Quick MILL MILANO 0980 Manual Download Page 18

19

MOD. 0980 - 0990 - 0995

QUICK MILL

GB

5. INSTALLATION

5.1 PACKAGING

Keep the original packaging for future use. The original packaging is
only to protect the machine during transportation. 

5.2 ELECTRICITY CONNECTION

Before connecting the electrical cord of the machine to the power outlet,
check that the main switch 

5

is positioned on “OFF”.

For your safety and the safety of others, carefully 
follow the instructions in chapter 3.

5.3 FILLING WATER TANK

Remove the water tank and clean thoroughly. Fill with cold water up to
two centimetres from the top. Put it back into its lodging so that the intake
tube and delivery tube are inside the tank.

Use natural drinking water, other liquids may damage the
tank. Fill the water tank before starting the machine 

5.4 START UP

Before starting the machine for the first time or after a long period of
inactivity, follow these procedures:

MOD. 0980 - 0990 - 0995

• Position the coffee dispensing lever 

6

in the downward position.

• Close the steam tap 

8

(turn in clockwise direction)        

• Close the water tap 

9

(turn in clockwise direction)    

• Turn the main switch “OFF”    
• Disconnect the plug
• Position the drip tray 

13

correctly.

You can now start the machine. 

• Remove the cup-warming cover

15

.

• Remove the intake and delivery tubes from the water tank.
• Remove the water tank.
• Thoroughly clean the water tank and fill with drinking water.
• Replace the water tank. (

IMPORTANT: 

Make sure the silicon tubes are

totally immerged into the water and are not bent).
• Replace the cup-warming cover 

15

.

• Connect the plug to the power outlet
• Turn the appliance ON by placing the main switch 

5

on “ON”

• The red operating light 

4

turns on.

• The boiler automatically fills with water.
• Once the boiler has been filled with water, the pump stops operating
and the machine starts to heat up.
• A lot of water is absorbed by the boiler on the first water filling,
therefore it is recommended to fill the water tank once again.
• Wait 3-4 minutes until the appliance has reached the operating
temperature, check that the pressure indicated on the pressure gauge

2

is between 1 and 1.4 bar.

• The operating light 

4

urns off, and the machine ready light 

12

turns

on.
• Open the steam tap 

8

for 5 seconds  

5.5 HINTS AND SUGGESTIONS

The 0980/0990/0995 coffee machine comes with an automatic pump-
stop that activates when there is no water to prevent the machine from
damaging. 
In this case, turn off the machine via the main switch and fill the water
container. Turn the machine back on.
If the machine took in air (if the lever 

6

is pulled, water does not come

out of the unit). Turn the machine off via the main switch, open the steam

Istruzioni 0980-0990-0995  27-02-2007  8:51  Pagina 18

Summary of Contents for MILANO 0980

Page 1: ...e en marche la machine nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d emploi afin d obtenir les informations n cessaires pour une utilisation correcte et un entretien adapt du produit Pour d ve...

Page 2: ...3 MOD 0980 MOD 0990 QUICK MILL MOD 0980 MOD 0990 Istruzioni 0980 0990 0995 27 02 2007 8 50 Pagina 2...

Page 3: ...4 MOD 0995 QUICK MILL Istruzioni 0980 0990 0995 27 02 2007 8 50 Pagina 3...

Page 4: ...SICUREZZA DESCRIZIONE COMPONENTI INSTALLAZIONE EROGAZIONE CAFF TRADIZIONALE EROGAZIONE ACQUA CALDA EROGAZIONE VAPORE CAPPUCCINO PULIZIA RIPARAZIONE O MANUTENZIONE CONSERVAZIONE O SMALTIMENTO EVENTUALI...

Page 5: ...ventuali danni in caso di Impieghi non conformi agli scopi previsti Alterazione del cavo di alimentazione Alterazione di qualsiasi parte componente la macchina Utilizzo di componenti o accessori non o...

Page 6: ...tato di sicurezza Erogazione vapore Illimitata Erogazione acqua calda Illimitata Carrozzeria Acciaio Inox 304 3 NORME DI SICUREZZA Non toccare le pareti calde tubo vapore acqua dopo l uso possono prov...

Page 7: ...e la macchina per caff sia usato da bambini o da persone inesperte senza sorveglianza Gli elementi dell imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini poich potenzialmente fonti di pe...

Page 8: ...to erogazione vapore 9 Rubinetto erogazione acqua calda 10 Lancia vapore con isolante antiscottatura 11 Lancia acqua con isolante antiscottatura 12 Spia VERDE macchina pronta 13 Vaschetta raccogli goc...

Page 9: ...orario L interruttore generale in posizione OFF La spina non inserita La vaschetta raccogli gocce 13 nella giusta posizione Ora si pu iniziare l operazione di messa in funzione Togliere il coperchio...

Page 10: ...porta filtro nella sede del gruppo erogazione 1 e ruotare in senso antiorario 4 Posizionare a seconda del filtro utilizzato una o due tazze sotto il porta filtro 5 Posizionare verso l alto la leva ero...

Page 11: ...certo periodo di tempo in modo da poter rimuovere facilmente le incrostazioni Lo stesso procedimento pu essere adottato per riscaldare altre bevande 9 PULIZIA RIPARAZIONE O MANUTENZIONE Prima di proce...

Page 12: ...i caff Idraulico Aumentare la quantit di caff nel porta filtro Idraulica Macinatura troppo grossa Perdita di caff dal gruppo erogazione Idraulica Inserire il porta filtro nella propria sede Idraulica...

Page 13: ...SAFETY REGULATIONS DESCRIPTION OF COMPONENTS INSTALLATION DISPENSING TRADITIONAL COFFEE DISPENSING HOT WATER DISPENSING STEAM CAPPUCCINO CLEANING REPAIRING OR SERVICING STORAGE OR DISPOSAL TROUBLESHOO...

Page 14: ...for any damage in the event of Uses not in compliance with the intended uses Alteration of the power supply cord Modification of any machine component Use of non original components or accessories Re...

Page 15: ...Tank Removable 3 litres mod 0980 0990 directer connect mod 0995 Pump pressure 13 15 bars Heating apparatus Copper boiler Safety devices Safety thermostat Steam production Unlimited Hot water productio...

Page 16: ...disperse from the openings do not place near or over sources of heat or open flames as the frame could get damaged Do not leave the coffee machine exposed to atmospheric agents rain sun etc unless exp...

Page 17: ...9 Hot water tap 10 Steam nozzle with anti burn insulator 11 Water nozzle with anti burn insulator 12 GREEN light machine ready 13 Drip tray 14 Cup resting grill 15 Cup warming cover 16 Dual Monameter...

Page 18: ...and delivery tubes from the water tank Remove the water tank Thoroughly clean the water tank and fill with drinking water Replace the water tank IMPORTANT Make sure the silicon tubes are totally immer...

Page 19: ...he lever 6 downwards the unit s valve will discharge the excess water into the drip tray 13 IMPORTANT If the coffee dispensing lever is not completely in the downward position spurts of steam and wate...

Page 20: ...into hot water for some time so that any deposits are easily removed The same procedure can be used for heating other drinks 9 CLEANING REPAIRING OR SERVICING Before cleaning repairing or servicing th...

Page 21: ...being dispensed Hydraulic Increase the amount of coffee in the filter holder Hydraulic Too course ground coffee Coffee leaking from dispensing unit Hydraulic Insert the filter holder in its lodging Hy...

Page 22: ...S DE S CURIT DESCRIPTION DES COMPOSANTS INSTALLATION FOURNITURE CAF TRADITIONNEL FOURNITURE EAU CHAUDE FOURNITURE VAPEUR CAPPUCCINO NETTOYAGE R PARATION OU ENTRETIEN CONSERVATION OU LIMINATION VENTUEL...

Page 23: ...uels dommages dus des utilisations non conformes aux buts pr vus des alt rations du cordon d alimentation des alt rations de toute partie qui compose la machine l utilisation de composants ou d access...

Page 24: ...Illimit e Fourniture vapeur Illimit e Carrosserie Acier Inox 304 3 NORMES DE S CURIT Ne pas toucher les parois chaudes tuyau vapeur eau apr s utilisation car cela peut provoquer des br lures Ne pas me...

Page 25: ...ANT UTILISER LE PRODUIT Ne pas permettre que la machine caf soit utilis e sans surveillance par des enfants ou par des personnes sans exp rience Les l ments de l emballage ne doivent pas tre laiss s l...

Page 26: ...ot water tap 10 Steam nozzle with anti burn insulator 11 Water nozzle with anti burn insulator 12 GREEN light machine ready 13 Drip tray 14 Cup resting grill 15 Cup warming cover 16 Manom tre double c...

Page 27: ...rempli pr c demment le r servoir de l eau 5 4 MISE EN MARCHE Avant d effectuer pour la premi re fois la mise en marche ou apr s une longue p riode d inactivit suivre les instructions suivantes MOD 09...

Page 28: ...uis allumer de nouveau la machine Au cas o la machine a aspir de l air si en actionant le levier 6 il ne sort pas d eau du groupe teindre la machine gr ce l interrupteur g n ral ouvrir le robinet de v...

Page 29: ...poudre du caf La fourniture devrait tre effectu e en 20 25 secondes Pour avoir un caf la bonne temp rature une fois la machine allum e attendre au moins 5 minutes phase de chauffage avant de fournir u...

Page 30: ...r au nettoyage r paration ou entretien de la machine caf d brancher la fiche de la prise de courant et attendre que la machine se refroidisse 9 1 R paration et entretien Ne pas ouvrir la machine en ca...

Page 31: ...a quantit du caf dans le porte filtre Hydraulique Mouture trop grosse Perte de caf du groupe de fourniture Hydraulique Ins rer le porte filtre dans son si ge Hydraulique Nettoyer le bord du porte filt...

Page 32: ...TEN BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN INSTALLATION AUSGABE HERK MMLICHER KAFFEE HEI WASSERAUSGABE DAMPFAUSGABE CAPPUCCINO REINIGUNG REPARATUR UND WARTUNG LAGERUNG UND ENTSORGUNG EVENTUELLE ST RUNGEN INHALT...

Page 33: ...mmt in folgenden F llen keine Haftung f r etwaige Sch den wenn das Ger t f r Zwecke verwendet wurde f r die es nicht vorgesehen ist Ver nderungen am Versorgungskabel Ver nderungen irgendwelcher Kompon...

Page 34: ...tsthermostat Dampfausgabe unbegrenzt Warmwasserausgabe unbegrenzt Geh use Edelstahl 304 3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die hei en W nde Dampf Wasserschlauch nach Gebrauch d rfen nicht ber hrt werden da sie...

Page 35: ...erden k nnte Das Ger t darf niemals atmosph rischen Einfl ssen Regen Sonne usw ausgesetzt werden wenn es nicht ausdr cklich vorgesehen ist 3 2 BENUTZER Die unbeaufsichtigte Verwendung des Ger ts durch...

Page 36: ...hn 10 Dampfd se mit Verbrennungsschutzisolierung 11 Wasserd se mit Verbrennungsschutzisolierung 12 GR NE Leuchtanzeige Ger t betriebsbereit 13 Tropfen Auffangbeh lter 14 Tassenabstellrost 15 Tassenw r...

Page 37: ...NAHME Vor der ersten Inbetriebnahme bzw nach l ngerem Stillstand des Ger ts folgende Angaben befolgen MOD 0980 0990 0995 Der Hebel der Kaffeausgabe 6 muss vollst ndig gesenkt sein Der Dampfhanhn 8 mus...

Page 38: ...t wieder anschalten und den Dampfhahn 8 offen lassen Sollte die Pumpe nicht automatisch in Funktion treten entnehmen Sie etwas Wasser aus der Warmwasserd se 11 oder aus der Gruppe 1 bis die Pumpe ihr...

Page 39: ...s Kaffees warten Aufheizungsphase und die Filterhalterung nicht aus ihrem Sitz entfernen 7 WARMWASSERVERSORGUNG Waehrend des Ausgabebeginns koennen einige Warmwasserspritzer erfolgen Das Rohr kann hoh...

Page 40: ...die Maschine abk hlt 9 5 REPARATUR UND WARTUNG Maschine nicht ffnen Im Falle von Sch den welche eine Reparatur erfordern wenden Sie sich ausschlie lich an eine von QUICK MILL autorisierte Kundendiens...

Page 41: ...halterung erh hen hydraulisch zu grob gemahlener Kaffee Kaffeeverlust aus der Versorgungsgruppe hydraulisch Filterhalterung in ihren Sitz einf hren hydraulisch Rand der Filterhalterung reinigen hydrau...

Page 42: ...produit va ecouler a l echeance originelle 4 La Garantie n est pas valables pour les pieces defectueuses la suite de negligence ou de n glicence dans l utilisation non observations des instructions po...

Page 43: ...uso non domestico 6 La QUICK MILL srl declina ogni responsabilit per eventuali danni che possono direttamente o indirettamente derivare a persone cose ed animali in conseguenza della mancata osservan...

Page 44: ...Istruzioni 0980 0990 0995 27 02 2007 8 51 Pagina 44...

Reviews: