background image

Quax

®

First dreams

First steps

FRANCAIS

A CONSERVER DANS UN ENDROIT SUR POUR CONSULTATION UL-
TERIEURE ET A LIRE SOIGNEUSEMENT AFIN D’ÉVITER DES ACCIDENTS.

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉTOUFFEMENT, PRIÈRE DE RETIRER 
L’EMBALLAGE PLASTIQUE AVANT L’UTILISATION DE CET ARTICLE. PRIÈRE 
DE LE DÉTRUIRE OU DE LE CONSERVER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

ATTENTION : NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SEUL SANS SURVEILLANCE

1.

 

Avertissements

AGE ET USAGE

Le lit ne convient qu’aux enfants qui ne peuvent pas grimper par-dessus de leurs propres 
moyens.
Assemblez le lit suivant les instructions décrites ci-dessous.
Ne modifi ez jamais le design et le montage de ce lit.

Mise en service

 : 

Avant la mise en service du lit enfant, contrôlez si toutes les pièces détachées sont en 

bon état, sont bien serrées et ne présentent pas de bords tranchants auxquels l’enfant pourrait se blesser 
ou rester accroché par ses vêtements (ou cordelettes, collier, ruban de la tétine), ce qui comprend un 
risque de pendaison. Contrôlez tous les points de jonction.

Inspection 

 : 

Contrôlez régulièrement le lit pour détecter les pièces cassées, tordues ou manquantes. Si 

c’est le cas, mettez le lit hors service.

Remplacement de composants 

 : 

Utilisez toujours des pièces détachées originales, à obtenir chez le 

fabricant ou le distributeur.

Fond 

 : 

N’utilisez jamais le lit sans le fond. La position du fond la plus basse est la plus sûre et dès que le 

bébé est en âge de s’asseoir, de s’agenouiller ou de se hisser seul, il est indispensable de toujours utiliser 
le fond dans cette position.

Matelas :

 L’épaisseur du matelas doit être telle que la distance de la surface du matelas jusqu’à la partie 

supérieure du cadre du lit soit au moins 500 mm dans la position la plus basse du sommier et au moins 
200 mm dans la position la plus haute. 

Attention

 : le marquage sur un piètement marque la hauteur maxi-

male pour le matelas. Utilisez un matelas de 120x60 cm. La distance entre la têtière et le matelas ne peut 
dépasser 30 mm, ainsi que pour la distance entre le pied du lit et du matelas. N’utilisez jamais un deux-
ième matelas, ne superposez jamais deux matelas

Roulettes

 : 

Si le lit est muni de roulettes verrouillables, elles doivent être bloquées lors de l’utilisation.

Objets autour du et dans le lit 

 : 

Ne pas laisser dans le lit un objet quelconque pouvant servir de point 

d’appui à l’enfant . Ne pas laisser traîner des objets pouvant être avalés par l’enfant, pouvant ainsi 
l’étouffer ou présenter un danger de strangulation. N’accrochez pas d’objets au ou par-dessus le lit et n’en 
mettez pas contre le lit.

Risque d’incendie 

 : 

Ne placez jamais le lit à proximité d’une source de chaleur, comme un chauffage 

électrique, un chauffage au gaz, etc., afi n d’éviter tout risque d’incendie. 

Entretien 

 : 

Nettoyez le lit uniquement avec du savon ou un autre détergent doux sans composants tox-

iques et de l’eau chaude.

www

.quax.eu

[email protected]

6

MAGALIE 

54 01 51xx

Lit enfant avec fond réglable

Babybed with adjustable bottom

Kinderbed met verstelbare bodem
Kinderbett mit verstelbarer Boden

Summary of Contents for MAGALIE 54 01 51 Series

Page 1: ...benen Sicherheitsvorschriften Handboek Manuel Handbuch Manual V1 1 02 11 MAGALIE 54 01 51xx Lit enfant avec fond r glable Babybed with adjustable bottom Kinderbed met verstelbare bodem Kinderbett mit...

Page 2: ...e bodempositie is de veiligste Plaats de bodem altijd in deze positie van zodra de baby zich rechtop op de knie n of op handen en voeten kan zetten Matras De dikte van de matras moet zodanig zijn dat...

Page 3: ...gen getest op EN 71 3 voor grond en eindlak Beschikbare kleuren xx 14 Milk 15 Provence en 19 Grisato Nettogewicht 41 kg Garantie Dit bed wordt twee jaar lang gewaarborgd op fabricagefouten en middels...

Page 4: ...den Controleer of je alle hieronder vermelde onderdelen terugvindt in de verpakking 4 Het in elkaar zetten van het bed Stap 1 Gebruik de zijkaders 2 en de 4 deugels B Duw alle 4 deugels B in de voorzi...

Page 5: ...in het resterend pootkader 1 en bevestig door de bouten A door de voorziene gaten in de zijkaders en respectievelijk pootkader te duwen en vast te schroeven door middel van de zeskantsleutel C Stap 4...

Page 6: ...ge de s asseoir de s agenouiller ou de se hisser seul il est indispensable de toujours utiliser le fond dans cette position Matelas L paisseur du matelas doit tre telle que la distance de la surface d...

Page 7: ...la couche de fond et la couche de finition Coloris disponibles xx 14 Milk 15 Provence et 19 Grisato Poids net 41 kg Garantie Ce lit b n ficie d une garantie de deux ans contre tout d faut de fabricati...

Page 8: ...lez si vous retrouvez dans l emballage toutes les pi ces d tach es mentionn es ci dessous 4 Montage du lit Etape 1 Utilisez les cadres lat raux 2 et les 4 poin ons B Ins rez les 4 poin ons B dans les...

Page 9: ...ures pr vues dans le pi tement restant 1 et fixez en ins rant les boulons A dans les ouvertures pr vues dans les cadres lat raux et le pi te ment Serrez les boulons par moyen de la clef hexagonale C E...

Page 10: ...ist die meist sichere Legen Sie der Boden immer in dieser Position sobald das Baby sich aufrecht erhalten kann sowohl auf den Knien als auf H nde und F sse Matratze Die Dicke der Matratze muss so sein...

Page 11: ...epr ft auf EN 71 3 f r Grund und Endlack Verf gbare Farben xx 14 Milk 15 Provence und 19 Grisato Nettogewicht 41 kg Garantie F r dieses Bett gibt es eine zweij hrige Garantie angesichts Produktionsfeh...

Page 12: ...usammenbau des Bettes Schritt 1 Benutzen Sie die Seitenrahmen 2 und die 4 Dornen B Dr cken Sie alle 4 Dornen B durch die vorgesehenen Bohrungen oben der Seitenrahmen 2 Schritt 2 Benutzen Sie die Seite...

Page 13: ...e vorgesehenen Bohrungen des briges Gestells 1 und befestigen Sie mittels die Bolzen A in die vorgesehenen Locher der Seitenrahmen und des Gestells zu dr cken und fest zu drehen mit dem Sechskantschl...

Page 14: ...position as soon as the child is old enough to sit kneel or to pull itself up Mattress The thickness of the mattress must be so that the distance between the upper side of the mat tress and the upper...

Page 15: ...on EN 71 3 for primer and finish lacquer Available colors xx 14 Milk 15 Provence and 19 Grisato Net weight 41 kg Guarantee This bed comes with a two year guarantee on manufacturing defects and proof...

Page 16: ...m Kinderbett mit verstelbarer Boden Check whether all parts mentioned below are included in the packaging 4 Assembling the bed Step 1 Use the sides 2 and 4 dowels B Push all dowels B in the provided o...

Page 17: ...e dowels in the provided openings of the remaining legframe 1 and fix by push ing the bolts A in the provided openings of the sides and the legframe and tighten these by means of the hexagonal key C S...

Reviews: