background image

4.1 Avant l’installation

 

À vérifier avant l’installation : 

1. Tuyau d’écoulement d’un diamètre intérieur d’au moins 35 mm.

2. Tuyau d’alimentation hydraulique du réseau de distribution au

détartreur (non fourni avec la machine).

3. Robinet avec sortie mâle 3/8" G.

4. Socle de prise de courant avec mise à la terre et protégé

par un interrupteur magnétothermique.

5. Tuyau d’alimentation hydraulique entre le détartreur et la

machine (fourni avec la machine).

6. Tuyau d’écoulement (fourni avec la machine).

7. Détartreur.

4.2 Installation 

(

une fois que la machine est déballée, les opérations suivantes doivent être effectuées)

Assurez-vous que la tension du secteur est la même que celle indiquée sur la plaque
signalétique et dans la documentation de la machine.

La machine ne doit être installée que dans des endroits où son utilisation et son entretien sont limités à un personnel 

formé. Les températures ambiantes minimales et maximales pour un parfait fonctionnement de la machine se situent 

entre 5 °C et 35 °C. 

Installation et mise en service

4.

Raccordement hydraulique et alimentation en eau 

2

 

Raccordez la sortie du filtre du détartreur à l’entrée 
d’eau de la pompe (8). 

Ouvrez le robinet (3).

Assurez-vous que les raccordements

effectués ne présentent aucune fuite d’eau et
qu’ils sont étanches.

Il  est recommandé de régler le détartreur pour  que 

l’eau  ait  une  dureté  comprise  entre  5-8  dHº(8-14 

fHº),  pour  éviter  le  calcaire  et  pour  obtenir  une 

qualité optimale du produit.

 

i

 

Installez  l’équipement  sur  le  lieu  de  travail  en 

question  et  effectuez  les  raccordements  d’eau  au 

filtre  du  détartreur  (7).  Le  robinet  (3)  étant  fermé,
raccordez  le  tuyau  le  plus  court  (2)  du  robinet  (3)  à 

l’entrée du filtre du détartreur et raccordez le tuyau le 

plus long (5) à la sortie du filtre du détartreur.

Vidangez la sortie du détartreur en ouvrant le robinet 

et en suivant les instructions du fabricant. Utilisez un 

seau  ou  le  même  système  d’écoulement  pour 

évacuer  l’eau  jusqu’à  ce  qu’elle  soit  complètement 

propre.

1

 

Installation et vidange du détartreur 

FR 

80

Summary of Contents for FUTURMAT RIMINI SOUL

Page 1: ...Ver 17 09 2021...

Page 2: ......

Page 3: ...as dosis de caf SM 10 5 Limpieza y cuidados diarios 11 5 1 Limpieza externa 11 5 2 Limpieza autom tica de los grupos 11 5 3 Vaciado parcial de la caldera 11 5 4 Cuidados diarios 11 12 6 Modos de ilumi...

Page 4: ...mo de dos personas para el transporte manual de la m quina al punto de instalaci n La m quina debe ser almacenada en lugares con una temperatura superior a 5 C En caso de almacenamiento o bien transpo...

Page 5: ...la m quina a la red de alimentaci n El cable de conexi n a red nunca deber ser enrollado por el contrario deber extenderse al m ximo para evitar un posible sobrecalentamiento Manipulaci n Nota este ap...

Page 6: ...no ser expuesto en ning n caso incluido al hacer la limpieza a chorros de agua o vapor No toque la m quina con los pies mojados h me dos o desnudos as como con las manos mojadas o h medas La m quina n...

Page 7: ...1 Gr Compac 2 Gr 3 Gr Baja Alta Ancho B en mm 490 490 710 710 Alto A en mm 420 470 420 470 Profundo C en mm 520 520 520 520 Peso Kg 35 45 50 54 Alim Hidr ulica G 3 8 3 8 3 8 3 8 Potencia Resistencia...

Page 8: ...6 7 Pomo agua caliente 11 Pies 13 Rejilla apoya tazas 9 Interruptor general 8 Pomo vapor derecho 12 Bandeja de desag e 10 Salida vapor derecho 5 Botonera grupo 2 Electr nica 6 Interruptor grupo 2 Pul...

Page 9: ...m quina 6 Tubo de desag e suministrado con la m quina 7 Descalcificador 5 2 6 1 3 4 7 Instalaci n y Purga del Descalcificador Se recomienda ajustar el descalcificador para que el agua tenga una dureza...

Page 10: ...rov lvula de carga y la bomba estas permanecen activas hasta que la sonda de nivel detecta el nivel de agua adecuado Justo a partir de este momento la resis tencia de la caldera se activar calentando...

Page 11: ...arca la aguja de presi n situada a la izquierda 4 3 Programaci n de las dosis de caf 1 Entrar en programaci n 2 Programar dosis 3 Salir de programaci n 1 Entrar en programaci n 1 1 Desconectar la alim...

Page 12: ...Si no es as hacer una limpieza del grupo Sustituir junta y ducha si el problema persiste 2 Eliminar del dosificador los restos de caf molido del d a anterior 3 Verificar que la dosis de caf y el punt...

Page 13: ...d del mismo se ilumine y se apague Una vez finalizada la activaci n o desactivaci n de dicho modo la m quina se reiniciar autom ticamente Iluminaci n activada La zona de trabajo para los dos grupos es...

Page 14: ...rabajo activada Indicaci n de botoneras Indicaci n modo 1 a Por defecto todos los leds de las botoneras permanecen apagados cuando pulsamos un bot n el led de ste se ilumina y los dem s permanecen apa...

Page 15: ...la dosis cortar por seguridad y nuevamente aparecer la alarma En este caso llamar al servicio t cnico 8 Condiciones de garant a Se garantiza durante 12 meses a partir de su instalaci n los componentes...

Page 16: ...EN OPERATING INSTRUCTIONS ATTENTION MACHINE FOR PROFESSIONAL USE ONLY 16...

Page 17: ...ternal cleaning 26 5 2 Automatic cleaning of group heads 26 5 3 Partial draining of the boiler 26 5 4 Daily maintenance 26 27 6 Ilumination modes of work zone ATM 27 6 1 Changing the lighting modes in...

Page 18: ...oper installation The use of gloves and a minimum of two people is recommended dur ing manual transport of the machine to its place of installation The machine should be stored in places with a temper...

Page 19: ...cords or power strips to con nect the machine to the power supply The power connection cable should never be rolled up but instead should be fully extended to pre vent possible overheating Handling N...

Page 20: ...never be exposed to running wa ter or steam even while cleaning Do not touch the machine with wet moist or bare feet or with moist or wet hands The machine cannot be used to serve beverages other tha...

Page 21: ...machine 1 Gr Compac 2 Gr 3 Gr Std Tall Width B in mm 490 490 710 710 Height A in mm 420 470 420 470 Depth C in mm 520 520 520 520 Weight Kg 35 45 50 54 Hidraulic supply G 3 8 3 8 3 8 3 8 Heater Power...

Page 22: ...t coffee button d Two long coffee button e Continuous coffee button a Standby position b Dosing position 8 Right steam knob 9 Main switch 10 Right steam outlet 11 Feet 12 Drainage tray 13 Drainage tra...

Page 23: ...has a hardness of between 5 8 dH 8 14 fH to avoid limescale and to achieve optimum product quality i 1 8 The machine should only be installed in places where its use and maintenance is restricted to...

Page 24: ...water level in the boiler for a certain duration all the LEDs of the programmable buttons will flash continuously The alarm will disappear with the turning off and subsequent turning on of the machin...

Page 25: ...Coffee dose programming ATM 1 Entering the programming mode 2 Programming the dose 3 Exiting the programming mode 1 Entering the programming mode 1 1 Switch the machine off by means of the main switch...

Page 26: ...g the continuous coffee button again Note while one group head is being cleaned independently you can make coffee with the other group head Accessory for cleaning the group head You should clean the m...

Page 27: ...button for one short coffee and wait for the machine to restart Lighting activated by default The work area light is permanently on Lighting deactivated The work rea light never comes on ATM Accordin...

Page 28: ...ork rea lighting option can be dea ctivated Push Button indication mode Mode 1 display a By default all the LED s of the touch pads are off when you press a button is LED will come on and the others r...

Page 29: ...programmed After the dose it will cut off for safety reasons and the alarm will ap pear once again In this case call the technical service 8 Warranty conditions All components of the machine are guara...

Page 30: ...ATTENZIONE MACCHINA PER USO ESCLUSIVAMENTE PROFESSIONALE MANUALE DI ISTRUZIONI IT 30...

Page 31: ...perazioni preliminari all installazione 37 4 2 Installazione 37 39 4 3 Programmazione delle dosi di caff SM 39 5 Pulizia e manutenzione quotidiana 5 1 Pulizia esterna 40 5 2 Pulizia automatica dei gru...

Page 32: ...e si raccomanda l uso di guanti e la presenza di almeno due persone La macchina deve essere conservata in un luogo con una temperatura superiore a 5 C Quando si conserva o si trasporta la macchina a t...

Page 33: ...a difettoso Per collegare la macchina alla rete elettrica principale non utilizzare prolunghe o prese multiple di alcun tipo Il cavo di allacciamento alla rete elettrica non deve mai essere arrotolato...

Page 34: ...essere esposto in nessun caso anche durante la pulizia a getti d acqua o di vapore Non toccare la macchina del caff con i piedi bagnati umidi o scalzi n con le mani bagnate o umide La macchina non dev...

Page 35: ...ghezza B in mm 490 490 710 710 Altezza A in mm 420 470 420 470 Profondit C in mm 520 520 520 520 Peso Kg 35 45 50 54 Allacciamento a rete idrica G 3 8 3 8 3 8 3 8 Potenza resistenza W 2500 2500 2600 3...

Page 36: ...ore gruppo 2 Pulser 7 Pomello acqua calda 8 Pomello vapore destra 9 Interruttore generale 10 Lancia vapore destra 11 Piedini 12 Vaschetta raccogligocce 13 Griglia poggiatazze 14 Gruppo di erogazione 1...

Page 37: ...lla macchina compreso tra 5 C e 35 C Installazione e messa in funzione 4 Allacciamento alla rete idrica e alimentazione 2 Collegare l uscita del filtro addolcitore all ingresso della pompa 8 Aprire il...

Page 38: ...sere arrotolato bens teso al massimo per evitare eventuali surriscaldamenti i Figura a Collegare l apparecchio a una rete elettrica nel rispetto delle normative elettriche vigenti Collegare la macchin...

Page 39: ...ione di 1 bar in caldaia 6 Spurgo dei gruppi 8 1 Entrare nella modalit di programmazione 2 Programmare le dosi 3 Uscire dalla modalit di programmazione 1 Entrare nella modalit di programmazione 1 1 Sp...

Page 40: ...ia di pulire con un detergente speciale almeno una volta al mese i un obbligo quotidiano mantenere la macchina in condizioni di pulizia ottimali per garantire l igiene necessaria e una buona qualit de...

Page 41: ...uesta modalit la macchina si riavvia automaticamente Illuminazione attivata L area di lavoro per entrambi i gruppi permanentemente illuminata Illuminazione disattivata L area di lavoro per entrambi i...

Page 42: ...modalit 3 c Per impostazione predefinita tutti i LED delle pulsantiere sono accesi quando si preme un tasto il LED del pulsante selezionato si spegne e gli altri rimangono accesi Possiamo scegliere t...

Page 43: ...l caff mediante tutti i tasti della pulsantiera ma la quantit d acqua non sar quella programmata al termine della dose il funzionamento si interromper per sicurezza e l allarme verr nuovamente visuali...

Page 44: ...ACHTUNG NUR F R PROFESSIONELLE ANWENDUNG GEEIGNET BEDIENUNGSANLEITUNG DE 44...

Page 45: ...ation und Inbetriebnahme 51 4 1 Vor der Installation 51 4 2 Installation 51 53 4 3 Programmierung der Kaffeedosierungen SM 53 5 T gliche Reinigung und Pflege 54 5 1 Reinigung au en 54 5 2 Automatische...

Page 46: ...Transport der Maschine zum Aufstellungsort wird die Verwendung von Handschuhen und mindestens zwei Personen empfohlen Die Lagertemperatur der Maschine darf nicht unter 5 C fallen Bei Lagerung oder Tr...

Page 47: ...rfen keine Verl ngerungskabel oder Mehrfachstecker jeglicher Art zum Anschluss der Maschine an das Stromnetz verwendet werden Das Netzkabel darf niemals eng aufgewickelt werden weil es sich dann berh...

Page 48: ...nicht zum Reinigen mit Wasser oder Dampfstrahlen in Ber hrung kommen Ber hren Sie die Maschine nicht barfu oder mit nassen Schuhen auch nicht mit nassen oder feuchten H nden Die Maschine darf nicht f...

Page 49: ...h Breite B in mm 490 490 710 710 H he H in mm 420 470 420 470 Tiefe T in mm 520 520 520 520 Gewicht Kg 35 45 50 54 Hydraulikzufuhr G 3 8 3 8 3 8 3 8 Leistung Heizwiderstand W 2500 2500 260 0 350 0 Ele...

Page 50: ...2 Elektronisch 6 Schalter Gruppe 2 Pulser 7 Knopf f r Hei wasser 8 Dampfknopf rechts 9 Hauptschalter 10 Dampfauslass rechts 11 F e 12 Tropfschale 13 Tassengitter 14 Br hgruppe 15 Filtertr ger 16 Dampf...

Page 51: ...Installation und Inbetriebnahme 4 Der Wasserenth rter sollte so eingestellt werden dass die Wasserh rte zwischen 5 und 8 dH 8 14 fH liegt um Kalkablagerungen zu vermeiden und eine optimale Produktqua...

Page 52: ...hitzen k nnte i Abbildung a Die Maschine an eine geeignete Steckdose anschlie en die den rtlichen Elektroinstallationsvorschriften entspricht Die Maschine entsprechend der lokalen Netzspannung gem den...

Page 53: ...ar Druck im Kessel anzeigen 6 Gruppen sp len 8 1 Programmierung aufrufen 2 Dosierung programmieren 3 Programmierung beenden 1 Programmierung aufrufen 1 1 Die Maschine ber den Ger teschalter ausschalte...

Page 54: ...ialreiniger erfolgen i Um die notwendige Hygiene und eine gute Qualit t des Endprodukts sowie eine l ngere Lebensdauer der Maschine zu gew hrleisten muss die Maschine t glich optimal sauber gehalten w...

Page 55: ...us abgeschlossen ist startet die Maschine automatisch Beleuchtung aktiviert Der Arbeitsbereich f r beide Gruppen ist dauerhaft beleuchtet Beleuchtung deaktiviert Der Arbeitsbereich f r beide Gruppen i...

Page 56: ...emodus 3 c Standardm ig sind alle LEDs der Tastenfelder beleuchtet Bei Druck auf einen Taster erlischt die LED dieses Tasters auf und die anderen leuchten dauerhaft Es stehen 3 verschiedene Beleuchtun...

Page 57: ...ist jedoch nicht die programmierte Am Ende wird die Dosierung aus Sicherheitsgr nden unterbrochen und der Alarm erneut angezeigt Verst ndigen Sie in diesem Fall den technischen Service Die Garantieze...

Page 58: ...ATEN O M QUINA PARA USO EXCLUSIVAMENTE PROFISSIONAL MANUAL DE INSTRU ES PT 58...

Page 59: ...em funcionamento 65 4 1 Antes da instala o 65 4 2 Instala o 65 67 4 3 Programa o das doses de caf SM 67 5 Limpeza e cuidados di rios 68 5 1 Limpeza exterior 68 5 2 Limpeza autom tica dos grupos de in...

Page 60: ...porte manual da m quina at ao local de instala o A m quina deve ser armazenada em locais com uma temperatura acima de 5 C Ao armazenar ou transportar a m quina a temperaturas inferiores a 0 C e para e...

Page 61: ...s ou fichas m ltiplas de qualquer tipo para ligar a m quina fonte de alimenta o O cabo el trico nunca deve ser enrolado Deve sim ser esticado o mais poss vel para evitar um poss vel sobreaquecimento Q...

Page 62: ...n o dever em nenhuma circunst ncia ser exposto inclusive durante a limpeza a jatos de gua ou vapor N o toque na m quina com os p s molhados h midos ou nus nem com as m os molhadas ou h midas A m quina...

Page 63: ...B en mm 490 490 710 710 Altura A en mm 420 470 420 470 Profundidade C en mm 520 520 520 520 Peso Kg 35 45 50 54 Alim Hidr ulica G 3 8 3 8 3 8 3 8 Pot ncia da resistencia W 2500 2500 260 0 350 0 Pot n...

Page 64: ...6 Interruptor do grupo de infus o 2 Pulser 7 Man pulo de gua quente 8 Man pulo de vapor direito 9 Interruptor principal 10 Sa da de vapor direita 11 P s 12 Bandeja de drenagem 13 Grelha de suporte da...

Page 65: ...a para o funcionamento correto do dispositivo s o de 5 C e 35 C Instala o e coloca o em funcionamento 4 Liga o hidr ulica e alimenta o de gua Ligar a sa da do filtro descalcificador entrada de gua da...

Page 66: ...mais poss vel para evitar um poss vel sobreaquecimento i Figura a Ligar a m quina a uma tomada adequada de acordo com os regulamentos el tricos locais Ligar a m quina de acordo com a tens o de rede do...

Page 67: ...Purgar os grupos de infus o 8 1 Entrar na programa o 2 Programar dose 3 Sair da programa o 1 Entrar na programa o 1 1 Desligar a alimenta o da m quina atrav s do interruptor principal 1 2 Pressionar o...

Page 68: ...ido com gua Preste especial aten o aos pain is de bot es e s reas relacionadas com o produto como o bico de vapor a sa da de gua quente o grupo de infus o e o porta filtros uma obriga o di ria manter...

Page 69: ...a m quina reiniciar automaticamente Ilumina o ativada A rea de trabalho de ambos os grupos de infus o est permanentemente iluminada Ilumina o desativada A rea de trabalho de ambos os grupos de infus o...

Page 70: ...a o modo 3 c Por predefini o todos os LED dos pain is de bot es est o iluminados Quando um bot o pressionado o LED deste apaga se e os restantes permanecem iluminados Podemos escolher entre 3 modos di...

Page 71: ...m todos os bot es do painel de bot es mas a quantidade de gua n o ser a programada No final da dose ocorrer um corte como medida de seguran a e o alarme voltar a aparecer Neste caso ligar para o apoio...

Page 72: ...ATTENTION MACHINE USAGE PROFESSIONNEL UNIQUEMENT MODE D EMPLOI FR 72...

Page 73: ...9 4 Installation et mise en service 80 4 1 Avant l installation 80 4 2 Installation 80 82 4 3 Programmation des doses de caf SM 82 5 Nettoyage et entretiens quotidiens 83 5 1 Nettoyage ext rieur 83 5...

Page 74: ...n minimum de deux personnes pour transporter physiquement la machine l endroit o elle sera install e La machine doit tre stock e dans un endroit dont la temp rature est sup rieure 5 C Pour stocker ou...

Page 75: ...ure que ce soit ne peut tre utilis e pour connecter la machine la source d alimentation Le c ble de raccordement au r seau lectrique ne doit jamais tre enroul au contraire il doit tre tendu le plus po...

Page 76: ...ne doit tre expos e des jets d eau ou de vapeur Ne touchez pas la machine avec les pieds mouill s humides ou nus ou avec les mains mouill es ou humides La machine ne doit pas tre utilis e pour servir...

Page 77: ...490 710 710 Hauteur A en mm 420 470 420 470 Profondeur C en mm 520 520 520 520 Poids Kg 35 45 50 54 Alimentation Hydraulique G 3 8 3 8 3 8 3 8 R ssistance de puissan W 2500 2500 260 0 350 0 Puissance...

Page 78: ...lle de support pour tasses 14 Groupe de distribution 15 Porte filtres 16 Sortie de vapeur gauche 17 Protecteur de temp rature 18 Manom tre 19 sortie d eau 3 2 1 Boutons de s lection machine automatiqu...

Page 79: ...imales pour un parfait fonctionnement de la machine se situent entre 5 C et 35 C Installation et mise en service 4 Raccordement hydraulique et alimentation en eau 2 Raccordez la sortie du filtre du d...

Page 80: ...et la pompe qui restent actives jusqu ce que la sonde de niveau d tecte le niveau d eau appropri La r sistance de la chaudi re sera alors activ e et chauffera l ensemble du syst me Aucune rallonge ou...

Page 81: ...ique une pression de 1 bar dans la chaudi re 6 Purger les groupes 8 1 Entrer dans Programmation 2 Programmer la dose 3 Sortir du mode Programmation 1 Entrer dans Programmation 1 1 Coupez l alimentatio...

Page 82: ...uel est fait dans un groupe Nous vous conseillons de nettoyer avec un d tergent sp cial au moins une fois par mois i Il est imp ratif de maintenir la machine dans des conditions de nettoyage optimales...

Page 83: ...mode termin e la machine red marrera automatiquement clairage activ L espace de travail des deux groupes est clair en permanence clairage d sactiv L espace de travail des deux groupes n est pas clair...

Page 84: ...hage du mode 3 c Par d faut toutes les LED des commandes sont allum es Chaque fois qu un bouton est press sa LED s teint et les autres restent allum es Vous pouvez choisir entre 3 modes d clairage dif...

Page 85: ...mmandes mais la quantit d eau ne sera pas celle programm e Une fois la dose termin e l alarme se coupe par s curit et s affiche nouveau Dans ce cas appelez le service technique Tous les composants de...

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...C Motors 1 9 08040 Barcelona Spain T 34 93 223 12 00 Export T 34 93 394 63 05 info qualityespresso net www qualityespresso net Download it on Web...

Reviews: