background image

CROOZ

 

51-516-xx

Quax nv

 Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium 

T

T

 0032 9 380 80 95                                                                  www.quax.eu - 

E

E

 [email protected]

31

15. Adjusting the back of the child seat

Pull the lever at the rear of the backrest in order to set it in one of four possible reclining positions (

25

). To put the back 

upright raise the backrest (

26

). 

16. Use of the diaper bag with shoulder strap

Hook the buckles into the attachment points on the innerside of the handle (

27

). 

17. Using the rain cover with ventilation gap on the carrycot or child seat

Hook one side of the rain cover under the child seat or carrycot and the other side over the canopy (

28

). The ventilation 

opening is located at the height of the child’s face.

18. Using the mosquito net with the carrycot

For use only with the carrycot. Hook one end of the mosquito net under the carrycot and the other side on the canopy

19. Adjusting the backrest of the carrycot

To change the angle of the backrest in the carrycot, place the metal pro

fi

 le in a di

 erent 

location (

29

).

Summary of Contents for CROOZ

Page 1: ...8 Gilt auch f r das Modell Country 51 517 xx Manual Page 26 Also valid for model Country 51 517 xx Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu E...

Page 2: ...oleer bij het afstellen van de kinderwagen of de beweegbare delen van de wagen de lichaamsdelen van het kind niet raken De maximaal toegestane luchtdruk in luchtbanden is 0 8 bar ongeacht de indicatie...

Page 3: ...x eu Veiligheid Deze wandelwagen voldoet aan de veiligheidsvoorschriften omschreven in de norm EN 1888 Productinformatie Afmeting van de kinderwagen 98x61x118H cm Afmeting van de geplooide wagen 70x61...

Page 4: ...rstel 4 5 Installatie en demontage van de achterwielen Druk de knop op het centrale deel 5 van het wiel in om de achterwielen te ontgrendelen en verwijder de wielen van de as 6 Om ze opnieuw te monter...

Page 5: ...p de zijkant van het frame 12 en verplaats je de greep 13 9 Gebruik van de parkeerrem Duw op de remlip om de rem te activeren 14 Trek de lip naar boven om de wielen te deblokkeren Opgelet los de rem v...

Page 6: ...e beugel in de pluggen van de armsteunen 22 Om weg te nemen duw de knoppen in onderaan de pluggen 23 14 Gebruik van de 5 puntsveiligheidsgordel Plaats de kruisgordel tussen de benen van je kind en voe...

Page 7: ...nten aan de binnenkant van de handgreep 27 17 Gebruik van het regenzeil met ventilatiegat met de mand of kinderzit Haak de ene zijde van het regenzeil onder de kinderzit of mand en de andere kant over...

Page 8: ...daarvoor de kap loodrecht op de mand en neem de kap vast bij het handvat 21 Gebruik van een autostoel groep 0 Eerst en vooral de autostoeladapters monteren 31 en 32 zoals de draagmand zie punt 10 Verv...

Page 9: ...anten van de handgreep en duw de handgreep naar beneden 38 tot tegen het frame Trek vervolgens de riem 39 boven de mand voorzichtig omhoog totdat het framegedeelte met de handgreep vrij naar beneden v...

Page 10: ...ors du r glage de la poussette assurez vous que les parties mobiles de la poussette ne touchent pas les parties du corps de l enfant La pression d air maximale autoris e dans des tubes pneumatiques es...

Page 11: ...88 Information produit Dimensions du landau 98x61x118H cm Dimensions de la voiture pli e 70x61x36H cm Structure polyester rev tu d aluminium Roues avec pneus en polyur thane PU Textile ext rieur 100 p...

Page 12: ...des deux c t s du ch ssis 4 5 Installation et d montage des roues arri re Appuyez sur le bouton central 5 des roues pour les d verrouiller et retirez les de leurs axes 6 Pour les monter en foncez le b...

Page 13: ...re 12 et d placez la poign e 13 9 Utilisation du frein de stationnement Poussez sur le rebord du frein pour l activer 10 Tirez la languette vers le haut pour d bloquer les roues Attention desserrez le...

Page 14: ...irs jusqu ce qu ils enclenchent 22 Pour enlever poussez les boutons en bas des bornes 23 14 Utilisation du harnais de s curit 5 points Placez la ceinture d entrejambe entre les jambes de votre enfant...

Page 15: ...l int rieur de la poign e 27 17 Utilisation du prot ge pluie avec trou de ventilation avec la nacelle ou le si ge enfant Accrochez un c t de la housse anti pluie sous le si ge auto ou la nacelle et l...

Page 16: ...ire placez la capote perpendiculairement la nacelle et saisissez la par la poign e 21 Utilisation d un si ge auto groupe 0 Montez tout d abord les adaptateurs pour le si ge auto 31 et 32 comme pour la...

Page 17: ...t s de la poign e et poussez la poign e vers le bas contre le ch s sis 38 Ensuite tirez d licatement la sangle au dessus du panier 39 vers le haut jusqu ce que la partie du cadre avec la poign e retom...

Page 18: ...s Kinderwagens darauf dass die beweglichen Teile des Kinderwagens nicht die K rper teile des Kindes ber hren Der maximal zul ssige Luftdruck in Luftreifen betr gt 0 8 bar unabh ngig von den Angaben au...

Page 19: ...e quax eu Sicherheit Dieser Buggy entspricht den in der Norm EN 1888 festgelegten Sicherheitsvorschriften Productinformation Abmessungen des Kinderwagens 98x61x118H cm Ma e des zusammengeklappten Wage...

Page 20: ...n auf beiden Seiten des Gestells h ren 4 5 Ein und Ausbau der Hinterr der Dr cken Sie den Knopf am Mittelteil 5 des Rades um die Hinterr der zu entriegeln und von der Achse zu entfernen 6 Zum Einbau d...

Page 21: ...e einzustellen 13 9 Benutzung der Feststellbremse Dr cken Sie die Bremslasche 14 um die Bremse zu aktivieren Ziehen Sie die Lippe nach oben um die R der freizuge ben Achtung L sen Sie die Bremse bevor...

Page 22: ...Befestigen schieben Sie die Eins tze der Halterung in die Buchse der Armlehnen 22 Zum Entfernen dr cken Sie die Kn pfe an der Unterseite der Buchse 23 14 Benutzung der 5 Punkt Gurtsystem Legen Sie di...

Page 23: ...mmern in den Befestigungspunkten an der Innenseite des Gri s 27 17 Benutzung der Regenabdeckung mit L ftungs nung Haken Sie eine Seite des Regenschutzes unter den Kindersitz oder Liegewanne und die an...

Page 24: ...b befindet Platzieren Sie dazu die Kappe senkrecht zum Korb und fassen Sie sie am Gri an 21 Benutzung einer Autositz Gruppe 0 Montieren Sie zuerst die Autositzadapter 31 und 32 wie die Liegewanne sieh...

Page 25: ...auf beiden Seiten des Gri s und dr cken Sie den Gri nach unten 38 gegen das Gestell Ziehen Sie dann vorsichtig den Gurt ber dem Korb 39 nach oben bis das Rahmenteil mit dem Gri frei nach unten f llt 4...

Page 26: ...pram make sure that the movable parts of the pram do not touch the body parts of the child The maximum permitted air pressure in pneumatic tires is 0 8 bar regardless of the indications on the wheels...

Page 27: ...ice quax eu Safety This pushchair meets the safety prescriptions put forth in the EN 1888 standard Productinformation Dimensions of the pram 98x61x118H cm Dimensions of the folded car 70x61x36H cm Str...

Page 28: ...ides of the chassis 4 5 Installation and disassembly of the rear wheels Press the button on the central part of the wheel 5 to unlock the rear wheels and remove them from the axle 6 To reassemble push...

Page 29: ...andle 13 to adjust the height of the handgrip 9 Use of the parking brake Push down the tab on the brake in order to activate the brake 10 Pull up the tab to unlock the wheels Attention release the bra...

Page 30: ...he inserts of the bumper into the plugs of the armrests 22 To remove push the buttons at the bottom of the plugs 23 14 Using the 5 point safety harness Put the crotch strap between your childs legs an...

Page 31: ...t points on the innerside of the handle 27 17 Using the rain cover with ventilation gap on the carrycot or child seat Hook one side of the rain cover under the child seat or carrycot and the other sid...

Page 32: ...the carrying carrycot To do this place the canopy perpendicular to the carrycot and grasp the hood by the handle 21 Use of a car seat group 0 First of all assemble the car seat adapters 31 and 32 suc...

Page 33: ...uttons 37 on both sides of the handle and push the handle downwards 38 against the frame Then carefully pull the strap above the basket 39 upwards until the frame part with the handle falls freely dow...

Reviews: