Quick MILL MILANO 0980 Manual Download Page 42

MOD. 0980 - 0990 - 0995

QUICK MILL

GARANTIEBEDINGUNGEN

1.

Auf das Gerät wird eine Garantie von einem Jahr ab Kaufdatum gewährt. Der

steuergültige Rechnungsbeleg muß den Namen des autorisierten Verkäufers sowie das
Verkaufsdatum und die vollständigen Produktdaten, insbesondere die Seriennummer (S/N)
enthalten. Bei einem Eingriff durch technisches Personal müssen das Garantiezertifikat und
der steuergültige Rechnungsbeleg vorgewiesen werden, um den gültigen Garantieanspruch
zu bestätigen.

2.

Als Garantieleistung versteht man den kostenlosen Austausch oder die Reparatur der

defekten Geräteteile, die sich als Fabrikationsdefekte erwiesen haben.

3. 

In einem Fall von unreparablen Defekt oder bei einem wiederholten Defekt gleicher

Störungsursache, wird – nach Überprüfung und Feststellung des Sachverhaltes durch den
Hersteller – das Gerät ausgetauscht. Die Garantie für das Neugerät ist dann gültig bis zum
Ablauf der ursprünglichen Garantie ab Kaufdatum.

4.

Nicht durch die Garantie gedeckt sind alle Teile, die wegen nachlässiger Handhabung,

Nichtbeachtung der Betriebsanweisung für das Gerät, falsche Installation oder
Instandhaltung, Instandhaltung durch nicht autorisiertes Personal oder Transportschaden
defekt werden sowie alle Umstände, die nicht als Fabrikationsdefekte anerkannt werden
können. Von der Garantie ausgeschlossen sind Eingriffe, die die Installation und den
Anschluß an Versorgungseinrichtungen sowie die Instandhaltungen, die in der
Gebrauchsanweisung angegeben sind, betreffen.

5. 

die Garantie ist außerdem ausgeschlossen in allen Fällen von nicht häuslichen Gebrauch.

6.

Die Herstellerfirma lehnt jede Verantwortung für eventuelle Schäden, die direkt oder

indirekt an Menschen, Sachen oder Haustieren durch Nichtbeachtung der
Gerbrauchsanweisung entstanden sein könnten, ab. Insbesondere bei Nichtbeachtung der
Hinweise die die Installation, den Gebrauch und die Instandhaltung des Gerätes betreffen.

7.

Wenn ausdrücklich ein Hausbesuch  gewünscht ist, sind die erhöhten Fahrt- und

Arbeitszeitkosten vom Auftraggeber zu tragen. Falls Gerät bei einem technischen
Kundendienst, der von der Herstellerfirma angegeben wird, repariert werden sollte, liegt
das Transportrisiko bei Direktversand beim Einlieferer. Wird das Gerät durch den
Kundendienst beim Auftraggeber abgeholt liegt das Transportrisiko bei der
Kundendienstfirma. Die Transport- und Frachtkosten gehen in jedem  Fall zu Lasten des
Benutzers.

8.

Diese eingeschränkte Garantie bezieht sich auf italienisches Recht und ist nur in Italien

gültig. Basierend auf lokalem Recht Können in anderen Ländern Bedingungen und Fristen
abweichen. Dennoch tritt der Importeur oder Wiederverkäufer in dem betreffenden Land
für die Garantie ein. Wir raten daher dem Verbraucher sich vom Händler die örtlich gültigen
Fristen und Bedingungen für Garantieleistungen schriftlich bestätigen zu lassen.

CONDITIONS DE GARANTIE

1-

Le produit est sous garantie pour la période de 12 mois à partir de la date d'achat.

Sur le Certificat de Garantie il faut que soyent indiquèes la date de livraison, le model
du produit et l’adresse du revendeur. Afin qu’il soit valable le Certificat de Garantie il
doit etre presentè avec la facture ou un document fiscale quì certifie l’achat.

2-

La Garantie assure la substitution et le dépannage gratuit de tous le components

défectueux à l'origine pour défaux de fabrication. 

3-

En cas de panne irréparable ou de plusieures pannes de la meme origine, on

pourverra (selon la décision sans appel des Ets. 

QUICK MILL

srl ) à remplacer le

produit. il est bien entendu que dans ce cas la garantie du nouveau produit va ecouler a
l’echeance originelle. 

4-

La “Garantie” n’est pas valables pour les pieces defectueuses à la suite de negligence

ou de nèglicence dans l'utilisation (non-observations des instructions pour le
fonctionnement de l'appareil), pour mauvaise installation ou entretien, pour entretiens
exécutés par du personnel non autorisé, pour dommages de transport, pour une
differente utilisation du produit, en tout cas pour de circonstances qui ne peuvent
remonter à défauts de fabrication. 

5-

La “garantie” n’est pas valable pour une utilisation impropre du produit et en

particulier pour une utilisation non-ménagére. 

6- QUICK MILL

srl décline toute responsabilité pour dommages a personnes, choses

ou animaux a la suite de l’inobservance de tous les reisegnements et prescriptions
indiquées sur le “Livret d'lnstruction” en particulier pour ce qui concerne l'installation,
Ie branchements, l'utilisation e t l’entretien du produit. 

7-

Pour eventuelles dèpannages à domicile l’utilisateur il est obligé à correspondre la

"contribution de frais de déplacement à domicile" en vigeur à la date du service. Les
risques et les frais de transport du produit concernantes les dépannages chez les
“Centres de Service Technique” conseilles par 

QUICK MILL

srl sont toujours tout à

charge de l’utilisateur.

8-

La suivante “Garantie” est valable uniquement en Italie. Pour l’etranger la

“Garantie” est assurée directement par l’importateur ou le distributeur selon la
legislation du pays. On conseille de verifier les conditions de la “Garantie” et du service
dépannage assurés.

WARRANTY CONDITIONS

1-

The apparatus is warranted for a period of 12 months after date of purchase that

must be supported from a fiscal document  issued by the authorized retailer. The
“Warranty Certificate” must state identifying characteristics of the product and
retained with the fiscal document. 

2-

The warranty applies only to faults caused by defective components due to

faulty manufacturer workmanship. These components will be repared and
remplaced free of charge.

3-

For irreparable faults or continually same faults, unobjectionably recognized

by 

QUICK MILL

srl, the apparatus itself will be replaced. The warranty on the

new apparatus will be valid till the primary contract is expired. 

4-

The warranty does not cover failures caused by neglect, misuse (use contrary

to operating instructions), incorrect installarion or maintenance, repair by an
unauthorized “customer technical Service”, accidental damage transport or
otherwise. The warranty does not cover any service required for installation
connection to the power supply system and any maintenance stated in the
“Instructions Booklet”.

5-

The warranty does not apply to any improper use of the apparatus, especially

in not domestic use. 

6- QUICK MILL

srl shall be under no liability for any damage directly or

indirectly caused to people, things and animals due to non-observance
instructions given in the “Instructions Booklet”, above all any warning
concerning installation, use and maintenance of the apparatus. 

7-

“Contribution for travelling expenses to purchaser’s door”, according to the

fare in force at the time of service are to pay when apparatus require service at
purchaser’s. Risk and transport charges in case of direct dispatch to “authorized
customer technical Service” are at user’s charge. 

8-

This warranty is given under the Italian law and is valid only in Italy.In the

other countries terms and conditions can be different according to the local law
anyway our international agreement include the transfer of the responsability
for warranty by the importers or dealers in the specific country. We suggest the
customer to verify that the varranty issue from the retailer are according to the
local law.

Istruzioni 0980-0990-0995  27-02-2007  8:51  Pagina 42

Summary of Contents for MILANO 0980

Page 1: ...e en marche la machine nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d emploi afin d obtenir les informations n cessaires pour une utilisation correcte et un entretien adapt du produit Pour d ve...

Page 2: ...3 MOD 0980 MOD 0990 QUICK MILL MOD 0980 MOD 0990 Istruzioni 0980 0990 0995 27 02 2007 8 50 Pagina 2...

Page 3: ...4 MOD 0995 QUICK MILL Istruzioni 0980 0990 0995 27 02 2007 8 50 Pagina 3...

Page 4: ...SICUREZZA DESCRIZIONE COMPONENTI INSTALLAZIONE EROGAZIONE CAFF TRADIZIONALE EROGAZIONE ACQUA CALDA EROGAZIONE VAPORE CAPPUCCINO PULIZIA RIPARAZIONE O MANUTENZIONE CONSERVAZIONE O SMALTIMENTO EVENTUALI...

Page 5: ...ventuali danni in caso di Impieghi non conformi agli scopi previsti Alterazione del cavo di alimentazione Alterazione di qualsiasi parte componente la macchina Utilizzo di componenti o accessori non o...

Page 6: ...tato di sicurezza Erogazione vapore Illimitata Erogazione acqua calda Illimitata Carrozzeria Acciaio Inox 304 3 NORME DI SICUREZZA Non toccare le pareti calde tubo vapore acqua dopo l uso possono prov...

Page 7: ...e la macchina per caff sia usato da bambini o da persone inesperte senza sorveglianza Gli elementi dell imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini poich potenzialmente fonti di pe...

Page 8: ...to erogazione vapore 9 Rubinetto erogazione acqua calda 10 Lancia vapore con isolante antiscottatura 11 Lancia acqua con isolante antiscottatura 12 Spia VERDE macchina pronta 13 Vaschetta raccogli goc...

Page 9: ...orario L interruttore generale in posizione OFF La spina non inserita La vaschetta raccogli gocce 13 nella giusta posizione Ora si pu iniziare l operazione di messa in funzione Togliere il coperchio...

Page 10: ...porta filtro nella sede del gruppo erogazione 1 e ruotare in senso antiorario 4 Posizionare a seconda del filtro utilizzato una o due tazze sotto il porta filtro 5 Posizionare verso l alto la leva ero...

Page 11: ...certo periodo di tempo in modo da poter rimuovere facilmente le incrostazioni Lo stesso procedimento pu essere adottato per riscaldare altre bevande 9 PULIZIA RIPARAZIONE O MANUTENZIONE Prima di proce...

Page 12: ...i caff Idraulico Aumentare la quantit di caff nel porta filtro Idraulica Macinatura troppo grossa Perdita di caff dal gruppo erogazione Idraulica Inserire il porta filtro nella propria sede Idraulica...

Page 13: ...SAFETY REGULATIONS DESCRIPTION OF COMPONENTS INSTALLATION DISPENSING TRADITIONAL COFFEE DISPENSING HOT WATER DISPENSING STEAM CAPPUCCINO CLEANING REPAIRING OR SERVICING STORAGE OR DISPOSAL TROUBLESHOO...

Page 14: ...for any damage in the event of Uses not in compliance with the intended uses Alteration of the power supply cord Modification of any machine component Use of non original components or accessories Re...

Page 15: ...Tank Removable 3 litres mod 0980 0990 directer connect mod 0995 Pump pressure 13 15 bars Heating apparatus Copper boiler Safety devices Safety thermostat Steam production Unlimited Hot water productio...

Page 16: ...disperse from the openings do not place near or over sources of heat or open flames as the frame could get damaged Do not leave the coffee machine exposed to atmospheric agents rain sun etc unless exp...

Page 17: ...9 Hot water tap 10 Steam nozzle with anti burn insulator 11 Water nozzle with anti burn insulator 12 GREEN light machine ready 13 Drip tray 14 Cup resting grill 15 Cup warming cover 16 Dual Monameter...

Page 18: ...and delivery tubes from the water tank Remove the water tank Thoroughly clean the water tank and fill with drinking water Replace the water tank IMPORTANT Make sure the silicon tubes are totally immer...

Page 19: ...he lever 6 downwards the unit s valve will discharge the excess water into the drip tray 13 IMPORTANT If the coffee dispensing lever is not completely in the downward position spurts of steam and wate...

Page 20: ...into hot water for some time so that any deposits are easily removed The same procedure can be used for heating other drinks 9 CLEANING REPAIRING OR SERVICING Before cleaning repairing or servicing th...

Page 21: ...being dispensed Hydraulic Increase the amount of coffee in the filter holder Hydraulic Too course ground coffee Coffee leaking from dispensing unit Hydraulic Insert the filter holder in its lodging Hy...

Page 22: ...S DE S CURIT DESCRIPTION DES COMPOSANTS INSTALLATION FOURNITURE CAF TRADITIONNEL FOURNITURE EAU CHAUDE FOURNITURE VAPEUR CAPPUCCINO NETTOYAGE R PARATION OU ENTRETIEN CONSERVATION OU LIMINATION VENTUEL...

Page 23: ...uels dommages dus des utilisations non conformes aux buts pr vus des alt rations du cordon d alimentation des alt rations de toute partie qui compose la machine l utilisation de composants ou d access...

Page 24: ...Illimit e Fourniture vapeur Illimit e Carrosserie Acier Inox 304 3 NORMES DE S CURIT Ne pas toucher les parois chaudes tuyau vapeur eau apr s utilisation car cela peut provoquer des br lures Ne pas me...

Page 25: ...ANT UTILISER LE PRODUIT Ne pas permettre que la machine caf soit utilis e sans surveillance par des enfants ou par des personnes sans exp rience Les l ments de l emballage ne doivent pas tre laiss s l...

Page 26: ...ot water tap 10 Steam nozzle with anti burn insulator 11 Water nozzle with anti burn insulator 12 GREEN light machine ready 13 Drip tray 14 Cup resting grill 15 Cup warming cover 16 Manom tre double c...

Page 27: ...rempli pr c demment le r servoir de l eau 5 4 MISE EN MARCHE Avant d effectuer pour la premi re fois la mise en marche ou apr s une longue p riode d inactivit suivre les instructions suivantes MOD 09...

Page 28: ...uis allumer de nouveau la machine Au cas o la machine a aspir de l air si en actionant le levier 6 il ne sort pas d eau du groupe teindre la machine gr ce l interrupteur g n ral ouvrir le robinet de v...

Page 29: ...poudre du caf La fourniture devrait tre effectu e en 20 25 secondes Pour avoir un caf la bonne temp rature une fois la machine allum e attendre au moins 5 minutes phase de chauffage avant de fournir u...

Page 30: ...r au nettoyage r paration ou entretien de la machine caf d brancher la fiche de la prise de courant et attendre que la machine se refroidisse 9 1 R paration et entretien Ne pas ouvrir la machine en ca...

Page 31: ...a quantit du caf dans le porte filtre Hydraulique Mouture trop grosse Perte de caf du groupe de fourniture Hydraulique Ins rer le porte filtre dans son si ge Hydraulique Nettoyer le bord du porte filt...

Page 32: ...TEN BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN INSTALLATION AUSGABE HERK MMLICHER KAFFEE HEI WASSERAUSGABE DAMPFAUSGABE CAPPUCCINO REINIGUNG REPARATUR UND WARTUNG LAGERUNG UND ENTSORGUNG EVENTUELLE ST RUNGEN INHALT...

Page 33: ...mmt in folgenden F llen keine Haftung f r etwaige Sch den wenn das Ger t f r Zwecke verwendet wurde f r die es nicht vorgesehen ist Ver nderungen am Versorgungskabel Ver nderungen irgendwelcher Kompon...

Page 34: ...tsthermostat Dampfausgabe unbegrenzt Warmwasserausgabe unbegrenzt Geh use Edelstahl 304 3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die hei en W nde Dampf Wasserschlauch nach Gebrauch d rfen nicht ber hrt werden da sie...

Page 35: ...erden k nnte Das Ger t darf niemals atmosph rischen Einfl ssen Regen Sonne usw ausgesetzt werden wenn es nicht ausdr cklich vorgesehen ist 3 2 BENUTZER Die unbeaufsichtigte Verwendung des Ger ts durch...

Page 36: ...hn 10 Dampfd se mit Verbrennungsschutzisolierung 11 Wasserd se mit Verbrennungsschutzisolierung 12 GR NE Leuchtanzeige Ger t betriebsbereit 13 Tropfen Auffangbeh lter 14 Tassenabstellrost 15 Tassenw r...

Page 37: ...NAHME Vor der ersten Inbetriebnahme bzw nach l ngerem Stillstand des Ger ts folgende Angaben befolgen MOD 0980 0990 0995 Der Hebel der Kaffeausgabe 6 muss vollst ndig gesenkt sein Der Dampfhanhn 8 mus...

Page 38: ...t wieder anschalten und den Dampfhahn 8 offen lassen Sollte die Pumpe nicht automatisch in Funktion treten entnehmen Sie etwas Wasser aus der Warmwasserd se 11 oder aus der Gruppe 1 bis die Pumpe ihr...

Page 39: ...s Kaffees warten Aufheizungsphase und die Filterhalterung nicht aus ihrem Sitz entfernen 7 WARMWASSERVERSORGUNG Waehrend des Ausgabebeginns koennen einige Warmwasserspritzer erfolgen Das Rohr kann hoh...

Page 40: ...die Maschine abk hlt 9 5 REPARATUR UND WARTUNG Maschine nicht ffnen Im Falle von Sch den welche eine Reparatur erfordern wenden Sie sich ausschlie lich an eine von QUICK MILL autorisierte Kundendiens...

Page 41: ...halterung erh hen hydraulisch zu grob gemahlener Kaffee Kaffeeverlust aus der Versorgungsgruppe hydraulisch Filterhalterung in ihren Sitz einf hren hydraulisch Rand der Filterhalterung reinigen hydrau...

Page 42: ...produit va ecouler a l echeance originelle 4 La Garantie n est pas valables pour les pieces defectueuses la suite de negligence ou de n glicence dans l utilisation non observations des instructions po...

Page 43: ...uso non domestico 6 La QUICK MILL srl declina ogni responsabilit per eventuali danni che possono direttamente o indirettamente derivare a persone cose ed animali in conseguenza della mancata osservan...

Page 44: ...Istruzioni 0980 0990 0995 27 02 2007 8 51 Pagina 44...

Reviews: