background image

21 

 
 
 

PROGRAM VRIJEME 

TRAJANJA 

PODEŠAVANJE 
TEMPERATURE 

PODEŠAVANJE BRZINE VRTNJE 

PAMUK 90

˚

 

2h  22 min 

90-80-70-60-50-45-40-

35-30-hladno 

1200-1000-800-600-400-bez vrtnje 

PAMUK 60

˚ 

(PRETPRANJE) 

2h  34 min 

60-50-45-40-35-30-

hladno 

1200-1000-800-600-400-bez vrtnje 

PAMUK 60

˚

 

2h  25 min 

 

60-50-45-40-35-30-

hladno 

1200-1000-800-600-400-bez vrtnje 

PAMUK 40

˚

 

1h  42 min 

40-35-30-hladno 

1200-1000-800-600-400-bez vrtnje 

ŠTEDLJIVO PRANJE 

1h  51 min 

40-35-30-hladno 

1200-1000-800-600-400-bez vrtnje 

PAMUK 30

˚

 

1h  33 min 

30-hladno 

1200-1000-800-600-400-bez vrtnje 

BRZO PRANJE 

42 min 

30-hladno 

800-600-400-bez vrtnje 

PAMUK HLADNO 

1h  17 min 

hladno 

1200-1000-800-600-400-bez vrtnje 

INTENZIVNO PRANJE 

2h  37 min 

60-50-45-40-35-30-

hladno 

1200-1000-800-600-400-bez vrtnje 

SINTETIKA 60

˚

 

1h  18 min 

60-50-45-40-35-30-

hladno 

1000-800-600-400-bez vrtnje 

DJE

Č

JE 

1h  46 min 

50-45-40-35-30-hladno 

1000-800-600-400-bez vrtnje 

SINTETIKA 40

˚

 

1h  4 min 

40-35-30-hladno 

1000-800-600-400-bez vrtnje 

SPORTSKA ODJE

Ć

1h  9 min 

40-35-30-hladno 

1000-800-600-400-bez vrtnje 

SINTETIKA  HLADNO 

57 min 

hladno 

1000-800-600-400-bez vrtnje 

PRANJE ZAVJESA 

50 min 

30-hladno 

600-400-bez vrtnje 

OSJETLJIVO 30

˚

 

45 min 

30-hladno 

600-400-bez vrtnje 

OSJETLJIVO HLADNO 

52 min 

hladno 

600-400-bez vrtnje 

RU

Č

NO PRANJE 

43 min 

35-30-hladno 

800-600-400-bez vrtnje 

VUNA 30

˚

 

47 min 

30-hladno 

800-600-400-bez vrtnje 

VUNA HLADNO 

49 min 

hladno 

800-600-400-bez vrtnje 

ISPIRANJE 

29 min 

hladno 

800-600-400-bez vrtnje 

CIJE

Đ

ENJE 

7 min 

hladno 

800-600-400-bez vrtnje 

ISPUŠTANJE 2 

min 

hladno 

D

U

L

J

IN

A

 T

RAJ

A

N

J

PR

OG

RAM

A

 O

V

IS

I O

 KOL

I

Č

IN

I RUB

LJA,

 VODE 

TEMPERA

T

UR

E,

 I

 ODAB

RAN

IH 

DODA

TNIH

 F

U

NKC

IJA 

TABLICA 2 (1400 maksimalna brzina vrtnje) 

21

Summary of Contents for WM-1042 LCD

Page 1: ...MODEL SERVICE MANUAL White goods Electronic washing machines WM 1042 LCD WM 1242 LCD ...

Page 2: ...ate 01 08 2003 Documentation Number 1 DISASSEMBLY TOP PLATE Remove two screws that fix the top plate at the back Push the top plate back and pull it up DOOR Remove two screws that fix the door Pull the door up ...

Page 3: ...cumentation Number 2 Remove nine screws that fix the door group Remove the door inside plastic as it is showing the picture Remove the door hinge as it is showing the picture Remove the door glass as it is showing the picture ...

Page 4: ...on Number 3 Remove the door handle as it is showing the picture Remove the door handle pim as it is showing the picture Remove the door handle spring as it is showing the picture Remove the door lock tongue as it is showing the picture ...

Page 5: ... 4 GASKET Pull the gasket as it is showing in the picture Remove the gasket body fixing string DETERGENT DRAWER Remove the detergent drawer and pull it up carefully CONTROL PANEL Remove four screws which fix the control panel to the front panel ...

Page 6: ...ue Date 01 08 2003 Documentation Number 5 Remove two screws fixing the control panel Remove one screws fixing the detergent box group Pull the control panel up Remove wires as it is showing in the picture ...

Page 7: ...Number 6 Remove four screws fixing the electronic card Remove the electronic card as it is showing the picture KICKPLATE Remove the kickplate as it is showing the picture FRONT PANEL Remove two screws fixing the front panel at the bottom ...

Page 8: ...7 Remove two screws fixing the door lock Push it down and remove the front panel MEDIUM SUPPORT BRACKET Remove four screws fixing the panel DETERGENT DRAWER HOUSING Remove the tub seal connector which is attached to the detergent drawer housing ...

Page 9: ...Issue Date 01 08 2003 Documentation Number 8 Remove the wire that is connected to the valve Remove the valve connection Remove the detergent drawer housing assembly ...

Page 10: ...move the wire that is connected to the parasite filter Remove two screws fixing the parasite filter Remove the power cable group as it is showing the picture PRESSURE SWITCH Remove the wire that is connected to the pressure switch Remove the pressure switch as it is showing the picture ...

Page 11: ...ove the pressure switch hose handcuffs and pressure switch hose as it is showing the picture DOOR LOCK Remove the wire that is connected to the door lock PUMP MOTOR Remove pipe clip that fixes the drain hose Remove pipe clip fixing the tub outlet hose ...

Page 12: ...003 Documentation Number 11 Remove the wire that is connected to the pump motor Remove four screws fixing the pump motor RESISTANCE Remove the wire that is connected to the resistance Remove one nut fixing the resistance ...

Page 13: ...Remove four screws fixing the front counterweight on the front and pull it up Hold the gasket and gasket body fixing spring together and pull them up SHOCK ABSORBER PIM Remove two pim fixing the shock absorber TUB Remove four screws fixing the spring hanger sheet iron ...

Page 14: ...Number 13 Remove the washing group as it is showing the picture UPPER COUNTERWEIGHT Remove three screws fixing the upper counterweight BELT Remove the belt as it is showing the picture DRIVEN PULLEY Remove one screws fixing driven pulley ...

Page 15: ...umentation Number 14 MOTOR Lay down the machine with an angel of 45 to the floor Disconnect wires and remove two screws fastening the motor under the tub Pull the motor up for disassembly TUB Remove seventeen screws fixing tub ...

Page 16: ...shing process place your clothes into the machine in a well balanced manner SECTION 9 AUTOMATIC FAILURE DETECTION SYSTEM Your machine is equipped with systems which will both take the necessary precautions and warn you in case of any failure by controlling it self constantly during the washing processes FAILURE CODE PROBABLE FAILURE THE PROCESS TO BE DONE The door is not shut properly Shut the doo...

Page 17: ...rn off the tap and apply to the nearest authorized service The pump has failed or the pump filter is obstructed Clean the pump filter If the problem persists apply to the nearest authorized service There is an excessive amount of water in your machine Your machine will automatically drain the water After your machine has completed the draining process shut down your machine and unplug Close the ta...

Page 18: ...to the nearest authorized service The motor has failed Shut down your machine and unplug Turn off the tap and apply to the nearest authorized service The network voltage is too high or too low If the network voltage is lower than 150V or higher than 260V your machine will automatically stop When the network voltage is recovered your machine will continue its operation 32 ...

Page 19: ...WM 1042 LCD WM 1242 LCD ...

Page 20: ...PERILICA RUBLJA PERILICA RUBLJA UPUTA ZA UPORABU UPUTA ZA UPORABU Hrvatski WM 1242 LCD WM 1442 LCD ...

Page 21: ...A Tipka Start Pauza Signalizacija funkcija Funkcijske tipke Programator POGLAVLJE 5 PRANJE RUBLJA Prije samog pranja Pokretanje perilice stavljanje u rad POGLAVLJE 6 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Filtar za vodu Filtar za pumpu Ladica za prašak Priključak sifona za odvod Kućište Bubanj Odstranjivanje kamenca POGLAVLJE 7 PRAKTIČNE INFORMACIJE POGLAVLJE 8 IZBJEGAVANJE MANJIH ZASTOJA POGLAVLJE 9 SUSTAV AUTOMA...

Page 22: ...okušavajte sami popraviti kvar Obratite se za pomoć ovlaštenom servisu Obratite pažnju da materijal za pakiranje može biti opasan za djecu Ne dozvolite djeci igranje perilicom Držite Vaše kućne ljubimce podalje od perilice Stroj za pranje mogu isključivo koristiti odrasle osobe uz pomoć informacija u ovim uputama Stroj je predviđen za kućnu uporabu Jamstvo ne vrijedi ukoliko se koristi u komercija...

Page 23: ... na pod otvorite vrata perilice i okrenite bubanj dok plastični dijelovi ne padnu na pod i zatim ih pokupite sa poda U rupe sa kojih ste skinuli transportne vijke postavite plastične čepiće koje ste dobili zajedno sa perilicom Slika 3 Sačuvajte transportne vijke koje ste uklonili sa perilice za slučaj ponovnog transporta SLIKA 1 SLIKA 2 SLIKA 3 NAMJEŠTANJE NOŽICA Ne postavljajte perilicu na debeli...

Page 24: ...čak dovoda može biti samo za hladnu vodu ili hladna i topla voda Bijela cijev je za hladnu vodu a crvena za toplu vrijedi za strojeve koji imaju priključak za hladnu toplu vodu Za sprječavanje istjecanja iz priključka 1 vrijedi za hladnu vodu ili 2 vrijedi za hladnu toplu vodu brtve dolaze sa originalnim pakiranjem stroja Umetnite ove brtve na kraju cijevi za vodu pri samoj slavini Spojite bijelu ...

Page 25: ...ličena napukla ili oštećena Cijev odvoda vode treba biti priključena najmanje 60 cm a najviše 100 cm od poda Kraj cijevi od odvoda vode može biti direktno spojen na otvor za odvod prljave vode ili posebnim dijelovima pričvršćen na odvodni nosač stroja Ne pokušavajte produžiti cijev odvoda vode raznim nastavcima ...

Page 26: ...2 1442 Maksimalan kapacitet za pranje rublja kg 5 Preporučljiva količina kg 4 5 Visina cm 85 Širina cm 59 6 Dubina cm 54 1 Gornji poklopac 5 Ručica za otvaranje 2 Ladica za prašak 6 Poklopac filtera 3 Upravljačka ploča 7 Zaštitna ploča 4 Vrata ...

Page 27: ...jetli dok simbol označava pauzu UPOZORENJE Programator mora biti na položaju 0 zatvoreno prije odabira programa ili će mijenjanje programa biti nastavljeno MOD TIPKA Ovom tipkom možete birati dodatne funkcije perilice Odgovarajući simbol će biti prikazan na elektroničkom pokazivaču svaki puta kada pritisnete ovu tipku TIPKA ZA ODABIR Odabranu funkciju koja je prikazana na elektroničkom pokazivaču ...

Page 28: ...lakše glačanje Korištenjem ove funkcije možete dobiti manje izgužvano rublje nakon pranja Dodatna voda Korištenjem ove funkcije možete omogućiti perilici da uzme veću količinu vode nego inače Ovo će smanjiti otpor između dijelova rublja Ova funkcija se preporuča za korištenje prilikom pranja osjetljivog rublja ili za temeljito ispiranje rublja Odstranjivanje mrlja Pranje je mnogo intenzivnije ukol...

Page 29: ... željeni program možete izvršiti zaključavanje te tako izvršavanje programa neće biti ometano pritiskanjem na tipke perilice Zaključavanje izvršite tako da tipku start pauza držite pritisnutu duže od 3 5 sekundi Na pokazivaču će biti ispisano LOCK Istom tipkom možete poništiti zaključavanje programa ukoliko ju držite pritisnutu duže od 3 5 sekundi Na pokazivaču će biti ispisano UNLOCK Zaključavanj...

Page 30: ...10 Podešavanje vremena početka programa za pranje Ovom funkcijom možete podesiti odgodu pokretanja programa za pranje Pokazivač vremena će biti aktivan kada podesite vrijeme odgode ...

Page 31: ...LJA Uključite perilicu Otvorite slavinu za vodu Prvo krug pranja Može se desiti da je prilikom tvorničkog testiranja ostalo nešto vode u perilici Kako bi odstranili svu zaostalu vodu naša je preporuka da prvo pranje obavite bez rublja s polovicom punjenja detergenta u posudi broj 2 i odabranim programom cotton pamuk na 90 C PRIJE SAMOG PRANJA Odvajanje rublja Odvojite rublje prema vrsti pamuk sint...

Page 32: ... u perilicu ovisi o sljedećem Potrošnja praška će se mijenjati u ovisnosti o razini zaprljanosti rublja Za manje prljavo rublje ne uključujte predpranje i stavite manju količinu praška u odjeljak ladice broj 2 Za jače prljavo rublje izaberite program sa predpranjem stavite mjerice praška u odjeljak broj 1 a preostali dio mjerice u odjeljak broj 2 U perilicu stavljajte samo prašak koji je namjenjen...

Page 33: ...i prašak u drugom odjeljku ladice perilce i napunite je prema oznakama nivoa posude PUŠTANJE PERILICE U RAD Izbor programa Odaberite program za pranje rublja iz Tablice 1 Podesite odabrani program na programatoru Nakon što ste odabrali program na programatoru na pokazivaču vremena će biti prikazano vrijeme trajanja programa ...

Page 34: ...aču za vrijeme bit će prikazana maksimalna temperatura programa kojeg ste odabrali Ovu temperaturu možete smanjiti do željene temperature uz pomoć tipke za odabir Ti stupnjevi će biti prikazani na pokazivaču za vrijeme Ukoliko želite otkazati temperaturu pritiskajte tipku za odabir dok se znak COLD ne prikaže na pokazivaču za vrijeme Kada se taj znak pojavi na elektronskom pokazivaču će se prikaza...

Page 35: ...iti na elektronskom pokazivaču do završetka programa Ciklusi cijeđenja su prikazani u Tablici 2 Ukoliko niste podesili ciklus cijeđenja cijeđenje će se izvršiti na maksimalnom stupnju cijeđenja odabranog programa Odabir dodatne funkcije Koju ćete dodatnu funkciju navedenu u Tablici 1 moći koristiti ovisi od odgovrajućeg programa vaše perilice kojeg ste odabrali Za aktiviranje dodatnih funkcija Pri...

Page 36: ...ronskom pokazivaču Postavite programator u poziciju 0 isključeno Postavite programator na program koji želite Program možete odabrati u Tablici 1 Nakon što ste i ostale postavke podesili perilicu možete pokrenuti pritiskom na tipku start pauza Kada se perilica pokrene simbol će zasvijetliti na elektronskom pokazivaču Otkazivanje programa Ukoliko želite raniji završetak programa Pritisnite tipku st...

Page 37: ...azi programa perilica će automatski nastaviti od mjesta u programu kada je nestalo električne energije To ni na koji način neće oštetiti vašu perilicu Tablica 2 se mijenja u ovisnosti od vrste vaše perilice Ukoliko vaša perilica ima 1400 okretaja pogledajte Tablicu 2 1400 maksimalna brzina vrtnje Ukoliko ima 1200 također pogledajte Tablicu 2 1200 maksimalna brzina vrtnje POGLAVLJE 6 ODRŽAVANJE I Č...

Page 38: ... laneni tekstil PAMUK 30 2 5 Lagano prljavo pamuk obojeno i laneni tekstil BRZO PRANJE 2 5 Lagano prljavo pamuk obojeno i laneni tekstil PAMUK HLADNO 2 5 Lagano prljavo pamuk obojeno i laneni tekstil Pere se bez tople vode INTENZIVNO PRANJE 2 5 Prljavo ili vrlo prljavo mrlja pamuk obojeno i laneni tekstil Donje rublje tkanina majice košulje ručnici SINTETIKA 60 2 3 Prljavo sintetika ili sintetika ...

Page 39: ...vo rublje Svila mješano košulje bluze poliester poliamid mješavina tekstila RUČNO PRANJE 2 2 Lagano prljavo ručno pranje pamuka coloured obojeno sintetika ili sintetika izmješano rublje Ručno pranje svih vrsta rublja VUNA 30 2 2 Prljavo ručno i strojno za pranje vunenog rublja VUNA HLADNO 2 2 Vrlo lagano prljavo hladna voda ručno i strojno za pranje vunenog rublja Sve vrste vunenog rublja ISPIRANJ...

Page 40: ... 600 400 bez vrtnje SINTETIKA 60 1h 18 min 60 50 45 40 35 30 hladno 1000 800 600 400 bez vrtnje DJEČJE 1h 46 min 50 45 40 35 30 hladno 1000 800 600 400 bez vrtnje SINTETIKA 40 1h 4 min 40 35 30 hladno 1000 800 600 400 bez vrtnje SPORTSKA ODJEĆA 1h 9 min 40 35 30 hladno 1000 800 600 400 bez vrtnje SINTETIKA HLADNO 57 min hladno 1000 800 600 400 bez vrtnje PRANJE ZAVJESA 50 min 30 hladno 600 400 bez...

Page 41: ... 600 400 bez vrtnje SINTETIKA 60 1h 18 min 60 50 45 40 35 30 hladno 1000 800 600 400 bez vrtnje DJEČJE 1h 46 min 50 45 40 35 30 hladno 1000 800 600 400 bez vrtnje SINTETIKA 40 1h 4 min 40 35 30 hladno 1000 800 600 400 bez vrtnje SPORTSKA ODJEĆA 1h 9 min 40 35 30 hladno 1000 800 600 400 bez vrtnje SINTETIKA HLADNO 57 min hladno 1000 800 600 400 bez vrtnje PRANJE ZAVJESA 50 min 30 hladno 600 400 bez...

Page 42: ... Bez ispiranja Dodatno ispiranje Lako glačanje Dodatna voda Uklanjanje mrlja Namankanje Bez ispiranja DA NE DA DA DA Dodatno ispiranje DA NE DA DA Lako glačanje DA DA DA Dodatna voda DA DA Uklanjanje mrlja DA Namankanje 22 ...

Page 43: ...a Za čišćenje filtra Uklonite zaštitnu ploču gurajući je rukom prema gore i povlačeći je prema sebi Prije otvaranja poklopca filtra stavite neku posudu ispred poklopca filtra kako bi spriječili curenje preostale vode u perilicu ili na pod Oslobodite poklopac filtra okrećući ga u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i ispustite vodu Uklonite strane materijale sa filtra Provjerite rukom da li se pum...

Page 44: ...čišćenje naslaga povremeno izvucite i očistite ladicu Izvlačenje ladice za prašak Izvucite ladicu za prašak do kraja slika 1 Podignite prednji dio ladice i nastavite izvlačiti ladicu do kraja slika 2 Ladicu dobro operite starom četkicom za zube u obilnoj količini vode Višak praška uklonite kako bi se izbjeglo rasipanje unutar perilce Nakon što se ladica za prašak osušila vratite je na isti način n...

Page 45: ... Isključite perilicu kada se program završi Kada ste završili ove radnje preostala voda u perilici biti će ispuštena i neće biti opasnost od stvaranja leda u perilici Kada ponovno stavljate perilicu u rad pripazite da temperatura okoline bude iznad 0 C BUBANJ Ne ostavljajte metalne dijelove poput spajalica ili kovanica u stroj Ovi dijelovi stvaraju mrlje hrđe u bubnju Za sprječavanje hrđe koristit...

Page 46: ...u na najvišoj temperaturi koju odjeća može podnijeti Ukoliko i dalje postoje mrlje od ulja obrišite ih vodom obogaćenom kisikom u razmjeru od 3 Mrlje od rajčice Ostavite odjeću u hladnoj vodi oko 30 minuta i perite je trljanjem pomoću praška Meso kruh jaja Uklonite osušene mrlje i obrišite ih spužvom ili mekanom krpom namočenom u hladnoj vodi Utrljajte prašak i isperite Masnoće i uljne mrlje Prvo ...

Page 47: ...ebite glicerin Pričekajte 1 do 2 sata i isperite sa nekoliko kapi bijelog vinskog ocata Mrlje od trave Utrljajte umrljane površine pomoću praška Utrljajte vunenu odjeću pomoću alkohola Za obojenu mješavina 1 posto alkohola i 2 posto vode Uljana boja Mrlje trebaju biti uklonjene prije nego se osuše Zatim se trebaju utrljati pomoću praška i isprati Mrlje od čađi Na vunenim tkaninama se mrlja mora pr...

Page 48: ...nuta Provjerite cijev od dovoda vode Cijev od dovoda vode je začepljena Očistite filtre cijevi od dovoda vode Filtar od ventila dovoda vode je začepljen Očistite filtre od ventila dovoda vode Perilica ne prima vodu Vrata nisu pravilno zatvorena Zatvorite pravilno vrata Čuje se klik Cijev od odvoda vode je začepljena ili svinuta Provjerite cijev odvoda vode Filtar od pumpe je začepljen Očistite fil...

Page 49: ...avljena je prevelika količina praška Pritisnite tipku start pauza Kako bi zaustavili pjenjenje pomiješajte jednu žlicu omekšivača u vodi i zatim napunite ladicu Nakon 5 10 minuta pritisnite tipku start pauza Kod sljedećeg pranja pripazite na količinu praška kojeg stavljate u ladicu Prekomjerna količina pjene u ladici za prašak Korišten je pogrešan prašak Koristite samo prašak namijenjen za pranje ...

Page 50: ...im se perilica napunila vodom Kraj cijevi za odvod vode se nalazi prenisko u odnosu na perilicu Postavite cijev odvoda vode u pravilan položaj Za vrijeme pranja nije se vidjela voda u bubnju Nema greške Voda se nalazi na nižem dijelu bubnja Ima ostataka praška na rublju Komadići praška koji se nisu otopili u vodi mogu ostati na odjeći u obliku bijelih mrlja Prilikom ugađanja perilice za program is...

Page 51: ...a centrifuge Prilikom sljedećeg pranja pripazite da rublje bude bolje raspoređeno unutar stroja POGLAVLJE 9 SUSTAV AUTOMATSKOG OTKRIVANJA ZASTOJA GREŠKE Vaša perilica je opremljena uređajima koji će Vas automatski upozoriti ukoliko dođe do određene greške ili zastoja prilikom procesa pranja POKAZATELJ ZASTOJA GREŠKE MOGUĆI UZROK NAČIN RJEŠAVANJA Vrata nisu pravilno zatvorena Zatvorite vrata pravil...

Page 52: ...sključite perilicu zatvorite slavinu i pozovite najbliži ovlašteni servis Greška je na pumpi ili je začepljen filtar pumpe Očistite filtar pumpe Ukoliko problem i dalje postoji pozovite najbliži ovlašteni servis Postoji prevelika količina vode u perilici Perilica će automatski ispustiti vodu Nakon što je perilica ispustila vodu do kraja isključite perilicu i iskopčajte je sa napajanja Zatvorite sl...

Page 53: ...orite slavinu od vode i pozovite najbliži ovlašteni servis Greška je na motoru Isključite perilicu i isključite je sa napajanja Pozovite najbliži ovlašteni servis Mrežni napon je previsok ili prenizak Ukoliko je mrežni napon niži od 150 V ili viši od 260 V perilica će se automatski zaustaviti Kada se popravi mrežni napon perilica će nastaviti tamo gdje je stala ...

Page 54: ...ruće glačalo Nije za glačanje Nije za sušenje Sušenje vješanjem Sušenje cijeđenjem Sušenje na podlozi Nije za izbjeljivanje Ručno izbjeljivanje Svi ovi simboli su za sušenje Slova označavaju koju vrstu otopine koristiti Tkanine koje imaju ove simbole ne biste trebali prati u vašoj perilici osim ako je drukčije naznačeno ...

Page 55: ...Supplied by Electronic Establishment Switzerland ...

Reviews: