background image

Quax

®

First dreams

First steps

DEUTSCH

BITTE AN EINER SICHEREN STELLE ZUR KÜNFTIGEN EINSICHTNAHME AUFBE-
WAHREN UND SORGFÄLTIG LESEN ZÜR UNFALLSVORBEUGUNG.

WIR BITTEN SIE, DIE GESAMTE PLASTIKVERPACKUNG VOR DER BE-
NUTZUNG DIESES ARTIKELS UND ZUR VORBEUGUNG JEDER ERSTICK-
UNGSGEFAHR ZU ENTFERNEN ODER VON KINDERN FERNZUHALTEN. 

ACHTUNG: LASSEN SIE IHR KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT ZURÜCK.

1.

 

Warnungen 

BENUTZUNG

Ändern Sie nichts an der Formgestaltung und der Montage dieses Bettgitters.

Inbetriebnahme 

Überprüfen Sie vor Gebrauch des Bettegitters, ob sich alle Teile in gutem Zustand be-

fi nden, gut angedreht sind und keine scharfen Ränder aufweisen, an denen das Kind sich verletzen könnte 
oder es mit der Kleidung hängen bleiben könnte (oder Kordeln, Halskette und Band des Schnullers), wo-
durch es ein Erhängungsrisiko gibt. Kontrollieren Sie alle Verbindungsstellen.

Kontrolle

 : 

Überprüfen Sie das 

Bettegitters

 regelmäßig angesichts zerbrochener, verzerrter oder ver-

schwundener Teile. Bei Feststellung solcher Mängel sofort den Gebrauch des Bettegitters unterbrechen.

Austausch von Unterteile 

: G

ebrauchen Sie nur Originalteile. Zu erhalten beim Hersteller oder beim Ver-

triebsgesellschaft.

Brandgefahr

 : 

Setzen Sie das Bettegitters zur Vorbeugung der Brandgefahr keiner Heizquelle, wie zum 

Beispiel der elektrischen Heizung, Gasheizung usw. aus. 

Pfl ege

 : 

Reinigen Sie das Bettegitters nur mit Seife oder einem anderen milden Reinigungsmittel ohne 

toxische Bestandteile und mit warmem Wasser.

www

.quax.eu

[email protected]

6

BEDRAIL 

01 01 9000

Barrière de lit

Safety rail

Bedrail
Bettgitter

Summary of Contents for BEDRAIL 01 01 9000

Page 1: ...st steps First dreams Quax Handboek Manuel Handbuch Manual V1 0 03 10 BEDRAIL 01 01 9000 Nederlands pagina 2 Fran ais page 4 Deutsch Seite 6 English page 8 Barri re de lit Safety rail Bedrail Bettgitt...

Page 2: ...den vertonen waardoor het kind zich kan kwetsen of blijven hangen met zijn kledij of koordjes halssnoer en lintje van de zuigspeen wat een gevaar voor ophanging betekent Controleer alle verbindingspun...

Page 3: ...l 120 2 40H cm Structuur massieve beuk Gewicht 3 85 kg Garantie Deze bedrail wordt twee jaar lang gewaarborgd op fabricagefouten en middels vertoon van een aankoopbewijs Info en Contact Quax nv Karel...

Page 4: ...l enfant pourrait se blesser ou rester accroch par ses v tements ou cordelettes collier ruban de la t tine ce qui comprend un risque de pendaison Contr lez tous les points de jonction Inspection Contr...

Page 5: ...Structure h tre massif Poids 3 85 kg Garantie Cette barri re de lit b n ficie d une garantie de deux an contre tout d faut de fabrication et sur pr sentation d une preuve d ach t Info et Contact Quax...

Page 6: ...der es mit der Kleidung h ngen bleiben k nnte oder Kordeln Halskette und Band des Schnullers wo durch es ein Erh ngungsrisiko gibt Kontrollieren Sie alle Verbindungsstellen Kontrolle berpr fen Sie das...

Page 7: ...0 2 40H cm Struktur massiver Buche Gewicht 3 85 kg Garantie F r dieses Bettgitters gibt es eine zweij hrige Garantie angesichts Produktionsfehler mittels Vorzeigung einer Einkaufsnachweis Info und Kon...

Page 8: ...ch may injure the child or snag on its clothing or cords necklaces pacifier ribbons causing a strangulation hazard Check all connection points Inspection Regularly check the safety rail for broken war...

Page 9: ...l 120 2 40H cm Structure solid beech Weight 3 85 kg Guarantee This safety rail comes with a two year guarantee on manufacturing defects and proof of purchase Info and Contact Quax nv Karel Picqu laan...

Reviews: