pince négative (NOIRE) du chargeur à l'extrémité 

du câble. 

e.

 

Ne pas faire face à la batterie pour effectuer le dernier branchement. 

f.

 

Pour débrancher le chargeur, suivre en sens inverse les étapes relatives au branchement et débrancher la première connexion tout 
en se tenant aussi loin que possible de la batterie. 

g.

  Les batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre.  La charge à bord d'un bateau exige un instrument mis au 

point spécialement pour applications maritimes.  NOTA:   NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS 
MARITIMES. 

20.

 

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C.A.

 

Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d'électrocution.  Le chargeur est muni d'un cordon électrique pourvu d'un 
conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche avec la terre.  La fiche doit être branchée dans une prise adéquatement 
installée et mise à la terre conformément aux règlements et codes en vigueur. 

DANGER

.

  Ne jamais modifier le cordon d'alimentation c.a. ni la 

fiche fournis pour les adapter à la prise;  faire installer une prise 
adéquate par un électricien qualifié.  Une connexion inadéquate 
peut être cause d'électrocution.  Le chargeur doit être utilisé sur un 
circuit d'une valeur nominale de 120 volts et possède une fiche 

Summary of Contents for Q600

Page 1: ...wash immediately with soap and water If acid enter eyes immediately flood eyes with running cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately e NEVER smoke or allow a spark or...

Page 2: ...inal i See the operating instructions for length of charge information 19 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE...

Page 3: ...uty cycle on the unit NOTE Do not crank engine more than 20 seconds in any five minute period While waiting for starter to cool allow the charger to continue to charge the battery Turn the switch to O...

Page 4: ...8 AC Cord 611248 9 DC Cable set 611134 10 DC Circuit Breaker 1 610069 11 Front Base Back Panel 611340 12 Stop Go Lite 604579 13 Clamps 1 pair includes jaws 6199 14 Jaw Kit repairs 1 clamp 610970 15 Kn...

Page 5: ...r la port e de la main une r serve suffisante d eau fra che et du savon au cas o l acide de la batterie entrerait en contact avec la peau les v tements ou les yeux c Porter des lunettes de s curit et...

Page 6: ...s allume attacher la pince NEGATIVE NOIRE au chassis de la voiture ou au bloc moteur distance de la batterie Jamais brancher la pince au carburateur au conduites d essence ou aux pi ces du ch ssis fa...

Page 7: ...NTINUS ainsi qu une position de temps de charge de 0 a 120 minutes a ETEINTE Etre sure que le compte minutes soit toujours sur position eteinte avant de connecter ou de deconnecter les serre joints de...

Page 8: ...t charge comme decrit dans les tableau du manual d intruction Cela peut pendre de 2 a 3 jours NOTE QUELQUES BATTERIES SONT TELLEMENT SULFATEES QU ELLES NE PEUVENT ETRE REMISES EN CONDITION D OPERATION...

Page 9: ...ir en su ayuda en caso necesario b Tenga suficiente agua fresca cerca por si el cido llegase a su piel ropa u ojos c Lleve protecci n en los ojos y en la ropa Evite tocarse los ojos cuando trabaje cer...

Page 10: ...lo y despu s quite las pinzas de la terminal de la bater a i Vea las instrucciones de operaci n para las instrucciones de la duraci n de la carga 19 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATER A ESTA FUERA DEL V...

Page 11: ...ter a seg n las instrucciones anteriores Cargue la bater a r pidamente durante al menos 5 minutos Aseg rese de que la bater a est aceptando corriente antes de poner el cargador en modalidad de arranqu...

Page 12: ...ga 605204 8 Cable AC 611248 9 Set de cables DC 611134 10 Circuito Protector DC 1 610069 11 Frontal base Trasero Panel 611340 12 Luz Stop Go 604579 13 Pinzas 1 par incluyen mordazas 6199 14 Set de Mord...

Reviews: