Quantum ELM4L Manual Download Page 10

página 4

PRUEBA y MANTENIMIENTO

NOTA: Los sistemas de iluminación de emergencia deben ser 
probados de acuerdo con la norma NFPA 101 o con la 
regularidad que exijan los códigos locales, para verificar que 
todos los componentes sean operativos.
NOTA:  Deje que las baterías se carguen por 24 horas antes de la 
prueba inicial.

Prueba manual:

Si las baterías tienen carga suficiente, presione y suelte el botón 
“TEST”, o use el RTKIT (accesorio de prueba remota, hasta 40 pies 
de distancia solo para unidades SDRT) en la parte inferior de la 
unidad para activar una prueba de 30 segundos durante la cual las 
lámparas se encenderán. Después terminar la primera prueba de 30 
segundos, se puede cancelar una prueba en curso en cualquier 
momento al pulsar y soltar el botón "TEST" de nuevo. 

Autodiagnóstico (característica SDRT)

Las unidades con esta opción realizan automáticamente una prueba 
de autodiagnóstico de 5 minutos en los dispositivos electrónicos de 
carga, la batería y las lámparas cada 30 días, y una prueba de 90 
minutos al año, la cual indica el estado del sistema como se muestra 
en la tabla de la derecha. La primera autoevaluación se produce 
después de 15 días de alimentación de CA continua.

Postergación de una autoevaluación:

Si una autoevaluación automática se produce en un momento en que no 
es conveniente que las lámparas de la unidad estén encendidas, se 
puede postergar la operación durante 8 horas al presionar o soltar el 
botón “TEST”, o al usar la RTKIT (accesorio de prueba remota, hasta 40 
pies de distancia).

Operación de cancelación de emergencia:

Mantenga presionado el botón “TEST” por varios segundos o 
desactive utilizando RTKIT (accesorio de prueba remota, hasta 40 
pies de distancia), durante los cuales el indicador de estado será 
intermitente hasta que las luces se apaguen. Esto restaura el estado 
de restablecimiento CA en el que se envía la unidad.

Función de aprendizaje de carga:

Las unidades de autodiagnóstico “aprenden” automáticamente su carga 
total de la lámpara conectada durante la primera autoevaluación 
programada (aproximadamente 15 días). La función de aprendizaje de 
carga también puede iniciarse manualmente al mantener presionado el 
botón “TEST” por 7 segundos (contar las intermitencias), durante los 
cuales las lámparas se encenderán. Después de 7 segundos, suelte el 
botón; las lámparas se apagarán en 2 segundos, lo que indica que se 
completó el aprendizaje de carga. Si las lámparas permanecen 
encendidas durante más tiempo, significa que el aprendizaje de carga no 
pudo completarse. Esta característica de aprendizaje de carga manual 
debe iniciarse siempre que la unidad de la lámpara conectada esté 
totalmente cargada o que una lámpara sea reemplazada.

NOTA: Las funciones de aprendizaje de carga manuales no pueden 
iniciarse si las baterías no tienen carga suficiente. Si esto es así, 
espere hasta que la unidad indique que la batería ha sido totalmente 
cargada (indicador de estado verde fijo) antes de iniciar la función de 
aprendizaje de carga manual.

Aclaración de indicaciones de falla:

Después de corregir un error y luego de que se restablezca la 
alimentación de la unidad, desactive la indicación de error 
presionando el botón "TEST" una vez o utilizando RTKIT (accesorio 
de prueba remota, hasta 40 pies de distancia).

Tiempo de retraso (opción TD):

Con la opción TD, las luces permanecerán encendidas durante 20 
minutos después de que se restaure la alimentación de CA para la 
unidad en el modo de emergencia o hasta que las baterías alcancen el 
nivel de desconexión por bajo voltaje. La operación Tiempo de retraso 
puede ser cancelada en cualquier momento durante este período de 20 
minutos al presionar el interruptor de prueba una vez.

Indicaciones sobre el estado de la unidad

El botón "TEST” se ilumina para indicar las siguientes condiciones:

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS:

Las baterías son productos perecederos. Para obtener mejores 
resultados, se recomienda que las baterías reciban una carga inicial 
dentro de los primeros seis meses posteriores a la fecha de fabricación 
del aparato. La fecha de fabricación se encuentra en el exterior del 
empaque de la unidad y en la etiqueta del producto, como lo establece 
el código de fecha/número de serie. Los dos primeros dígitos del 
código de fecha representan el año y los segundos dos dígitos 
representan el mes. En muchos casos, las baterías, más allá del marco 
de tiempo recomendado para la carga inicial, se recuperarán 
completamente si son cargadas después de la instalación. Si este tipo 
de baterías no se recupera después de una carga inicial completa, 
estas deben ser reemplazadas.

Botón “TEST”

Indicación:

Estado:

Apagado

La unidad está apagada.

Luz verde 
intermitente

La unidad está en modo de Emergencia o 
Prueba.

Luz ámbar fija

La batería se está cargando

.

Luz verde fija

La batería está totalmente cargada

.

Rojo/verde 
intermitente

Prueba manual, la batería no está 
completamente cargada 

(solo SDRT).

1 intermitencia de 
luz roja

Falla en la batería 

(solo SDRT).

2 intermitencias de 
luz roja

Falla en la lámpara 

(solo SDRT).

3 intermitencias de 
luz roja

Falla en el cargador o los dispositivos 
electrónicos 

(solo SDRT).

Luz roja/ámbar 
intermitente

No se puede cargar

.

Luz roja fija

La batería está desconectada.

Prueba remota (SDRT): 

(RTKIT se vende por separado)

Las unidades con autodiagnóstico / función de prueba remota

permiten la activación manual de la prueba usando un puntero láser. 

Dirija el puntero láser directamente sobre el área circular etiquetada 
cerca del botón “TEST” durante unos instantes para activar una 
prueba de 30 segundos. (Vea también “Prueba manual”). Si desea 
cancelar una prueba en curso, dirija nuevamente el puntero láser 
sobre el área de prueba. 

NOTA: 

probador remoto no debe usarse para iniciar la función de 

aprendizaje de carga.

SDRT: apunte aquí con el puntero láser

Summary of Contents for ELM4L

Page 1: ...taining this product WARNING The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated Temperature range 50 F 104 F 10 C 40 C Do not disassemble heat above 70 C 158 F o...

Page 2: ...slots so that the connectors are secured as shown in Figure 2 or Figure 3 Remove U shaped knockout from top center of housing Hint Use a pair of wire cutters first to start a cut in the thick portion...

Page 3: ...nce with the AC input connector or other components Federal Communications Commission FCC Requirements This device complies with FCC Title 47 Part 15 Subpart B This device may not cause harmful interf...

Page 4: ...tiated if there is inadequate charge in the batteries If this is so wait until the unit indicates full battery charge solid green status indication before initiating the manual load learning function...

Page 5: ...ter spaces under the new lamp assembly and replace it firmly under the snaps on the collar making sure the wires are not pinched Plug the lamp connector and replace the bezel 1 2 3 NiCd Battery standa...

Page 6: ...EPLACEMENT 1 2 3 Disconnect the battery connector from charger board and remove the battery see page 5 for additional information To replace the CLSR module disconnect the module from charger board an...

Page 7: ...La bater a utilizada en este dispositivo puede presentar un riesgo de incendio o quemadura qu mica si no se utiliza correctamente Rango de temperatura 50 F 104 F 10 C 40 C No desmontar calentar a m s...

Page 8: ...las ranuras de manera que los conectores est n asegurados como se muestra en las figuras 2 o 3 Retire el agujero troquelado en forma de U de la parte superior central de la carcasa Sugerencia Utilice...

Page 9: ...a evitar interferencias con el conector de entrada de CA o con otros componentes Requisitos de la Comisi n Federal de Comunicaciones FCC Este dispositivo cumple con el T tulo 47 de la FCC Parte 15 Sub...

Page 10: ...carga suficiente Si esto es as espere hasta que la unidad indique que la bater a ha sido totalmente cargada indicador de estado verde fijo antes de iniciar la funci n de aprendizaje de carga manual Ac...

Page 11: ...ebajo del ensamblaje de la l mpara nueva y col quelo firmemente debajo de los encajes del cuello asegur ndose de que los cables no presenten pellizcos Conecte el conector de la l mpara y reemplace el...

Page 12: ...REEMPLAZO DEL M DULO CLSR 1 2 3 Desconecte el conector de la bater a del tablero del cargador y extraiga la bater a consulte la p gina 5 para obtener informaci n adicional Para reemplazar el m dulo CL...

Reviews: