background image

Quax

®

First dreams

First steps

www

.quax.eu

[email protected]

2

303100 xx

Reisbedjes
Reisebetten

Lits de voyages

Travelcots

 Cunas de viaje

LEEFTIJD EN GEBRUIK

Het babybedje is enkel geschikt voor kinderen die er niet zelfstandig kunnen uitkruipen en neem het 
babybedje uit gebruik van zodra dit het geval is.
Gebruik het bedje alleen als alle bovenrails volledig ontplooid zijn en het vergrendelingsmechanisme volle-
dig vastgeklikt is. Indien dit niet het geval is, kan het kind in de ruimte tussen de matras en de zijbekleding 
rollen, hetgeen verstikking kan teweeg brengen.
Monteer het kinderbed zorgvuldig volgens de onderstaande instructies.
Wijzig niets aan de vormgeving en de montage van dit bed.

Ingebruikname

 : Controleer alvorens de ingebruikname van het bed of alle onderdelen zich in goede staat 

bevinden, goed aangespannen zijn en geen scherpe randen vertonen, waardoor het kind zich kan kwetsen 
of blijven hangen met zijn kledij (of koordjes, halssnoer, en lintje van de zuigspeen), wat een gevaar voor 
ophanging betekent. Controleer alle verbindingspunten.

Inspectie

 : Controleer het bed regelmatig op onderdelen die gebroken, verwrongen of verdwenen zijn. Bij 

vaststelling ervan, het bed uit gebruik nemen.

Vervanging van onderdelen

 : Gebruik steeds originele onderdelen, te verkrijgen bij de fabrikant of verdeler 

van dit bed.

Bodem

 : Gebruik het bed nooit zonder de bodem. De laagste bodempositie is de veiligste. Plaats de bodem 

altijd in deze positie van zodra de baby zich rechtop, op de knieën of op handen en voeten kan zetten. 

Matras : 

De dikte van de matras moet zodanig zijn dat afstand tussen de bovenkant van de matras en 

de bovenzijde van de bedrand minimaal 500 mm in de laagste stand, en minimaal 200 mm in de hoogste 
stand bedraagt en aangeduid door de markering op het bed.

 

De matras mag niet boven de bovenkant van 

de poten komen. Wij raden een matras van 120x60 cm aan, waarbij de afstand tussen het hoofdeinde en 
de matras maximaal 30 mm mag bedragen, idem dito voor afstand voeteinde en matras. Gebruik nooit een 
tweede matras, plaats nooit twee matrassen boven elkaar.

Wieltjes :

 Indien het bedje voorzien is van wieltjes met remsysteem, dan moeten ze geblokkeerd worden 

tijdens het gebruik.

Voorwerpen aan of in het bed

 : Laat geen voorwerpen in het bed liggen of plaats het bed niet dicht bij voor-

werpen waar de baby kan opklauteren, of die de baby kan inslikken en waardoor hij zou kunnen verstikken. 
Hang geen voorwerpen aan of over het bed en plaats er geen tegen.

Brandgevaar

 : Plaats het bed niet bij een warmtebron, zoals bijvoorbeeld elektrische verwarming, gasver-

warming enz., om brandgevaar te vermijden. 

Onderhoud

 : Reinig het kinderbed enkel met zeep of een ander mild schoonmaakmiddel zonder toxische 

bestanddelen en met warm water.

1.

 

Waarschuwingen

VOOR HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT ALLE PLASTIEKVERPAKKING WEGNE-
MEN OM RISICO OP VERSTIKKING TE VOORKOMEN. VERNIETIG DEZE VERPAK-
KING OF HOU  ZE BUITEN HET BEREIK VAN BABY’S EN KINDEREN.

WAARSCHUWING : LAAT HET KIND NIET ONBEWAAKT ACHTER

NEDERLANDS

BELANGRIJK

 : TE BEWAREN VOOR TOEKOM-

STIG GEBRUIK - ZORGVULDIG TE LEZEN.

Summary of Contents for 303100 Series

Page 1: ...ten Entspricht den beschriebenen Sicherheitsvorschriften Handboek Manuel Handbuch Manual V3 3 May 2015 303100 xx Lits de voyages Travelcots Cunas de viaje Reisbedjes Reisebetten Tested by Official Bod...

Page 2: ...ze positie van zodra de baby zich rechtop op de knie n of op handen en voeten kan zetten Matras De dikte van de matras moet zodanig zijn dat afstand tussen de bovenkant van de matras en de bovenzijde...

Page 3: ...71 3 Beschikbare kleuren xx 16 Elephante 23 Tartufo 26 Leo Lena 27 Nuages 31 Theodore 32 Mimi C 33 Bobo en 34 Hippo Gewicht 10 kg Garantie Dit reisbed wordt twee jaar lang gewaarborgd op fabricagefout...

Page 4: ...houdend 3a en hef met de andere hand de korte bovenrails naar boven 3b tot ze vergrendeld worden B Duw de bodem niet naar beneden zolang de rails niet vergrendeld zijn 4 Herhaal deze beweging met de...

Page 5: ...ntrale knop niet loslaat trek dan de centrale PVC greep iets hoger doch forceer niets Als het bedje niet wil plooien kontroleer dan de boven rails op een gedeeltelijke blokkering en druk op de veerkno...

Page 6: ...se hisser seul il est indispensable de toujours utiliser le fond dans cette position Matelas L paisseur du matelas doit tre telle que la distance de la surface du matelas jusqu la partie sup rieure du...

Page 7: ...loris disponibles xx 16 Elephante 23 Tartufo 26 Leo Lena 27 Nuages 31 Theo dore 32 Mimi C 33 Bobo et 34 Hippo Poids 10 kg Garantie Ce lit de voyage b n ficie d une garantie de deux ans contre tout d f...

Page 8: ...ntenez le lit debout 3a et soulevez avec l autre main les rails sup rieurs courts 3b jusqu ils soient verrouill s B Ne poussez pas le fond vers le bas avant que tout les rails soient verrouill s 4 R p...

Page 9: ...ne l che pas essayez de tirez le levier central en PVC un peu plus haut mais ne forcez rien du tout Si lit ne se plie pas veuillez contr ller les rails sup rieurs pour un bloccage partiel et secouez l...

Page 10: ...Sie der Boden immer in dieser Position sobald das Baby sich aufrecht erhalten kann sowohl auf den Knien als auf H nde und F sse Matratze Die Dicke der Matratze muss so sein dass der Abstand zwischen d...

Page 11: ...heitsvorschriften Verf gbare Farben xx 16 Elephante 23 Tartufo 26 Leo Lena 27 Nuages 31 Theo dore 32 Mimi C 33 Bobo und 34 Hippo Gewicht 10 kg Garantie F r dieses Bett gibt es eine zweij hrige Garanti...

Page 12: ...die kurzen Oberschienen nach oben 3b bis sie verriegelt werden 4 Wiederholen Sie diese Bewegung mit den langen Oberschienen Halten Sie solange das Bett aufrecht Version mit R dern C Dr cken Sie den H...

Page 13: ...Sie den zentralen PVC Griff etwas h her doch Sie d rfen nichts berdrehen Wenn das Bettchen sich nicht falten l sst so berpr fen Sie ob die Oberschienen teilweise blockiert sind und dr cken Sie dann a...

Page 14: ...ys be used in that position as soon as the child is old enough to sit kneel or to pull itself up Mattress The thickness of the mattress must be so that the distance between the upper side of the mat t...

Page 15: ...71 3 standard Available colors xx 16 Elephante 23 Tartufo 26 Leo Lena 27 Nuages 31 Theo dore 32 Mimi C 33 Bobo and 34 Hippo Weight 10 kg Guarantee This travelcot comes with a two year guarantee on ma...

Page 16: ...ther hand to lift short top rails 3b until these lock into position B Do not push the bottom down before all rails are locked 4 Repeat step 3 for both long top rails The center of the bed must remain...

Page 17: ...button freely lift the central plastic handle bar a bit higher but do not force it If the bed will not fold look for a partially latched top rail Squeeze the latch button to release the rail 4 Once al...

Page 18: ...zas rotas combadas o perdidas No seguir usando la cuna en caso de encontrar dichas piezas Recambio de piezas Utilizar siempre piezas originales a obtener a trav s del fabricante o el distribuidor Somi...

Page 19: ...71 3 Colores disponibles xx 16 Elephante 23 Tartufo 26 Leo Lena 27 Nuages 31 Theo dore 32 Mimi C 33 Bobo y 34 Hippo Peso 10 kg Garant a Esta cuna tiene una garant a de 2 a os por defectos de fabricaci...

Page 20: ...3 a levante con la otra mano las ba randillas cortas hacia arriba 3 b hasta que est n r gidas y bloqueadas B Todav a no empuje el centro hacia abajo 4 Repita esta acci n con las barandillas largas De...

Page 21: ...bien el pulsador central levante el tirador de PVC m s alto Pero NO lo fuerce Si no pu ede plegar la cuna compruebe que las barandillas no est n bloqueadas y presione de nuevo el pulsador central para...

Reviews: