background image

Quax

®

First dreams

First steps

www

.quax.eu

[email protected]

STRIPES

 

54 03 14xx-E

Plan à langer 

Changing extension

Luierextensie
Wickelansatz

6

1.

 

Avertissements

AGE ET USAGE

Pour les enfants jusqu’à 12 mois et pesant au maximum 11 kg.
Assemblez le plan à langer suivant les instructions décrites ci-dessous.
Ne modifi ez jamais le design et le montage du plan à langer 

Mise en service

 : Avant d’utiliser le plan à langer prenez soin que tous les éléments se trouvent en bon 

état, sont parfaitement serrés et n’ont pas d’extrémités aigues qui pourraient blesser l’enfant ou accrocher 
ses vêtements (cordons, colliers ou rubans pour sucettes), qui pourraient rester coincés, d’où un risque 
d’étranglement. Vérifi ez tous les raccords.

Inspection

 : Contrôlez régulièrement le plan à langer pour détecter les pièces cassées, tordues ou man-

quantes. Si c’est le cas, mettez le meuble hors service.

Remplacement de composants

 : utilisez toujours des pièces détachées originales, à obtenir chez le fab-

ricant ou le distributeur.

Risques d’incendie

 : Soyez conscient du risque d’incendie provoqué par des sources de forte chaleur, tels 

que des chauffages électriques, au gaz etc. à proximité immédiate de le plan à langer.

Utilisation des roulettes

 : Si le meuble est muni de roulettes verrouillables, elles doivent être bloquées lors 

de l’utilisation du dispositif. 

Utilisation d’un coussin à langer : 

Ce meuble a été testée avec le coussin à langer avec rebords Quax 

article 54102-EU-xx (Dimensions : 50*70*9H cm). L’utilisation de la commode avec ce coussin vous garanti 
la sécurité décrite dans la norme européenne 12221. Ce coussin est disponible séparément auprès de votre 
revendeur Quax.

Nettoyage et entretien

 : Nettoyez le plan à langer avec du savon ou un détergent sans éléments toxiques, 

dilué dans de l’eau tiède. 

Afi n de contrer le gonfl ement des panneaux de bois tout écoulement doit 

être immédiatement retiré et nettoyé.

POUR ÉVITER TOUT DANGER D’ÉTOUFFEMENT ENLEVER LA PROTECTION AVANT 
D’UTILISER CET ARTICLE. CETTE PROTECTION DOIT ETRE DEDRUITE OU RAN-
GEE HORS DE PORTEE DES BEBES ET DES ENFANTS.

AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE

FRANCAIS

IMPORTANT

 - A CONSERVER POUR DE FU-

TURS BESOINS DE REFERENCE - A LIRE AT-
TENTIVEMENT.

Summary of Contents for STRIPES 54 03 14 E Series

Page 1: ...dy weight no more than 11 kg and a maximum age of 12 months To be used with chest of drawers Stripes 54 03 14xx To be used with changing cushion 54102 EU xx Nederlands pagina 2 Fran ais page 6 Deutsch...

Page 2: ...e fabrikant of verdeler van de luierextensie Brandgevaar Plaats de luierextensie niet bij een warmtebron zoals bijvoorbeeld elektrische verwarming gas verwarming enz om brandgevaar te vermijden Gebrui...

Page 3: ...lagen en getest op EN 71 3 voor grond en eindlak Beschikbare kleuren xx 14 Milk 17 Tartufo 19 Grisato en 21 Nebbia Garantie De zichtbare waarschuwingssticker is permanent Deze wegnemen zal schade toe...

Page 4: ...de twee houten deugels A en twee verbindings bouten B Duw de houten deugels A in de voorziene ga ten bovenaan de uiteinden van de rug 3 Draai de verbindingsbouten B in de voorziene openin gen onderaa...

Page 5: ...links rechts of in het midden van de kommode en voor n van de voor ziene gaten achteraan het meubel Duw de bout HD door de boring in de rug 3 en draai hem vast in de rug van het meubel 5 Stap 3 Gebrui...

Page 6: ...ques d incendie Soyez conscient du risque d incendie provoqu par des sources de forte chaleur tels que des chauffages lectriques au gaz etc proximit imm diate de le plan langer Utilisation des roulett...

Page 7: ...s couches de fond et les couches de finition Coloris disponibles xx 14 Milk 17 Tartufo 19 Grisato et 21 Nebbia Garantie L autocollant d avertissement visible est permanent Le retirer endommagera la pe...

Page 8: ...i ces mentionn es ci dessous 4 Montage du plan langer Etape 1 Utilisez les c t s 1L et 1R le dos 3 deux chevilles en bois A et deux boulons de rac cord B Poussez les chevilles en bois A dans les ouver...

Page 9: ...ez l extension soit gauche droite ou au milieu de la commode et devant un des trous l arri re de la commode Poussez le boulon HD dans le per age du dos 3 et serrez le dans le dos de la commode Etape 3...

Page 10: ...Hersteller oder beim Ver triebsgesellschaft Brandgefahr Setzen Sie den Wickelansatz zur Vorbeugung der Brandgefahr keiner Heizquelle wie zum Beispiel der elektrischen Heizung Gasheizung usw aus R der...

Page 11: ...n 2 Schichten gepr ft auf EN 71 3 f r Grund und Endlack Verf gbare Farben xx 14 Milk 17 Tartufo 19 Grisato und 21 Nebbia Garantie Der sichtbare Warnaufkleber ist permanent Dieser entfernen wird den La...

Page 12: ...und 2R den R cken 3 zwei Holzd bel A und zwei Verbindungsbolzen B Dr cken Sie die Holzd bel A in den L chern oben am Enden des R ckens 3 Die Verbin dungsbolzen B anziehen in die Bohrungen am Innensei...

Page 13: ...eder links rechts oder in der Mitte der Kommode und f r eine der vorgeseh enen L cher am R ckseite des Ger tes Dr cken Sie den Bolze HD durch die L cher in den R cken und anziehen im R cken des M bels...

Page 14: ...er or the distributor Fire hazard Do not place the changing extension near a heat source such as electrical heating gas heat ing etc in order to avoid any fire hazard Use of wheels when lockable wheel...

Page 15: ...n 2 layers tested on EN 71 3 for primer and finish lacquer Available colors xx 14 Milk 17 Tartufo 19 Grisato and 21 Nebbia Guarantee The visible warning sticker is permanent Its removal will damage th...

Page 16: ...ow are included in the packaging 4 Assembling the changing extension Step 1 Use the sides 1L and 1R the back 3 two wooden dowels A and two connectors B Push the wooden dowels A in the provided opening...

Page 17: ...t or in the middle of the chest of drawers and in front of one of the pro vided drillings in the back of the cabinet Push the bolt HD through the hole in the back 3 and tighten it in the back of the c...

Reviews: