![Quax 06BR01-0 Series Manual Download Page 12](http://html1.mh-extra.com/html/quax/06br01-0-series/06br01-0-series_manual_3564499012.webp)
Quax
®
First dreams
First steps
LOUISE
01 02 43XX
Parc enfant avec fond réglable
Playpen with adjustable bottom
Kinderpark met verstelbare bodem
Laufgitter mit verstelbarer Boden
Quax
®
Quax
®
First dreams
First steps
www
.quax.eu
Etape 4 :
tenez la barrière de lit debout et faites glisser sa base sous le matelas. Soulevez le matelas pour faci-
liter le placement. Poussez la barrière contre le bord du matelas.
Etape 5 IMPORTANT
: le placement de la barrière
1. Pour éviter tout risque de strangulation il est important que la barrière montée se trouve à une distance mini-
male de 25 cm de chaque côté du lit. (Aussi bien à gauche qu’à droite).
2. La partie supérieure de la barrière de lit doit se trouver au moins à 16 cm au-dessus du matelas.
Etape 6 :
placez la plaquette en forme d’une L de la ceinture contre le matelas le côté opposé à la barrière de lit
Etape 7 :
maintenez cette plaque et ajustez la longueur de la sangle en tirant sur la boucle rouge
Etape 8
: fi xez la ceinture pour sécuriser la barrière de lit. Le reste de la ceinture peut se cacher sous le matelas.
5. Utilisation de la barrière
Etape 1 :
d’abord et avant tout mesurez la profondeur du matelas afi n de déterminer la longueur de la
ceinture de sécurité. Dépliez maintenant la ceinture.
Etape 2 et 3 :
ajustez la longueur de la ceinture de sorte que la distance entre la toile et la plaquette en
forme d’une L de la ceinture correspond à la profondeur du matelas.
06BR01-0xx
Gestoffeerde bedrail
Sicherheitssperre mit Gaze
Barrière de lit rembourrée
Safety barrier with mesh
Barrera de seguridad
12