
18
CONNECTING INPUTS
(continued)
Instead of the "combo" connectors,
you can also use the screw terminals
for connecting inputs.
POWERLIGHT 3.8
X
BRANCHEMENT DES ENTRÉES
(suite)
Au lieu des connecteurs "Combo,"
vous pouvez utiliser les bornes pour
le branchement des entrées.
CONEXIÓN DE LAS ENTRADAS
(continuación)
En lugar de conectores ‘combo’,
también puede usar las terminales
de rosca para conectar entradas.
EINGANGSANSCHLÜßE
(gleichmäßig)
Anstelle der „Combo“-Steckver-
binder können Sie auch die
Schraubklemmen als Eingänge
verwenden.
CONNECTING OUTPUTS
Connect the low-frequency
loudspeaker to Channel 1's output,
and the high-frequency loudspeaker
to Channel 2's output, as shown
(page 15); see page 9 for important
instructions on safely connecting
loudspeaker loads.
BRANCHEMENT DES SORTIES
Brancher le haut-parleur de basses
fréquences à la sortie canal 1 de
l'amplificateur, et le haut-parleur de
hautes fréquences à la sortie canal
2, tel que montré (page 15). Voir à la
page 9 pour la notice de securité
pour le branchement des haut-
parleurs.
AUSGANGSVERBINDUNGEN
Verbinden Sie den
Tieftonlautsprecher mit dem
Ausgang von Kanal 1, und den
Hochtonlautsprecher mit dem
Ausgang von Kanal 2, wie gezeigt
(Seite 15). Beachten Sie die Seite 9
für sichere Verbindung.
CONEXIÓN DE SALIDAS
Conecte las bocinas de bajos a la
salida del canal 1, y las bocinas de
altos con la salida del canal 2 como
se muestra (página 15). Léase la
página 9 para instrucciones de
seguridad cuando se ejecuten este
tipo de conexiones con bocinas.
ACCESSORIES
Internal crossover:
One
BSC-6 Bus Card
with one
UF-3 Universal Filter
ACCESSOIRES
Séparateur de fréquences interne:
Une
BSC-6 "Bus Card"
avec un
UF-3 Filtre Universel
ZUBEHÖR
Interne Frequenzweiche:
Eine
BSC-6 „Bus Card"
mit
ein
UF-3 Allgemeinfilter
ACCESORIOS
Crossover interno:
Una
BSC-6 "Bus Card"
con un
UF-3 Filtro Universal