background image

8 APD0597 A140618 Wireless CO Install

Ì

Conditions that can result in transient CO situations:

1.  Excessive spillage or reverse venting of fuel-burning appliances caused 

by
•  outdoor ambient conditions, such as wind direction and/or velocity, 

including high gusts of wind, and insuf

fi

 cient draft in the vent pipes,

•  negative pressure differential resulting from the use of exhaust fans,
•  simultaneous operation of several fuel-burning appliances competing 

for limited internal air,

•  loose vent pipe connections from fuel-

fi

 red appliances,

•  obstructions,  or  unconventional  vent  pipe  designs  that  can  amplify 

the above situations,

•  poorly designed or maintained chimneys and/or vents,

2.  Extended  operation  of  unvented  fuel-burning  devices  (range,  oven, 

fi

 replace, etc),

3.  Temperature inversions that can trap exhaust gases near the ground,
4.  Car idling in an open or closed attached garage, or near a home.

The following symptoms are related to CARBON MONOXIOE POISONING 
and are to be discussed with All members of the household;

1.  Mild  Exposure:

  Slight  headache,  nausea,  vomiting,  fatigue  (often 

described as "Flulike" symptoms).

2.  Medium Exposure:

 Severe throbbing headache, drowsiness, confusion, 

fast heart rate.

3.  Extreme  Exposure:

  Unconsciousness,  convulsions,  cardiorespiratory 

failure, death.

4.  Many cases of reported CARBON MONOXIDE POISONING indicate that 

while victims are aware they are not well, they become so disoriented 
they  are  unable  to  save  themselves  by  either  exiting  the  building  or 
calling for assistance. Young children and household pets are typically 
the 

fi

 rst affected.

WARNING: IMPORTANT INFORMATION FOR THE USER

Individuals  with  medical  problems  may  consider  using  warning 
devices  which  provide  audible  and  visual  signals  for  carbon  monoxide 
concentrations under 30 ppm.

Ì

WARNING

Actuation  of  your  CO  alarm  indicates  the  presence  of  carbon  monoxide 
(CO) which can KILL YOU. If alarm signal sounds:

1. Operate reset/silence button.

2. Call  your  emergency  services  (Telephone  Number)  (

 re 

department or 911).

3. lmmediately move to fresh air - outdoors or by an open 

!

!

13

Installation du détecteur de CO sans 

fi

 l APD0597 A140618

Défaut du détecteur

 

:

 Lorsque le contrôle du capteur est en panne, la DEL clignote 

en jaune une fois toutes les six secondes et un bip sonore se déclenche toutes les 
45 secondes. Au bout de 12 heures, le panneau de contrôle af

fi

 che un message de 

perte de contrôle.

Fin de vie du détecteur

 

:

 Lorsque le détecteur est en 

fi

 n de vie, la DEL jaune clignote 

une  fois  toutes  les  23  secondes  et  un  bip  sonore  se  déclenche  toutes  les  45 
secondes. Au bout de 12 heures, le panneau de contrôle af

fi

 che un message de 

perte de contrôle. Ceci indique que le capteur de CO est usagé et que vous devez 
donc changer le détecteur. La durée de vie du détecteur est de cinq ans à partir de 
la date de fabrication. Reportez-vous à la section CHANGEMENT DU DÉTECTEUR.

Détection d'un signal de pile faible

 

:

 Le détecteur de monoxyde de carbone sans 

fi

 l 

est alimenté par une pile Panasonic CR123A au lithium de 3 volts (incluse). Il véri

fi

 e 

régulièrement le niveau de la pile. Si une pile faible est détectée, l’émetteur envoie 
un message de pile faible au panneau de commande qui af

fi

 che l’identi

fi

 ant du 

détecteur ayant un faible niveau de la pile. Par ailleurs, la DEL jaune du détecteur 
va  clignoter  toutes  les  12  secondes.  La  sonde  du  détecteur  émet  un  bip  sonore 
toutes les 45 secondes (la DEL jaune continue à clignoter) jusqu’à ce que la pile 
soit remplacée. Appuyer sur le bouton silence permet d'arrêter les signaux courts 
pendant 12 heures, s'il n'existe aucun autre défaut. Remplacez la pile dès que les 
bips sonores recommencent. Assurez-vous de remplacer l'ancienne pile par une 
neuve. 
Cet  appareil  est  conforme  à  la  partie  15  de  la  réglementation  de  la  FCC  et 
aux  normesRSS  sur  les  appareils  exempts  de  licence  d'Industrie  Canada.  Son 
fonctionnement  est  soumis  aux  deux  conditions  suivantes  :  1.  Cet  appareil  ne 
doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute 
interférence  reçue,  y  compris  les  interférences  qui  peuvent  causer  un  mauvais 
fonctionnement.
Des changements ou modi

fi

 cations non autorisés pourraient entraîner l’annulation 

de l’autorisation d’exploiter l’équipement.

INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE LA PILE

Pour remplacer la pile

 

:

1.  Déposez le détecteur de son socle de 

fi

 xation en le tournant dans le sens 

antihoraire. Enlevez la pile et mettez-la au rebut selon la réglementation locale.

2.  A

fi

 n de garantir une mise hors tension appropriée, attendez 20 secondes au 

moins avant d'installer la pile neuve.

3.  lnstallez  une  pile  Panasonic  CR123A  au  lithium  de  3  volts  (disponible  chez 

votre revendeur Panasonic) dans le compartiment à piles. Suivez le schéma 
de polarité présenté dans le compartiment. Si la pile est mal insérée, retirez-la 
délicatement à l’aide d’un outil non conducteur et réinsérez-la correctement.

4.  Réinstallez le détecteur sur le socle en le faisant tourner dans le sens horaire.
5.  Après la mise sous tension, la DEL verte devrait clignoter une fois toutes les 12 

Summary of Contents for QS5210-840

Page 1: ...ess Carbon Monoxide Alarm Installation Guide Attention This manual should be read prior to use and retained for further information GENERAL INFORMATION The Wireless Carbon Monoxide Alarm is a 3V battery powered wireless detector intended for use with a compatible wireless alarm system The detector consists of an electrochemical carbon monoxide sensor assembly coupled to a wireless transmitter The ...

Page 2: ...ue tout le monde est pris en compte Ne rentrez pas dans les locaux ou ne vous éloignez pas de la porte fenêtre ouverte jusqu à l arrivée des agents des services d urgence l aération des locaux et le retour à la normale de votre avertisseur 4 Une fois que vous avez suivi les étapes 1 à 3 si votre alarme se réactive dans un délai de 24 heures répétez les étapes 1 à 3 et appelez un technicien qualifié...

Page 3: ...ireless CO Install Detector Trouble When the sensor supervision is in trouble condition the yellow LED blinks once every six seconds and there is a chirp every 45 seconds After 12 hours the panel will display a loss of supervision message Detector end of life feature When the detector has reached the end of its life the yellow LED blinks once every 23 seconds and there is a chirp every 45 seconds ...

Page 4: ...ecteur est en panne ou en fin de vie Les détecteurs doivent être testés après installation et en fonction de l entretien périodique Tester le fonctionnement du détecteur Ce test vérifie la sonde du détecteur les DEL et l émetteur 1 Le bouton de test est situé sur le boîtier du détecteur 2 Appuyez et maintenez le bouton de test pendant au moins 5 secondes Le panneau d alarme se déclenche puis le dé...

Page 5: ...Pour activer cette sécurité coupez la petite languette en plastique située sur le socle et installez le détecteur Pour retirer le détecteur de son socle une fois la sécurité mise en place utilisez un tournevis adéquat pour appuyer sur 5 APD0597 A140618 Wireless CO Install Mounting Procedure Once a suitable location is found mount the detector as follows 1 Refer to the diagram below and install the...

Page 6: ...D0597 A140618 Procédure d installation Une fois que vous avez trouvé un emplacement convenable montez le détecteur comme suit 1 Consultez le schéma ci dessous et installez le socle de fixation au plafond ou sur le mur si les décrets locaux le permettent à l aide des positions de vis indiquées Utilisezlesdeuxvisetlespiècesd ancragefournies Manipulezlesoclepourqueles vis s emboîtent correctement dan...

Page 7: ...ion that the detector system is undergoing maintenance in order to prevent unwanted alarms Testing the detector will activate an alarm and send a signal to the panel Also the test function cannot be used if the detector has a trouble or end of life condition Detectors must be tested after installation and following periodic maintenance Testing Detector Operation This test checks the detector s sou...

Page 8: ...e détecteur est en fin de vie la DEL jaune clignote une fois toutes les 23 secondes et un bip sonore se déclenche toutes les 45 secondes Au bout de 12 heures le panneau de contrôle affiche un message de perte de contrôle Ceci indique que le capteur de CO est usagé et que vous devez donc changer le détecteur La durée de vie du détecteur est de cinq ans à partir de la date de fabrication Reportez vo...

Page 9: ...ette de sécurité Clignote en vert jaune puis rouge toute les 12 secondes Désactivé Languette de sécurité Tableau 1 Statut et indications du détecteur 9 APD0597 A140618 Wireless CO Install door window Do a head count to check that all persons are accounted for Do not reenter the premises nor move away from the open door window until the emergency services responders have arrived the premises have b...

Page 10: ...alimentéparune pile 3 V conçue pour être utilisée avec des systèmes d alarme sans fil compatibles Le détecteursecomposed uncapteurélectrochimiquedemonoxydedecarbonecouplé à un émetteur sans fil Le détecteur de monoxyde de carbone sans fil communique avec le panneau de commande et peut envoyer des messages concernant le statut de l alarme du dispositif de sécurité et de la pile au récepteur du syst...

Reviews: