Quality Craft MM185-44FD Instruction Manual Download Page 14

7

2.  En la repisa, perfore agujeros de 10 mm (3/4 in) de diámetro y de 10 mm (3/4 in) 

de profundidad. Cada conector plástico necesita 3 agujeros. Ver fig. B.

Fig. B

Fig. C

3.  Con un martillo carpintero, empuje suavemente las tuercas KD dentro de los 

agujeros perforados, como se muestra en la fig. C.

4.  Sujete el conector plástico y asegure con tornillos KD, como se muestra en la fig. D.

Fig. D

OPCIÓN 2: 

Utilice los soportes largos pequeños y los tornillos largos.

1.  Coloque el soporte largo pequeño en la unidad, como se muestra, y marque los 

agujeros de perforación en la repisa, como se muestra en la fig. E.

Fig. E

2.  En la repisa, perfore agujeros de 2 mm (1/16 in) de diámetro y de 8 mm (5/16 in) 

de profundidad. Cada soporte largo pequeño necesita 4 agujeros. Ver fig. F.

Fig. F

Fig. G

3.  Sujete el soporte largo pequeño y asegure con tornillos KD, como se muestra en la 

fig. G.

LIMPIEZA

Para limpiar la unidad, apague primero los controles y desenchúfela de la fuente de 
alimentación. Para limpiar el panel de vidrio, quite el polvo con un paño seco y limpio. 
Para quitar huellas digitales u otras marcas, limpie el vidrio con un paño húmedo y 
limpio. No utilice productos de limpieza abrasivos o rociadores sobre la superficie del 
panel de vidrio. Las partes de metal o pintadas se deben limpiar con un paño húmedo. 
No utilice productos de limpieza abrasivos o rociadores sobre estas superficies.

GARANTÍA

Todas las chimeneas eléctricas se prueban antes de salir de la fábrica y poseen 
garantía por un año. Si la unidad no funciona como corresponde dentro del año de 
garantía a partir de la fecha de compra, comuníquese con el servicio de atención 
al cliente al 1-800- 459-4409 (hora del Este). Nuestra empresa, a su discreción, 
reparará o cambiará la unidad. La unidad deberá ser devuelta con el flete pago y la 
empresa le devolverá la unidad reparada o una unidad nueva, también con flete pago. 
La única obligación de la empresa es reparar o cambiar la unidad.

Esta garantía carece de validez si, a criterio de Quality Craft, la unidad ha sido 
manipulada, alterada, usada de manera inapropiada, dañada, maltratada o utilizada 
con una fuente de energía inadecuada. Esta garantía tampoco cubre las bombillas. La 
garantía cubre únicamente el uso doméstico del aparato y no aquellos aparatos que se 
usen para fines comerciales.

Importado por   

quality Craft

Laval, Quebec, Canada  H7S 2G7 
1-800-459-4409 (EST) 
www.qualitycraft.com        

Hecho en China

Summary of Contents for MM185-44FD

Page 1: ...verings Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over 9 To disconnect the electric fireplace heater turn controls to off then remove plug from outlet 10 Connect to properly...

Page 2: ...l anchor 1 Screw for mantel 1 Safety cable 1 THIS FIREPLACE MANTEL REQUIRES 1 2 PEOPLE TO ASSEMBLE AND NORMALLY TAKES 45 MINUTES 1 HOUR TO COMPLETE TOOL REQUIRED PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER back MANTEL...

Page 3: ...ep 3 Attach panel F to panel E with 3 KD screws Attach panel G to panel E with 3 KD screws See Fig C Fig C Back Step 4 Attach panels H and F to panel B with 2 KD screws Attach panels I and G to panel...

Page 4: ...ert controls are in the OFF position and the unit is not plugged in Step 1 Attach 2 large L brackets Q to each side of the fireplace insert with small screws T washers P and nuts R See Fig H Fig H Bac...

Page 5: ...control switches 1250W For heat function Press this switch while the O I switch is in the ON position The indicator light will turn on Temperature Control To adjust the temperature to your individual...

Page 6: ...n the mantel unit and mark the drill holes as shown in Fig A Fig A 2 Drill the holes with diameter 3 4 inches 10 mm and depth 3 4 inches 10 mm on the mantel Each plastic connector needs 3 holes See Fi...

Page 7: ...ate correctly within one year from the date of purchase call customer service at 1 800 459 4409 9 00 AM 5 00 PM EST We will at our discretion either repair or replace the unit It will have to be retur...

Page 8: ...ire los controles a apagado y luego saque el enchufe del tomacorriente 10 Enchufe nicamente en un tomacorriente con conexi n a tierra 11 No inserte ni permita que entre ning n objeto en ninguna abertu...

Page 9: ...Tornillo del anclaje para pared 1 Tornillo para el gabinete 1 Cable de seguridad 1 ES NECESARIO QUE 1 O 2 PERSONAS REALICEN EL MONTAJE DE ESTA REPISA DE CHIMENEA QUE GENERALMENTE TOMA 45 MINUTOS O 1 H...

Page 10: ...los KD Vea la fig B Fig B TRASERO Paso 3 Sujete el panel F a el panel E con 3 tornillos KD Sujete el panel G a el panel E con 3 tornillos KD Vea la fig C Fig C TRASERO Paso 4 Sujete los paneles H y F...

Page 11: ...D Vea la fig G Fig G TRASERO INSERTO DE CHIMENEA INSTALACI N El inserto de chimenea se puede instalar una vez que la repisa est completamente montada ADVERTENCIA Aseg rese de que los controles del ins...

Page 12: ...3 Sujete el cable de seguridad al gabinete usando el tornillo para el gabinete Vea la fig K Paso 4 Use el tornillo para la pared para sujetar el otro extremo del cable de seguridad a la pared Paso 5...

Page 13: ...UNTO DE LE OS Paso 1 Quite 12 tornillos de la parte trasera de la chimenea y abra la cubierta trasera Paso 2 Encontrar una bombilla de 40 vatios tipo B 10 debajo de la base de los le os Paso 3 Afloje...

Page 14: ...con un pa o h medo y limpio No utilice productos de limpieza abrasivos o rociadores sobre la superficie del panel de vidrio Las partes de metal o pintadas se deben limpiar con un pa o h medo No utilic...

Reviews: