background image

18

Installing the Insert 

(continued)

NOTE: 

The damper of the masonry chimney may need to be

removed to allow installation of the flexible-vent  pipe.

WARNING: THE SOLID FUEL FIREPLACE HAS
BEEN CONVERTED FOR USE WITH GAS ONLY

AND CANNOT BE USED FOR BURNING WOOD OR
SOLID FUELS UNLESS ALL ORIGINAL PARTS HAVE
BEEN REPLACED AND THE FIREPLACE HAS BEEN
REAPPROVED BY THE AUTHORITY HAVING JURIS-
DICTION.

NOTE: 

 The above label, located in the instruction package,

must be affixed to the lower back wall of the existing fireplace
prior to installation of the insert.

For zero clearance, factory built woodburning fireplaces, the
use of kit LINK-ZC-ADP and LINK-ZC-ADPB, in place of the
standard square flashing, will allow you to mount the adaptor
and cap on metal pipe.

Connecting the Vent Pipe

Install the 3-inch flexible vent pipes down through the chimney.
Remove the starting collar bracket from the top of the unit. See
figure 5. Attach and secure the bottom ends of the flex pipes to
the starting collar bracket with 3 sheetmetal screws on each
collar. Slide the gas insert into place, and position any excess
flex vent pipe back up into the chimney. 

Re-attach the collar

bracket to the unit with one sheetmetal screw through
the front of the unit.

Attach the pipe-to-cap adaptor to the termination cap and
the top of the flexible vent pipe and set the cap in place at
the top of the chimney. See Figures 4, 5 & 6.

CAUTION: TO AVOID DOWNDRAFTS AND/OR COLD AIR
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED TO SEAL OFF THE
AREA BETWEEN THE TERMINATION CAP AND THE TOP
OF THE SOLID-FUEL CHIMNEY OPENING INTO WHICH
THE VENT CAP HAS BEEN INSTALLED.

WHEN USING THE LINK-DV4-30 VENT SYSTEM, IT IS
REQUIRED TO SEAL AROUND THE FLEXIBLE VENT
PIPES IN THE DAMPER AREA. SEE FIGURE 4. USE
FIBERGLASS INSULATION OR OTHER SUITABLE NON-
COMBUSTIBLE MATERIAL.

VENT SYSTEM APPROVALS

LINK-DV30, LINK-DV30B,

LINK-DV4-30, LINK-DV4-30B

TABLE 1

Installation de la cassette 

(suite)

REMARQUE : 

Il sera peut-être nécessaire de démonter le

registre de la cheminée en maçonnerie  pour permettre
l’installation du conduit flexible.

AVERTISSEMENT : LA CHEMINÉE À COMBUS-
TIBLE SOLIDE A ÉTÉ CONVERTIE POUR ÊTRE

UTLISÉE SEULEMENT AVEC DU GAZ ET NE PEUT
PLUS ÊTRE UTILISÉE POUR BRÛLER DU BOIS OU
D’AUTRES COMBUSTIBLES SOLIDES, À MOINS
QUE TOUTES LES PIÈCES D’ORIGINE NE SOIENT
REMISES EN PLACE ET QUE LA CHEMINÉE N’AIT
ÉTÉ À NOUVEAU APPROUVÉE PAR LES AUTORITÉS
COMPÉTENTES.

REMARQUE :

 L’étiquette ci-dessus, fournie avec le guide

d’utilisation, doit être apposée sur la paroi arrière inférieure du
foyer existant avant l’installation de la cassette.

Sur les cheminées à bois préfabriquées sans dégagement,
l’utilisation du module  LINK-ZC-ADP  and LINK-ZC-ADPB,
au lieu du solin carré standard, vous permettra de monter le
raccord et le capuchon sur un conduit métallique.

Raccord du conduit d’air

Faites passer les conduits flexibles de 76 mm dans la cheminée.
Retirez le support de collet de raccord du dessus de l’appareil.
Consultez la Figure 5. Fixez l’extrémité inférieure des conduits
flexibles au support de collet de raccord à l’aide de 3 vis à tôle
sur chaque collet. Insérez la cassette et renfoncez toute longueur
excessive de conduit flexible dans la cheminée. 

Re-fixez le

support de collet sur la façade de l’appareil à l’aide d’une
vis à tôle.

Fixez le raccord conduit/capuchon sur le capuchon et le
haut du conduit flexible, puis mettez le capuchon en place
en haut de la cheminée. Consultez les Figures 4, 5 et 6.

ATTENTION : POUR ÉVITER LES PROBLÈMES DE
REFOULEMENT ET/OU DE COURANTS D’AIR FROID, IL
EST RECOMMANDÉ DE BOUCHER HERMÉTIQUEMENT
L’ESPACE ENTRE LE CAPUCHON ET LE HAUT DE
L’OUVERTURE DE LA CHEMINÉE À COMBUSTIBLE
SOLIDE SUR LAQUELLE LE CAPUCHON A ÉTÉ
INSTALLÉ.

AVEC LE SYSTÈME D’ÉVACUATION LINK-DV4-30, IL EST
OBLIGATOIRE DE BOUCHER HERMÉTIQUEMENT LES
JOINTS DES CONDUITS FLEXIBLES AUTOUR DU
REGISTRE. CONSULTEZ LA FIGURE 4. UTILISEZ DE
L’ISOLANT DE FIBRE DE VERRE OU UN  AUTRE
MATÉRIAU NON COMBUSTIBLE ADAPTÉ.

HOMOLOGATION DU SYSTÈME D’ÉVACUATION

LINK-DV30, LINK-DV30B,

LINK-DV4-30, LINK-DV4-30B

TABLEAU 1

!

!

Summary of Contents for Village QVI35

Page 1: ...not convertible for use with other gases unless a certified kit is used 1 Cet appareil peut tre install dans un mobile home pr fabriqu qui a t vendu et ne sera plus d plac si les codes locaux l autor...

Page 2: ...lifi pour l inspection de l appareil et le remplacement de toute pi ce qui fut submerg e CET APPAREIL N EST P AS CON U POUR TRE UTILIS AVEC DES COMBUSTIBLES SOLIDES L installation et les r parations d...

Page 3: ...AG de tout obstacle et mat riau afin d en permettre le service et le bon fonctionnement En raison de la temp rature lev e l appareil doit SE TROUVER en dehors des zones de passage et bonne distance de...

Page 4: ...4 Section 5 Troubleshooting 36 Warranty 40 Table of Contents Consignes de s curit et mises en garde 2 Liste des pi ces de rechange 5 Section 1 Homologations et codes 10 Homologations et codes 10 Homol...

Page 5: ...liste des num ros de pi ce se trouve la page suivante 10 6 9 11 7 12 13 14 4 5 NG LP Exploded Parts Diagram GN PL Vue clat e des pi ces Service Parts QVI35 QVI30 Beginning Manufacturing Date 4 02 End...

Page 6: ...in e 319 213A 14 Control Panel Panneau de configuration 319 119 Conversion Kit NG Module de conversion GN NGK QVI35 Conversion Kit LP Module de conversion PL LPK QVI35 Burner Orifice NG 32C Orifice de...

Page 7: ...in e 319 213A 14 Control Panel Panneau de configuration 319 119 Conversion Kit NG Module de conversion GN NGK QVI30 Conversion Kit LP Module de conversion PL LPK QVI30 Burner Orifice NG 35C Orifice de...

Page 8: ...h se de Valve 319 145 4 Tube Assembly Module de Tube 477 301A 5 Bottom Handle Poign e inf rieure 319 168 6 Top Handle Premi re Poign e 319 167 7 D Shaft D puits 319 836 8 Thermocouple Thermocouple 446...

Page 9: ...og 2 B che 2 SRV330 702 SRV340 702 3 Log 3 B che 3 SRV330 703 SRV340 703 4 Log 4 B che 4 SRV340 705 SRV340 704 5 Log 5 B che 5 SRV330 704 SRV340 706 6 Log 6 B che 6 SRV330 706 SRV340 705 7 Log 7 B che...

Page 10: ...g room in the U S A and Canada Homologation de l appareil Les mod les Quadra Fire dont il est question dans ce Guide d installation ont t test s conform ment aux normes d homologation et ont t approuv...

Page 11: ...above 4 500 feet in Canada check with local authorities Installation haute altitude Les appareils gaz homologu s U L ont t test s et approuv s pour tre utilis s sans modification des altitudes compris...

Page 12: ...n des appareils gaz Quadra Fire Les appareils gaz vacuation directe Quadra Fire sont con us pour aspirer tout l air de combustion de l ext rieur de l difice et expulser tous les gaz de combustion en d...

Page 13: ...bustibles en ma onnerie ou pr fabriqu es combustible solide qui ont t install es conform ment aux codes de construction nationaux provinciaux et locaux 2 Les sp cifications d ouverture minimum de la...

Page 14: ...d obtenir des performances une s curit et une efficacit optimales les cassettes doivent tre install es avec un rev tement de conduit approuv conform ment aux codes CAN CGA B 149 ou au code am ricain N...

Page 15: ...ispositifs tels qu un interrupteur mural ou une commande distance Figure 1 Sch ma Comment d buter suite 6 1 16 153 8 2 19 32 65 9 A 5 5 32 130 7 2 5 16 58 4 2 5 32 54 9 C B 13 23 32 348 3 8 29 32 226...

Page 16: ...TAGE WIRES FILS DE BASSE TENSION ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARRET MINIMUM APPLIANCE SIZE DIMENSIONS MINIMUM DE L APPAREIL Location QVI35 QVI30 Inches Milimeters Inches Milimeters A Front Width...

Page 17: ...u syst me d vacuation Avant de commencer installer les modules d vacuation l installateur doit lire ces instructions et celles des modules d vacuation afin d obtenir une installation correcte Consulte...

Page 18: ...a cassette suite REMARQUE Il sera peut tre n cessaire de d monter le registre de la chemin e en ma onnerie pour permettre l installation du conduit flexible AVERTISSEMENT LA CHEMIN E COMBUS TIBLE SOLI...

Page 19: ...12 99 De 11 12 12 12 122 De 12 12 14 12 152 De 14 12 16 12 183 De 16 12 18 12 213 De 18 12 20 12 229 De 20 12 21 12 244 Installation de la cassette suite AVERTISSEMENT LES PRINCIPAUX CODES DE CONSTRUC...

Page 20: ...llation de la cassette suite AVERTISSEMENT LE CONDUIT D VACUA TION DOIT TRE RACCORD SEULEMENT AU COLLET DE RACCORD DU SYST ME D VACUATION DE L APPAREIL ET AU COLLET CENTRAL DU CAPUCHON LE CONDUIT D AD...

Page 21: ...NDUIT D ADMISSION D AIR TERMINATION CAP CAPUCHON ADAPTOR RACCORD EXHAUST COLLAR COLLET D EVACUATION INLET AIR COLLAR COLLET D ADMISSION D AIR STARTING COLLAR BRACKET COLLET DE RACCORD DU CONDUIT CROCH...

Page 22: ...gure 7 Gas Controls Systems Figure 7 Syst mes de commande de gaz tape 2 Emplacement nivellement et solidification de la cassette Installation de la cassette suite 1 Placez la cassette l emplacement d...

Page 23: ...par un technicien qualifi et ou muni d une licence de mani re re specter les r glements municipaux Dans la r publique de Massachusetts l installation doit tre effectu e par un plombier ou un installa...

Page 24: ...r less than one half 1 2 psig 3 5 kPa Installing the Insert continued Step 5 Gas Pressure Requirements Installation de la cassette suite tape 5 Sp cifications de la pression du gaz Pression Gaz nature...

Page 25: ...DIS TANCE SI VOUS VOUS ABSENTEZ POUR DES P RI ODES PROLONG ES DE CETTE FA ON LE FOYER NE POURRA PAS S ALLUMER ACCIDENTELLEMENT Filage de l allumage par veilleuse Sp cifications de l appareil Le foncti...

Page 26: ...INTERRUP TEUR MURAL DE COMMANDE CELA D TRUIRAIT LA VALVE DE COMMANDE ATTENTION TIQUETEZ TOUS LES FILS AVANT DE LES D BRANCHER POUR LE SERVICE DES COM MANDES LES ERREURS DE FILAGE RISQUENT D ENTRA NER...

Page 27: ...bs on the glass door into the slots on top of the firebox On the QVI35 slide the top tabs under the top spring latches Rotate the bottom of the glass door toward the firebox with slight upward pressur...

Page 28: ...cement of the Ember Material 1 Soulevez la porte de garniture pour la retirer de l appareil 2 D verrouillez et retirez la porte en verre de l appareil Figure 10 Porte en verre Figure 12 Mise en place...

Page 29: ...NITURE AVANT ET LA PORTE EN VERRE DE LA CASSETTE AVANT D INSTALLER L ENTOURAGE 1 Rep rez les fils de basse tension enroul s sur la cassette Voir Figure 13 2 Faites monter les fils de basse tension le...

Page 30: ...ections above the gas fireplace Figure 14 La Figure 14 repr sente la dimension minimale verticale et la dimension maximale horizontale correspondante des habillages ou autres saillies combustibles au...

Page 31: ...allumer l appareil Avant d allumer le foyer effectuez les op rations suivantes Revisez les consignes de s curit et les mises en garde Lisez la section Consignes de s curit et mises en garde au d but d...

Page 32: ...e any part of the control system and any gas control which has been under water FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY A FIRE OR EXPLOSION MAY RES...

Page 33: ...inf rieure 2 Mettre le bouton de la valve de commande sur ARR T Tourner le bouton dans le sens horaire jusqu VEILLEUSE l enfoncer et con tinuer le tourner dans le sens horaire jusqu ARR T REMARQUE Le...

Page 34: ...l utilisation et du type d installation il est conseill de demander un technicien de service qualifi d inspecter l appareil au d but de chaque saison de chauffage Vous trouverez ci dessous des directi...

Page 35: ...en et service de votre appareil suite Figure 15 Forme des flammes du br leur ASSUREZ VOUS QUE LES FLAMMES SOIENT R GULI RES QU ELLES NE S L VENT P AS ET NE FLOTTENT P AS V rification du syst me d vacu...

Page 36: ...the pilot and hold the valve knob in If the millivolt reading is less than 15mV replace the thermocouple b Defective valve If the thermocouple is producing more than 15 millivolts replace faulty valve...

Page 37: ...re sur la pointe du thermocouple et l autre sonde sur le fil de cuivre du thermocouple Allumer la veilleuse et appuyer sur le bouton de la valve Si la tension est inf rieure 15 mV remplacer le thermoc...

Page 38: ...debris or blockage 6 Glass soots a Flame impingement Adjust the log set so that the flame does not excessively impinge on it b Improper venturi setting Adjust the air shutter located on the control p...

Page 39: ...izontal doit tre juste assez inclin e pour emp cher l eau de p n trer dans l appareil L inclinaison maximum est de 1 4 in vers le bas d Porte vitr e mal ferm e et fuites aux coins des joints d tanch i...

Page 40: ...al accessories Adjustments regular maintenance cleaning and temporary repairs do not qualify for a service call fee and will not be covered The replacement of consumer replaceable items and installati...

Page 41: ...aura cess de produire le mod le Les r glages l entretien normal le nettoyage et les r parations temporaires ne sont pas soumis au tarif de r paration et ne sont pas couverts par la garantie Le remplac...

Reviews: