background image

First steps

First dreams

Quax

®

www

.quax.eu

[email protected]

CO-SLEEPER

 

01 01 62-xx

25

Berceau multifonctionnel

Multifunctional cradle

Multifunctionele wieg
Multifunktionale Wiege

Step 9. The co-sleeping mode

 :  use both fastening straps 

Open the zips on both sides of the front panel. Slide the lever backwards and raise the rod on both sides. 
Roll up the front panel together with the rod. Secure with the velcro strips.

Fasten the fastening belts to the cradle sides. Place the cradle close to the bed of the parents and compare 
the height of the co-sleeper with the mattress on the parental bed. The cradle’s side support must always 
be placed close to the parent’s mattress and this mattress and its support frame must always be aligned 
with the height of the side support for the cradle attachment. 

WARNING

 : To avoid any suffocation hazard 

from the infant’s neck being caught on the top rail on the side that is next to the adult’s bed, the top rail 
must be no higher than the adult bed mattress. To attach the cot to the bed of the parents in the co-sleeping 
mode, you now have to use the fastening straps. Pull the straps between the mattress and the bed frame 
to the other side of the bed and simultaneously downwards until the belt hooks are in the desired position, 
see third drawing from the left. Adjust the length of the straps separately until the cradle is fi rmly in contact 
with the mattress of the parental bed. 
Keep the belt surplus between the mattress and the bed frame.

On the 

left

 a correct bed type to use the co-sleeper because mattress, bottom and bed frame lie in one 

plane. On the 

right

 a bed that cannot be used because the bed frame is larger than the mattress.

Never use the cradle in the co-sleeping mode without the attachment hooks. Ensure that the attachment 
hooks are securely attached to the adult bed.

To prevent entrapment hazards, the bedside sleeper 
must be properly secured to adult bed using the attach-
ment system.
(1) There must be no gap between bedside sleeper and 
adult bed.
(2) Check tightness before each use by pulling bedside 
sleeper in a direction away from adult bed.
(3) If there is any gap DO NOT use product. Do not fi ll the 
gap with pillows, blankets or other items that are suffoca-
tion hazards.

Summary of Contents for CO-SLEEPER 01 01 62 Series

Page 1: ...erlands pagina 2 Fran ais page 8 Deutsch Seite 14 English page 20 EN 1130 1996 R pond aux exigences de s curit Meets the safety precriptions Voldoet aan de veiligheidsvoorschriften Entspricht den besc...

Page 2: ...de bodem Matras Deze wieg is enkel te gebruiken met de bijgeleverde matras geen andere matras gebruiken Gebruik ook nooit een tweede matras plaats nooit twee matrassen boven elkaar Voorwerpen aan of i...

Page 3: ...leding is afneembaar en wasbaar Deze actie mag enkel door volwassenen worden uitgevoerd Beschikbare kleuren xx zie www quaxpro eu Garantie Deze wieg wordt twee jaar lang gewaarborgd op fabricagefouten...

Page 4: ...elde onderdelen terugvindt in de verpakking CO SLEEPER 01 01 62 xx 4 1 x wiegframe 1 x middenframe 2 x bevestigingsriemen 1 x reistas 1 x zeskantsleutel 2 x bouten 2 x pootonderstellen 1 x matras 1 x...

Page 5: ...het wiegframe om Duw het middenframe voorzichtig in de sleuven van het wiegframe Herhaal aan de andere kant Stap 3 Gebruik de velcrobanden van het wiegframe en het middenframe Neem de uiteinden van de...

Page 6: ...uw daar voor op de pin onderaan het onderstel en verplaats de wielbuis De wielen zijn tevens voorzien van een rem duw op de klep om deze in te schakelen Stap 8 Gebruik van de hoogteverstelling De wieg...

Page 7: ...Trek de riemen tussen de matras en het bedonderstel naar de andere kant van het bed en tegelijkertijd naar beneden tot de riemhaken in de gewenste positie zijn zie derde tekening van links hierboven...

Page 8: ...c le matelas fourni n utilisez aucun autre matelas N utilisez jamais un deuxi me matelas ne superposez jamais deux matelas Objets autour du et dans le berceau Ne pas laisser dans le berceau un objet q...

Page 9: ...movible et lavable Cette action ne peut tre effectu e par des adultes Couleurs disponibles xx voir www quaxpro eu Garantie Ce berceau b n ficie d une garantie de deux ans contre tout d faut de fabrica...

Page 10: ...tes les pi ces d tach es mentionn es ci dessous CO SLEEPER 01 01 62 xx 10 Berceau multifonctionnel Multifunctional cradle Multifunctionele wieg Multifunktionale Wiege 1 x cadre de berceau 1 x cadre ce...

Page 11: ...adre central Inversez le cadre de berceau Poussez doucement le cadre central dans les fentes du ch ssis du berceau R p tez l autre c t Etape 3 Utilisez les bandes velcro du cadre de berceau et le cadr...

Page 12: ...r La hauteur du berceau peut tre r gl e dans cinq positions diff rentes en faisant glisser le bouton du haut vers le haut et en appuyant sur le bouton du bas En appuyant sur les deux boutons vous pouv...

Page 13: ...tiliser les sangles de fixation Tirez les sangles entre le matelas et le cadre de lit vers l autre c t du lit et simultan ment vers le bas jusqu ce que les crochets des ceintures soient dans la positi...

Page 14: ...e kann nur mit der mitgelieferten Matratze verwendet werden verwenden Sie keine an dere Matratze Niemals eine zweite Matratze benutzen niemals zwei Matratzen bereinander legen Gegenstande in die Wiege...

Page 15: ...abnehmbar und waschbar Diese Aktion darf nur von Erwachsenen durchgef hrt werden Verf gbare Farben xx siehe www quaxpro eu Garantie F r dieser Wiege gibt es eine zweij hrige Garantie angesichts Produ...

Page 16: ...nachstehenden Unterteile in der Verpackung CO SLEEPER 01 01 62 xx 16 Berceau multifonctionnel Multifunctional cradle Multifunctionele wieg Multifunktionale Wiege 1 x Wiegenrahmen 1 x mittlerer Rahmen...

Page 17: ...Sie den Wiegerahmen um Dr cken Sie den mittleren Rahmen vorsichtig in die Schlitze des Wie gerahmens Wiederholen Sie auf der anderen Seite Schritt 3 Benutzen Sie die Klettverschl sse des Gestells und...

Page 18: ...g der H heneinstellung Die Wiege H he kann an f nf verschiedene Positionen eingestellt werden indem Sie den oberen Knopf nach oben schieben und anschlie endes Dr cken der unteren Taste Wenn Sie beide...

Page 19: ...fmodus am Bett der Eltern befestigen zu k nnen m ssen Sie nun die Befestigungsgurte verwenden Ziehen Sie die Gurte zwischen der Matratze und dem Bettgestell zur anderen Seite des Bettes und gleichzeit...

Page 20: ...n only be used with the supplied mattress do not use any other mattress Never use a second mattress never place two mattresses on top of each other Objects over or in the cradle Do not leave anything...

Page 21: ...er The upholstery is removable and washable This action may only be performed by adults Available colors xx see www quaxpro eu Guarantee This cradle comes with a two year guarantee on manufacturing de...

Page 22: ...ed below are included in the packaging CO SLEEPER 01 01 62 xx 22 Berceau multifonctionnel Multifunctional cradle Multifunctionele wieg Multifunktionale Wiege 1 x cradle frame 1 x middle frame 2 x fast...

Page 23: ...e and the middle frame Invert the cradle frame Gently push the middle frame into the slots of the cradle frame Repeat on the other side Step 3 Use the velcro straps of the cradle and the middle frame...

Page 24: ...and wheels Step 8 Use of the height adjustment The cradle height can be adjusted in five different positions by sliding the top button upwards and pressing the bottom button By pressing both buttons y...

Page 25: ...he bed of the parents in the co sleeping mode you now have to use the fastening straps Pull the straps between the mattress and the bed frame to the other side of the bed and simultaneously downwards...

Reviews: